ويكيبيديا

    "the buildings management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة المباني
        
    • ادارة المباني
        
    • بإدارة المباني
        
    • لإدارة المباني
        
    • لادارة المباني
        
    This includes rental deposits and the non-current portion of the advances to the Buildings Management Services fund. UN ويشمل ذلك ودائع الإيجار والجزء غير الجاري من السلف المقدمة إلى صندوق خدمات إدارة المباني.
    This represents 50.8 per cent of the Buildings Management gross expenditure budget. UN وهذا يمثّل 50.8 في المائة من إجمالي ميزانية نفقات إدارة المباني.
    New requirements will emerge to maintain and support intensive installations such as the Buildings Management system and the permanent broadcast facility associated with the capital master plan renovation works. UN وسوف تنشأ احتياجات جديدة من أجل صيانة ودعم المنشآت الضخمة، من قبيل نظام إدارة المباني ومرفق البث الدائم، المرتبطة بأعمال التجديد للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    In addition, an independent external review was sponsored by UNIDO on the cost-sharing methodology of the Buildings Management Service. UN وإضافة إلى ذلك، أجري استعراض خارجي مستقل برعاية اليونيدو لمنهجية تقاسم التكاليف لدائرة إدارة المباني.
    However, in the event that the status quo should continue, at least through 1999, UNIDO would continue to retain responsibility for the operation of the Buildings Management Section at the VIC. UN ٥٢ - ومن جهة أخرى ، وفي حال استمرار الحالة الراهنة ، على اﻷقل حتى سنة ٩٩٩١ ، ستواصل اليونيدو الاضطلاع بمسؤوليتها عن تشغيل قسم ادارة المباني في
    Only the Buildings Management Services (BMS) inventory has been determined to have sufficient high-value items to be recognized. UN واتضح أن خدمات إدارة المباني هي الوحيدة التي لديها مخزونات محددة مشتملة على بنود كافية ذات قيمة عالية جديرة بالإثبات.
    the Buildings Management budget is being implemented in accordance with the prevailing workplan. UN ويجري تنفيذ ميزانية إدارة المباني وفقا لخطة العمل السارية.
    Total operating costs were also lower than anticipated, mostly on account of lower personnel costs in the Buildings Management Service and lesser translation costs. UN وكان مجموع تكاليف التشغيل أيضا أقل من المتوقع، وذلك يعود أساسا إلى انخفاض تكاليف الموظفين في خدمات إدارة المباني وانخفاض تكاليف الترجمة.
    The contributions against the Buildings Management Services amounted to Euro152,205, which was cost-shared with other VIC-based organizations. UN وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 205 152 يورو، وهي تكاليف مشتركة مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا.
    the Buildings Management budget is being implemented in accordance with the prevailing workplan. UN ويجري تنفيذ ميزانية إدارة المباني وفقا للخطة السارية.
    This represents 35.9 per cent of the Buildings Management gross expenditure budget. UN وهذا يمثّل 35.9 من إجمالي ميزانية الإنفاق على إدارة المباني لعام 2010.
    The contributions against the Buildings Management Services amounted to Euro141,939, which was cost-shared with other VIC-based organizations. UN وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 939 141 يورو، وهي تكاليف مشتركة مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا.
    the Buildings Management budget is being implemented in accordance with the prevailing workplan. UN ويجري تنفيذ ميزانية إدارة المباني وفقا لخطة العمل السائدة.
    This represents 43.3 per cent of the Buildings Management gross expenditure budget. UN وهذا يمثّل 43.3 في المائة من إجمالي ميزانية الإنفاق على إدارة المباني.
    This move will enable the Buildings Management Unit to provide more efficient and reliable services. UN وسيمكن هذا النقل وحدة إدارة المباني من تقديم خدمات أكثر فعالية ووثوقا.
    At the request of the International Atomic Energy Agency (IAEA), the Unit subsequently undertook a more detailed review of the Buildings Management Services. UN وبناء على طلب الوكالة الدولية للطاقة الذرية، أجرت الوحدة في وقت لاحق استعراضا أكثر تفصيلا لدوائر إدارة المباني.
    The contributions against the Buildings Management Services amounted to Euro133,941, which was cost-shared with other VIC-based organizations. UN وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 941 133 يورو، وهي تكاليف مشتركة مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا.
    the Buildings Management programme will be delivered as originally planned, however, partially financed from the special account; UN وسينفذ برنامج إدارة المباني حسبما كان مخططا له أصلا، غير أنه سيمول تمويلا جزئيا من الحساب الخاص؛
    6. the Buildings Management budget is also being implemented smoothly. UN 6- ويجري تنفيذ ميزانية ادارة المباني أيضا على نحو سلس.
    The expenditure level in the current biennium represents 65.0 per cent of the Buildings Management gross expenditure budget. UN ويمثل حجم الإنفاق في فترة السنتين الحالية 65 في المائة من إجمالي ميزانية الإنفاق الخاصة بإدارة المباني.
    the Buildings Management Advisory Committee reviews all major projects/activities. UN تستعرض اللجنة الاستشارية لإدارة المباني جميع المشاريع/الأنشطة الرئيسية.
    3. the Buildings Management gross allotments will be released at the level required for the work programme and will largely depend on the progress of the asbestos removal programme. UN 3- سيُؤذن باستخدام المخصصات الإجمالية لادارة المباني بحسب ما يتطلبه برنامج العمل وسيتوقف ذلك إلى حد بعيد على مدى التقدم المحرز في برنامج إزالة الأسبستوس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد