ويكيبيديا

    "the budgetary procedures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ﻹجراءات الميزانية المتبعة
        
    • لإجراءات الميزانية
        
    • إجراءات الميزانية
        
    • بإجراءات الميزانية
        
    32.1 In accordance with the budgetary procedures of the United Nations, provision is made on a gross basis under the expenditure estimates for assessable emoluments of its staff members other than post adjustment payments. UN ٢٣-١ طبقا ﻹجراءات الميزانية المتبعة في اﻷمم المتحدة، يخصص اعتماد على أساس إجمالي تحت بند تقديرات النفقات ﻷجور موظفي اﻷمم المتحدة الخاضعة للاقتطاعات الالزامية خلاف مدفوعات تسوية مقر العمل.
    32.1 In accordance with the budgetary procedures of the United Nations, provision is made on a gross basis under the expenditure estimates for assessable emoluments of its staff members other than post adjustment payments. UN ٢٣-١ طبقا ﻹجراءات الميزانية المتبعة في اﻷمم المتحدة، يخصص اعتماد على أساس إجمالي تحت بند تقديرات النفقات ﻷجور موظفي اﻷمم المتحدة الخاضعة للاقتطاعات الالزامية خلاف مدفوعات تسوية مقر العمل.
    32.1 In accordance with the budgetary procedures of the United Nations, provision is made on a gross basis under the expenditure estimates for assessable emoluments of its staff members other than post adjustment payments. UN ٢٣-١ طبقا ﻹجراءات الميزانية المتبعة في اﻷمم المتحدة، يخصص اعتماد على أساس إجمالي تحت بند تقديرات النفقات لمكافآت موظفي اﻷمم المتحدة الخاضعة للاقتطاعات الالزامية خلاف مدفوعات تسوية مقر العمل.
    The funds thus transferred are managed in accordance with the budgetary procedures of the recipient. UN ومن ثم تدار الأموال المحولة وفقاً لإجراءات الميزانية المعتمدة لدى الجهة المتلقية.
    the budgetary procedures outlined in resolution 41/213 remained valid. UN وتظل إجراءات الميزانية المبينة في القرار 41/213 صالحة.
    122. It was important to observe the budgetary procedures and methodology set out in General Assembly resolutions 41/213 and 42/211, according to which the overall level of the proposed programme budget, its priorities and the size of the contingency fund must be in line with the programme budget outline previously approved by the General Assembly. UN 122 - وأضاف قائلا إنه يتعين التقيد بإجراءات الميزانية ومنهجيتها الواردة في قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211، والتي يجب، وفقا لها أن يتماشى إجمالي مستوى الميزانية البرنامجية المقترحة، وأولوياتها وحجم صندوق الطوارئ مع مخطط الميزانية البرنامجية الذي سبق أن أقرته الجمعية العامة.
    28.1 In accordance with the budgetary procedures of the United Nations, provision is made on a gross basis under the expenditure estimates for assessable emoluments of its staff members other than post adjustment payments. UN ٢٨ - ١ طبقا ﻹجراءات الميزانية المتبعة في اﻷمم المتحدة، يتعين تخصيص اعتماد على أساس إجمالي تحت بند تقديرات النفقات لمكافآت موظفي اﻷمم المتحدة الخاضعة للاقتطاعات اﻹلزامية خلاف مدفوعات تسوية مقر العمل.
    32.1 In accordance with the budgetary procedures of the United Nations, provision is made on a gross basis under the expenditure estimates for assessable emoluments of its staff members other than post adjustment payments. UN الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين ٢٣-١ طبقا ﻹجراءات الميزانية المتبعة في اﻷمم المتحدة، يخصص اعتماد على أساس إجمالي تحت بند تقديرات ﻷجور موظفي اﻷمم المتحدة الخاضعة للاقتطاعات الالزامية خلاف مدفوعات تسوية مقر العمل.
    32.1 In accordance with the budgetary procedures of the United Nations, provision is made on a gross basis under the expenditure estimates for assessable emoluments of its staff members other than post adjustment payments. UN الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين ٢٣-١ طبقا ﻹجراءات الميزانية المتبعة في اﻷمم المتحدة، يخصص مبلغ على أساس إجمالي تحت بند تقديرات النفقات ﻷجور موظفي اﻷمم المتحدة الخاضعة للاقتطاعات اﻹلزامية خلاف مدفوعات تسوية مقر العمل.
    32.1 In accordance with the budgetary procedures of the United Nations, provision is made on a gross basis under the expenditure estimates for assessable emoluments of its staff members other than post adjustment payments. UN المئويـة الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين ٣٢-١ طبقا ﻹجراءات الميزانية المتبعة في اﻷمم المتحدة، يخصص مبلغ على أساس إجمالي تحت بند تقديرات النفقات ﻷجور موظفي اﻷمم المتحدة الخاضعة للاقتطاعات اﻹلزامية خلاف مدفوعات تسوية مقر العمل.
    35.1 In accordance with the budgetary procedures of the United Nations, provision is made on a gross basis under the expenditure estimates for assessable emoluments of its staff members other than post adjustment payments. UN 35-1 طبقا لإجراءات الميزانية المتبعة في الأمم المتحدة، يخصص تحت بند تقديرات النفقات اعتماد إجمالي لتغطية تكاليف أجور موظفي الأمم المتحدة الخاضعة للاقتطاعات الإلزامية خلاف مدفوعات تسوية مقر العمل.
    32.1 In accordance with the budgetary procedures of the United Nations, provision is made on a gross basis under the expenditure estimates for assessable emoluments of its staff members other than post adjustment payments. UN 32-1 طبقا لإجراءات الميزانية المتبعة في الأمم المتحدة، يخصص مبلغ على أساس إجمالي تحت بند تقديرات النفقات لأجور موظفي الأمم المتحدة الخاضعة للاقتطاعات الإلزامية خلاف مدفوعات تسوية مقر العمل.
    13. He hoped that no attempt would be made to abandon the budgetary procedures which had been so carefully worked out in General Assembly resolution 41/213; any attempt to do so would immensely complicate the entire budget process. UN ١٣ - وأعرب عن اﻷمل في ألا تبذل أية محاولة للتخلي عن إجراءات الميزانية التي تم تحديدها بعناية في قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣؛ وأن أية محاولة من هذا القبيل من شأنها أن تؤدي إلى تعقيدات هائلة في عملية الميزانية بأسرها.
    7. Mr. SPAANS (Netherlands) welcomed the adoption by consensus of draft resolution A/C.5/48/L.49 and said that his country's authorities were prepared to consider the rationalization of the budgetary procedures of the General Assembly, an issue which the Secretary-General had raised repeatedly in his reports on the financing of peace-keeping operations. UN ٧ - السيد سبانس )هولندا(: قال إنه يرحب باعتماد مشروع القرار A/C.5/48/L.49 بتوافق اﻵراء وإن سلطات بلده مستعدة للنظر في مسألة طالما أثارها اﻷمين العام في تقريره عن تمويل عمليات حفظ السلم، ألا وهي مسألة ترشيد إجراءات الميزانية المتبعة في الجمعية العامة.
    70. Mr. Elhag (Sudan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the budgetary procedures established by General Assembly resolutions 41/213 and 42/211 should be strictly adhered to. UN 70 - السيد الحق (السودان): قال متحدثا باسم مجموعة الـ 77 والصين إنه ينبغي التقيد بشكل صارم بإجراءات الميزانية التي أُنشئت بموجب قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد