the both of you, girlfriends, kids, husbands and wives, | Open Subtitles | كلاكما , الصديقات , الاولاد , الازواج والزوجات |
It seems the only means I have of registering any meaningful disapproval of this deal at this point is to kill one or the both of you. | Open Subtitles | يبدو أن الوسيلة الوحيدة التي لدي لتسجيل أي إستنكار هادف لهذا الإتفاق في هذة المرحلة هو قتل أحدكم أو كلاكما |
We should go talk to him, see if there's anything he can remember from that night to keep the both of you out of jail. | Open Subtitles | يجب علينا التحدث له ونرى أذ كان يتذكر شيئاً من تلك الليلة ونجعل كلاكما بعيداً عن حسابات السجن |
It's still good enough to take the both of you down. | Open Subtitles | انها لا تزال جيدة بما فيه الكفاية لأخذ كل واحد منكما إلى أسفل. |
Mmm, yeah, like the both of you, shooting from the hip, showing up here tonight completely unannounced. | Open Subtitles | نعم, كِلاكما, تتصرفان بســــــرعة دون التفكير في النتائج المحتملة. ظهوركما هنا الليلة غير مُعلن تماماً. |
There's plenty of money in there for the both of you and for the kids, too. | Open Subtitles | هناك الكثير من المال في ذلك الصندوق لكلاكما وللأولاد ايضا |
If you don't find that ball, then it's gonna be a $4 million funeral for the both of you. | Open Subtitles | إن لم تجد تلك الكرة، ستكون جنازة بأربعة ملايين لكليكما |
I am going to pick up your brother and take the both of you to your aunt's house. | Open Subtitles | سوف أقوم بإحضار أخاك وأخذ كلاكما الى متزل عمتك |
And Claire's here, so off with the both of you. But haste ye back, Ian Murray. | Open Subtitles | وكلير هنا معي لذا فاليذهب كلاكما ولكن عجل برجوعك يا أيان موري |
the both of you have fought me at every turn, leaving me no choice but to act alone. | Open Subtitles | كلاكما قاتلني لدى كل منعطف وأرغمتماني على التصرّف بمفردي. |
If you can make me a believer, I'll give you your pill, but if you can't, I'm gonna arrest the both of you. | Open Subtitles | إن جعلتني أصدق، فسأعطيك الحبة، ولكن إن لم تستطع فسأعتقل كلاكما. |
All right, look, I'll tell you what. We'll bust the both of you out of here. | Open Subtitles | أنظرا، سأقول لكما شيئاً سنخرج كلاكما من هنا |
If not, the authorities will get that flash drive and it'll be over for the both of you. | Open Subtitles | إذا لم يكن كذلك، السلطات ستحصل على الفلاش وسينتهى كلاكما |
But eventually, the both of you are gonna have to come to grips | Open Subtitles | يرغب بخنقي ،ولكن في النهاية كلاكما سينصدم بالواقع |
the both of you treat the practice of law like it's used cars! | Open Subtitles | كلاكما يتعامل مع مزاولة المحاماه مثل السيارات المستعملة |
He's just going to need some special attention from the both of you especially during the next few months | Open Subtitles | إنه فقط سيحتاج إلى إنتباه خاص من كلاكما خاصة في الأشهر القادمة القليلة |
I get a chance to tell tell the both of you how sorry I am. | Open Subtitles | أحصل على فرصة أن أقول قول كل واحد منكما كيف آسف أنا. |
You do know I was doing fine in this city before the both of you showed up? | Open Subtitles | كنت أعرف كنت أفعله غرامة في هذه المدينة قبل كل واحد منكما ظهر؟ |
You can be there, and I'll explain it to the both of you. | Open Subtitles | أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ هناك، وأنا سَأُوضّحُه إلى كِلاكما. |
Brodie case... and I feel confident that the separation will be a success for the both of you. | Open Subtitles | وأنا واثق بأن الانفصال سيكون ناجحاً لكلاكما |
Now that's a lot to handle even for the both of you. | Open Subtitles | وهذا كثير للإهتمام به حتى بالنسبة لكليكما. |
I don't want anything to happen to the both of you | Open Subtitles | لا اريد حصول مكروه لكما انتما الاثنين |
Should have the both of you stuffed in a sack and thrown in the river. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون كلا منكم محشوة في كيس والقيت في النهر. |
and your fate rested with me the both of you would be on the train home tonight. | Open Subtitles | أؤكد لكما انه لو كنتما فى سليزرين ومصيركما كان بيدي لكان كلا منكما على قطار العودة لمنزله الليلة |
You see, I need her to weaken Dahlia's defenses, bit of psychological warfare before I slaughter the both of you. | Open Subtitles | قليل من الحرب النفسية قبلما أنحر كلتيكما. |