This would require an effective structure, combining both international and Bosnian experts, and a strong secretariat to support the Bosnia and Herzegovina Parliament and maintain the momentum. | UN | ويتطلب هذا وجود هيكل فعال، يضم معا خبراء دوليين وبوسنيين، وأمانة قوية تدعم برلمان البوسنة والهرسك وتحافظ على الزخم. |
These amendments are pending approval of the Bosnia and Herzegovina Parliament. | UN | وهذه التعديلات هي الآن رهن موافقة برلمان البوسنة والهرسك. |
13. On 5 June 2013, the Bosnia and Herzegovina Parliament adopted a temporary law on a single reference number for children born in Bosnia and Herzegovina, which triggered public protests in Sarajevo. | UN | 13 - وقد اعتمد برلمان البوسنة والهرسك في 5 حزيران/يونيه 2013 قانونا مؤقتا بشأن تطبيق رقم مرجعي فريد للأطفال المولودين في البوسنة والهرسك مما أثار احتجاجات شعبية في سراييفو. |
However, the final appointment of the Director and two deputies by the Bosnia and Herzegovina Parliament cannot be completed because the Bosnia and Herzegovina House of Peoples has yet to be constituted. | UN | إلا أن التعيين الأخير الذي قام به برلمان البوسنة والهرسك للمدير ونائبيه لا يمكن أن ينجز نظراً إلى أن مجلس شعوب البوسنة والهرسك لم يشكل بعد. |
The package of amendments narrowly defeated in the Bosnia and Herzegovina Parliament in April 2006 remains on the table. | UN | كما أن مجموعة التعديلات التي رفضها برلمان البوسنة والهرسك بأغلبية ضئيلة في نيسان/أبريل لا تزال مطروحة. |
We are pleased to note that the establishment of the task force by the Tribunal has helped accelerate the establishment of this Chamber, which is expected to be fully operational in 2005 following the amendments in the Bosnia and Herzegovina Parliament. | UN | ويسرنا أن نلاحظ أن قيام المحكمة بإنشاء فرقة العمل قد ساعد على الإسراع بإنشاء هذه الدائرة التي من المتوقع أن تؤدي أعمالها على نحو كامل في عام 2005 بعد اعتماد التعديلات في برلمان البوسنة والهرسك. |
My office and the European Commission are now lobbying the Bosnia and Herzegovina Parliament to address outstanding issues and to ensure the sustainability of public broadcasting in Bosnia and Herzegovina. | UN | ويعمل مكتبي واللجنة الأوروبية على إقناع برلمان البوسنة والهرسك بمعالجة المسائل العالقة وضمان استمرارية البث الإذاعي في البوسنة والهرسك. |
This failure occurred because Republika Srpska delegates in the Bosnia and Herzegovina Parliament opposed the amendments that would allow for the creation of a sound common resource corporation. | UN | وقد نجم هذا الفشل عن معارضة ممثلي جمهورية صربسكا في برلمان البوسنة والهرسك للتعديلات التي كان من شأنها أن تسمح بإنشاء هيئة قوية ذات موارد مشتركة. |
Laws on customs violations, procedures for indirect taxation, the Indirect Taxation Authority itself and procedures for enforcing payments had not yet been passed by the Bosnia and Herzegovina Parliament during the period under review. | UN | ولم يقم برلمان البوسنة والهرسك خلال الفترة قيد الاستعراض بإجازة القوانين التي تخص المخالفات الجمركية، وإجراءات الضرائب غير المباشرة، وهيئة الضرائب غير المباشرة نفسها، وإجراءات إنفاذ السداد. |
In the medium term, however, both the pressure of events and the development of a popularly inclusive procedure involving the Bosnia and Herzegovina Parliament, outside experts and civil society could forge the necessary consensus for change. | UN | بيد أنه في الأمد المتوسط، يمكن أن يتشكل توافق الآراء اللازم للتغيير بفعل أمرين أولهما ضغط الأحداث والثاني هو أن يصاغ إجراء شامل للجميع على نطاق شعبي يضم برلمان البوسنة والهرسك وخبراء خارجيين والمجتمع المدني. |
75. The Council of Ministers was supposed to shortlist candidates for the new Council of the Communications Regulatory Agency and present the list to the Bosnia and Herzegovina Parliament for it to make the necessary appointments. | UN | 75 - وكان من المفترض أن يضع مجلس الوزراء قائمة قصيرة بأسماء المرشحين لعضوية المجلس الجديد لوكالة تنظيم الاتصالات وأن يقدم هذه القائمة إلى برلمان البوسنة والهرسك لكي يجري التعيينات اللازمة. |
The law was adopted in the Bosnia and Herzegovina Parliament on 1 April 2003. This law is harmonized with the International Convention on the Elimination of all Kinds of Racial Discrimination and European Framework Convention for the Protection of National Minorities. | UN | وقد اعتمد برلمان البوسنة والهرسك هذا القانون في 1 نيسان/أبريل 2003 وهو متوافق مع أحكام الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، والاتفاقية الإطارية الأوروبية لحماية الأقليات القومية. |
27. In the autumn, Prime Minister Terzić had offered his resignation over the Bosnia and Herzegovina Parliament's failure to adopt a government proposal on the value added tax (VAT) rate. | UN | 27 - وفي موسم الخريف، قدم رئيس الوزراء ترزيتش استقالته بسبب إخفاق برلمان البوسنة والهرسك في اعتماد اقتراح الحكومة بشأن معدل ضريبة القيمة المضافة. |
the Bosnia and Herzegovina Parliament fully enacted 20 laws, many of which introduced significant structural reforms, such as tightening fiscal policies and budget control, setting up a State-level Phytosanitary Administration, strengthening market standards, introducing effective and transparent public procurement and reforms in the fields of the judiciary and police. | UN | وسن برلمان البوسنة والهرسك 20 قانونا، أدخل الكثير منها إصلاحات هيكلية هامة، مثل تشديد السياسات المالية ورقابة الميزانية وتشكيل إدارة الصحة النباتية على مستوى الدولة وتعزيز معايير السوق واعتماد مشتريات عامة فعالة وشفافة وإصلاحات في مجال القضاء والشرطة. |
the Bosnia and Herzegovina Parliament failed to adopt the relevant public broadcasting legislation necessary to bring Bosnia and Herzegovina into compliance with the EU feasibility study requirements -- to create a single, self-sustainable public broadcasting system where constituent broadcasters share a common infrastructure. | UN | فقد أخفق برلمان البوسنة والهرسك في اعتماد التشريع المتعلق بالبث الإذاعي العام، وهو أمر ضروري لكي تستوفي البوسنة والهرسك شروط دراسة الجدوى التي أجراها الاتحاد الأوروبي، المتمثلة في استحداث نظام بث إذاعي وحيد ومكتف بذاته تتقاسم فيه الهيئات الإذاعية المكونة له هيكلا أساسيا مشتركا. |
The Federation was expected to discuss it on 7 September, which would pave the way for the Bosnia and Herzegovina Parliament to endorse the draft laws later this year, in order to ensure that the reforms take effect by 1 January 2006. | UN | ومن المنتظر أن يناقشه الاتحاد يوم 7 أيلول/سبتمبر، وهو ما سيمهد السبيل أمام برلمان البوسنة والهرسك لإقرار مشروعي القانونين في وقت لاحق من هذا العام، وذلك بغرض كفالـة دخول الإصلاحات حيز النفاذ بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
In quantitative terms the Council of Ministers adopted 13 per cent less legislation than the 2002-2006 Council of Ministers, while the Bosnia and Herzegovina Parliament passed 28 per cent fewer laws than the 2002-2006 Parliament. | UN | ومن الناحية الكمية، أقر مجلس الوزراء تشريعات تقل بنسبة 13 في المائة عما أقرة مجلس الوزراء في الفترة ما بين عامي 2002 و 2006، بينما أقر برلمان البوسنة والهرسك عددا من القوانين أقل بنسبة 28 في المائة عما أقره البرلمان في الفترة ذاتها. |
the Bosnia and Herzegovina Parliament extended the mandate of the Acting Director of the Agency for Prevention of Corruption and Coordination of the Fight against Corruption in fulfilment of another visa liberalization requirement, and it finally adopted the revised Strategy for the Implementation of Annex 7 of the General Framework Agreement. | UN | وقد مد برلمان البوسنة والهرسك ولاية المدير بالإنابة لوكالة مكافحة الفساد وتنسيق جهود محاربة الفساد، استيفاء لشرط آخر من شروط رفع القيود عن التأشيرات، واعتمد أخيرا الاستراتيجية المنقحة لتنفيذ المرفق 7 من الاتفاق الإطاري للسلام في البوسنة والهرسك. |
∙ Agreed that the state government will be responsible for serving as a central database and managing authority for Bosnia and Herzegovina passports, and that the Presidents will propose to the Bosnia and Herzegovina Parliament and strongly support the creation of a single national passport carrying only the name Bosnia and Herzegovina on its cover in both the Cyrillic and Latin scripts. | UN | - واتفقوا على أن تكون حكومة الدولة مسؤولة عن القيام بدور قاعدة البيانات المركزية وسلطة اﻹدارة فيما يختص بجوازات سفر دولة البوسنة والهرسك، وعلى أن يقترح الرؤساء على برلمان البوسنة والهرسك إنشاء جواز وطني وحيد لا يحمل غلافه سوى اسم البوسنة والهرسك بالحروف السيريلية واللاتينية معا، وعلى أن يؤيدوا ذلك. |
The Presidents agree that the SBS legislation pursuant to this agreement will be submitted to the Bosnia and Herzegovina Parliament by 24 November 1999, and that the first units will be deployed by 31 December 1999 regardless. | UN | - وافق الرؤساء على أن يقدم التشريع المتعلق بالدائرة، عملا بهذا الاتفاق، إلى برلمان البوسنة والهرسك في موعد غايته ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، وعلى نشر الوحدات اﻷولى في موعد غايته ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ بصرف النظر عن أي شيء. |