ويكيبيديا

    "the both of you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كلاكما
        
    • كل واحد منكما
        
    • كِلاكما
        
    • لكلاكما
        
    • لكليكما
        
    • لكما انتما الاثنين
        
    • كلا منكم
        
    • كلا منكما
        
    • كلتيكما
        
    the both of you, girlfriends, kids, husbands and wives, Open Subtitles كلاكما , الصديقات , الاولاد , الازواج والزوجات
    It seems the only means I have of registering any meaningful disapproval of this deal at this point is to kill one or the both of you. Open Subtitles يبدو أن الوسيلة الوحيدة التي لدي لتسجيل أي إستنكار هادف لهذا الإتفاق في هذة المرحلة هو قتل أحدكم أو كلاكما
    We should go talk to him, see if there's anything he can remember from that night to keep the both of you out of jail. Open Subtitles يجب علينا التحدث له ونرى أذ كان يتذكر شيئاً من تلك الليلة ونجعل كلاكما بعيداً عن حسابات السجن
    It's still good enough to take the both of you down. Open Subtitles انها لا تزال جيدة بما فيه الكفاية لأخذ كل واحد منكما إلى أسفل.
    Mmm, yeah, like the both of you, shooting from the hip, showing up here tonight completely unannounced. Open Subtitles نعم, كِلاكما, تتصرفان بســــــرعة دون التفكير في النتائج المحتملة. ظهوركما هنا الليلة غير مُعلن تماماً.
    There's plenty of money in there for the both of you and for the kids, too. Open Subtitles هناك الكثير من المال في ذلك الصندوق لكلاكما وللأولاد ايضا
    If you don't find that ball, then it's gonna be a $4 million funeral for the both of you. Open Subtitles إن لم تجد تلك الكرة، ستكون جنازة بأربعة ملايين لكليكما
    I am going to pick up your brother and take the both of you to your aunt's house. Open Subtitles سوف أقوم بإحضار أخاك وأخذ كلاكما الى متزل عمتك
    And Claire's here, so off with the both of you. But haste ye back, Ian Murray. Open Subtitles وكلير هنا معي لذا فاليذهب كلاكما ولكن عجل برجوعك يا أيان موري
    the both of you have fought me at every turn, leaving me no choice but to act alone. Open Subtitles كلاكما قاتلني لدى كل منعطف وأرغمتماني على التصرّف بمفردي.
    If you can make me a believer, I'll give you your pill, but if you can't, I'm gonna arrest the both of you. Open Subtitles إن جعلتني أصدق، فسأعطيك الحبة، ولكن إن لم تستطع فسأعتقل كلاكما.
    All right, look, I'll tell you what. We'll bust the both of you out of here. Open Subtitles أنظرا، سأقول لكما شيئاً سنخرج كلاكما من هنا
    If not, the authorities will get that flash drive and it'll be over for the both of you. Open Subtitles إذا لم يكن كذلك، السلطات ستحصل على الفلاش وسينتهى كلاكما
    But eventually, the both of you are gonna have to come to grips Open Subtitles يرغب بخنقي ،ولكن في النهاية كلاكما سينصدم بالواقع
    the both of you treat the practice of law like it's used cars! Open Subtitles كلاكما يتعامل مع مزاولة المحاماه مثل السيارات المستعملة
    He's just going to need some special attention from the both of you especially during the next few months Open Subtitles إنه فقط سيحتاج إلى إنتباه خاص من كلاكما خاصة في الأشهر القادمة القليلة
    I get a chance to tell tell the both of you how sorry I am. Open Subtitles أحصل على فرصة أن أقول قول كل واحد منكما كيف آسف أنا.
    You do know I was doing fine in this city before the both of you showed up? Open Subtitles كنت أعرف كنت أفعله غرامة في هذه المدينة قبل كل واحد منكما ظهر؟
    You can be there, and I'll explain it to the both of you. Open Subtitles أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ هناك، وأنا سَأُوضّحُه إلى كِلاكما.
    Brodie case... and I feel confident that the separation will be a success for the both of you. Open Subtitles وأنا واثق بأن الانفصال سيكون ناجحاً لكلاكما
    Now that's a lot to handle even for the both of you. Open Subtitles وهذا كثير للإهتمام به حتى بالنسبة لكليكما.
    I don't want anything to happen to the both of you Open Subtitles لا اريد حصول مكروه لكما انتما الاثنين
    Should have the both of you stuffed in a sack and thrown in the river. Open Subtitles ينبغي أن يكون كلا منكم محشوة في كيس والقيت في النهر.
    and your fate rested with me the both of you would be on the train home tonight. Open Subtitles أؤكد لكما انه لو كنتما فى سليزرين ومصيركما كان بيدي لكان كلا منكما على قطار العودة لمنزله الليلة
    You see, I need her to weaken Dahlia's defenses, bit of psychological warfare before I slaughter the both of you. Open Subtitles قليل من الحرب النفسية قبلما أنحر كلتيكما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد