ويكيبيديا

    "the budget of the office of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ميزانية مكتب
        
    • الميزانية المقترحة لمكتب
        
    • لميزانية مكتب
        
    • الميزانية المخصصة لمكتب
        
    Currently, the budget of the Office of Administration of Justice is insufficient to permit this. UN وفي الوقت الحالي، فإن ميزانية مكتب إقامة العدل لا تكفي للسماح بذلك.
    US$150,000 in annual support for the budget of the Office of the High Commissioner for Human Rights with effect from 2008. UN - دعم ميزانية مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان بمقدار مائة وخمسين ألف دولار أمريكي سنوياً اعتباراً من عام 2008.
    It is the Committee's understanding, therefore, that any staff costs relating to the team of experts will not be charged to the budget of the Office of Special Representative. UN ومن ثم تعتقد اللجنة أن أي تكاليف للموظفين تتعلق بفريق الخبراء لن تُحَمَّل على ميزانية مكتب الممثل الخاص.
    The travel expenses for the security personnel who support the official functions of the President are covered by the budget of the Office of the President of the General Assembly. UN وتغطى نفقات سفر موظفي الأمن الذين يدعمون المهام الرسمية للرئيس من ميزانية مكتب رئيس الجمعية العامة.
    :: Report of the Independent Audit Advisory Committee on the budget of the Office of Internal Oversight Services under the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 (A/68/773) UN :: تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن الميزانية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة من ١ تموز/يوليه ٢٠١٤ إلى٣٠ حزيران/يونيه ٢٠١٥ (A/68/773)
    It was a replica of the first one, but equipped with more advanced computers purchased with funding provided from the budget of the Office of Legal Affairs. UN وهو صورة طبق الأصل من المختبر الأول، ولكنه مجهز بحواسيب أكثر تقدما وجرى تمويله من ميزانية مكتب الشؤون القانونية.
    They will agree to double the budget of the Office of the High Commissioner for Human Rights and to strengthen her office. UN ولسوف يتفق الأعضاء على مضاعفة ميزانية مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان وتعزيز مكتبها.
    We are particularly pleased that the budget of the Office of the High Commissioner for Human Rights is to be doubled and her office strengthened. UN ومن دواعي سرورنا بشكل خاص أن تضاعف ميزانية مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان وأن يعزز مكتبها.
    It is the understanding of the Advisory Committee, therefore, that any staff costs relating to the team of experts will not be charged to the budget of the Office of Special Representative. UN ومن ثم تعتقد اللجنة أن أي تكاليف للموظفين تتعلق بفريق الخبراء لن تحمل على ميزانية مكتب الممثل الخاص.
    Trends in the budget of the Office of the Human Rights Advocate UN اتجاهات ميزانية مكتب مفوّض حماية حقوق الإنسان
    The costs of servicing the Conference will be met from the budget of the Office of Conference Services. UN وسيتم الوفاء بتكاليف خدمة المؤتمر من ميزانية مكتب شؤون المؤتمرات.
    Nor does the budget of the Office of Administration of Justice contain funds for general temporary assistance to accommodate maternity leave or long-term sick leave of staff members. UN وكذلك، لا تتضمن ميزانية مكتب إقامة العدل اعتمادات للمساعدة المؤقتة العامة من أجل التعامل مع حالات غياب الموظفين في إجازات أمومة أو إجازات مرضية طويلة الأجل.
    the budget of the Office of Administration of Justice does not currently cover all of the licence, maintenance and upgrade costs associated with the systems that have been put in place. UN وفي الوقت الحالي، لا تغطي ميزانية مكتب إقامة العدل جميع تكاليف الترخيص والصيانة والترقية المرتبطة بالنظم التي يجري استخدامها.
    We must ensure that the Office has sufficient and predictable human and financial resources, and review, inter alia, the budget of the Office of the President, which has not been modified since 1998, except to allow for inflation. UN وعلينا أن نضمن توفير موارد بشرية ومالية وافية وثابتة للمكتب، وان نستعرض، في جملة أمور، ميزانية مكتب الرئيس، التي لم تعدل منذ عام 1998، إلا لمراعاة عامل التضخم.
    The High Commissioner also regrets the reduction for 2001 in the budget of the Office of the People's Advocate and of its National Public Advocacy Department in particular. UN كما تأسف المفوضة السامية للتخفيض المقرر لعام 2001 في ميزانية مكتب محامي الشعب، ولا سيما الإدارة الوطنية للدفاع العام التابعة له.
    We also made a voluntary contribution of $2 million to the budget of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to finance humanitarian operations in Africa. UN كما قدمنا إسهاماً طوعياً بقيمة مليوني دولار في ميزانية مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي للاجئين لحساب تمويل العمليات الإنسانية في أفريقيا.
    10. Acknowledges the significance of the continued contributions of the OIC members of the Peace Implementation council to the budget of the Office of the High Representative. UN 10 - يقر بأهمية المساهمات المتواصلة لأعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي في مجلس تنفيذ السلم في ميزانية مكتب المندوب السامي.
    9. Acknowledges the significance of the continued contributions of the OIC members of the Peace Implementation council to the budget of the Office of the High Representative. UN 9 - يقر بأهمية المساهمات المتواصلة لأعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي في مجلس تنفيذ السلم في ميزانية مكتب المندوب السامي؛
    In 2003, Russia made a voluntary contribution to the budget of the Office of United Nations High Commissioner for Refugees for the direct funding of humanitarian operations in Africa. UN وفي سنة 2003، أسهمت روسيا بشكل طوعي في ميزانية مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، من أجل التمويل المباشر للعمليات الإنسانية في أفريقيا.
    The present report contains the comments, advice and recommendations of the Independent Audit Advisory Committee on the budget of the Office of Internal Oversight Services under the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011. UN يتضمن هذا التقرير تعليقات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة والمشورة المقدمة منها وتوصياتها بشأن الميزانية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    Breakdown of the portion of associated costs allocated to the budget of the Office of Information and Communications Technology UN بيان تفصيلي للجزء المخصص لميزانية مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    In particular, there were clear deficiencies in the budget of the Office of the Special Envoy for the implementation of Security Council resolution 1559 (2004) and his delegation had been calling the attention of Secretariat officials to them for over two years. UN وأشار بصفة خاصة إلى وجود أوجه قصور واضحة في الميزانية المخصصة لمكتب المبعوث الخاص المعني بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) وإلى أن وفده ما برح يوجه انتباه المسؤولين في الأمانة العامة إليها منذ أكثر من سنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد