ويكيبيديا

    "the burden of service" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عبء الخدمة
        
    • لعبء الخدمة
        
    • لعبء العمل
        
    Equally, with the exception of persons serving on non-rotational posts, they should all share the burden of service at hardship duty stations and challenging field missions. UN كما ينبغي أن يتقاسموا جميعاً عبء الخدمة في مراكز العمل الشاقة والبعثات الميدانية الصعبة، باستثناء الموظفين المعينين في مناصب غير خاضعة لمبدأ التناوب.
    All United Nations staff members should have equal access to opportunities in the Organization and equal responsibility to share the burden of service in hardship duty stations, and contribute their services to challenging field activities. UN وينبغي أن تتاح الفرص في المنظمة لجميع موظفي الأمم المتحدة على قدم المساواة والمساواة في المسؤولية عن تشاطر عبء الخدمة في مراكز العمل الشاقة، وأن يساهموا بخدماتهم في الأنشطة الميدانية الصعبة.
    Equally, with the exception of persons serving on non-rotational posts, they should all share the burden of service at hardship duty stations and challenging field missions. UN كما ينبغي أن يتقاسموا جميعا عبء الخدمة في مراكز العمل الشاقة والبعثات الميدانية الصعبة، باستثناء الموظفين المعينين في مناصب غير خاضعة لمبدأ التناوب.
    In particular, the Assembly emphasized that the framework should ensure a fair sharing of the burden of service in hardship duty stations. UN وبوجه خاص، شددت الجمعية العامة على ضرورة أن يكفل إطار التنقل المنظم تقاسما عادلا لعبء الخدمة في مراكز العمل الشاقة.
    4. Emphasizes that the managed mobility framework should ensure a fair sharing of the burden of service in hardship duty stations; UN 4 - تشدد على ضرورة أن يكفل إطار التنقل المنظم تقاسما عادلا لعبء الخدمة في مراكز العمل الشاق؛
    In that connection, his delegation supported all measures aimed at ensuring equitable sharing of the burden of service in difficult duty stations. UN وفي ذلك الصدد، يؤيد وفد بلده جميع التدابير الرامية إلى كفالة التقاسم العادل لعبء العمل في مراكز العمل الصعبة.
    Indicator 2: more equitable sharing of the burden of service in difficult duty stations UN المؤشر 2: تقاسم عبء الخدمة في مراكز العمل الصعبة بصورة أكثر عدلا
    It will also lead to a fairer sharing of the burden of service in difficult duty stations. UN وسيؤدي هذا النهج أيضاً إلى إضفاء المزيد من العدل على تقاسم عبء الخدمة في مراكز العمل التي تسود فيها ظروف صعبة.
    From a managerial perspective, it could provide staff with broader opportunities, share the burden of service more fairly and improve vacancy management. UN ويمكن، من زاوية إدارية، أن يتيح للموظفين فرصا أوسع نطاقاً، ويجعلهم يتقاسمون عبء الخدمة تقاسماً أكثر عدلاً، ويحسّن إدارة الشواغر.
    Indicator 2: more equitable sharing of the burden of service in difficult duty stations UN المؤشر 2: تقاسم عبء الخدمة في مراكز العمل الصعبة بصورة أكثر عدلا
    In this regard, the job network boards could, in the view of the Committee, contribute to a more equitable sharing of the burden of service in hardship duty stations. UN وفي هذا الصدد، ترى اللجنة أنه بإمكان مجالس الشبكات أن تسهم في تحقيق المزيد من الإنصاف في تقاسم عبء الخدمة في مراكز العمل الشاقة.
    The introduction of a managed mobility system would therefore be opportune and would allow staff members to move between duty stations in different categories, to gain experience and to share the burden of service in difficult duty stations more fairly. UN ولذا، فإن تطبيق نظام تنقل منظم سيكون مناسباً وسيتيح للموظفين التنقل بين مراكز العمل في فئات وظيفية مختلفة، لاكتساب خبرة وتقاسم عبء الخدمة في مراكز عمل صعبة تقاسماً أكثر عدلاً.
    88. The Advisory Committee takes the view that there is an urgent need to ensure a more equitable sharing of the burden of service in hardship duty stations, and that a solution to that problem does not require the introduction of a formal mobility policy. UN 88 - وترى اللجنة الاستشارية أن هناك حاجة ملحة لضمان تقاسم عبء الخدمة في مراكز العمل الشاقة بصورة أكثر عدلا، وأن حل هذه المشكلة لا يتطلب بالضرورة استحداث سياسة رسمية للتنقل.
    (b) Indicator 2: More equitable sharing of the burden of service in difficult duty stations, to be measured by monitoring the number of staff who have served for long periods in D or E hardship locations. UN (ب) المؤشر 2: تقاسم عبء الخدمة في مراكز العمل الصعبة بصورة أكثر عدلا، وقياس ذلك برصد عدد الموظفين الذين يمضون فترات طويلة في أماكن العمل الشاقة المصنفة في الفئة دال أو هاء.
    The Advisory Committee continues to support a more equitable sharing of the burden of service in hardship duty stations and looks forward to receiving information on the results of the pilot project for staff in peacekeeping operations and special political missions in the next report of the SecretaryGeneral on mobility. UN وتواصل اللجنة الاستشارية دعم توخي إنصاف أكبر في تقاسم عبء الخدمة في مراكز العمل الشاقة، وتتطلع إلى تلقي معلومات عن نتائج المشروع التجريبي للموظفين في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة في تقرير الأمين العام المقبل عن التنقل.
    4. Emphasizes that the managed mobility framework should ensure a fair sharing of the burden of service in hardship duty stations; UN 4 - تشدد على ضرورة أن يكفل إطار التنقل المنظم تقاسما عادلا لعبء الخدمة في مراكز العمل الصعبة؛
    Moreover, by ensuring that selection decisions took organizational priorities fully into account, the boards would also promote staffing goals with regard to gender and geographical diversity, as well as a fairer sharing of the burden of service in difficult duty stations. UN وعلاوة على ذلك، ستعزز تلك المجالس أيضا، بضمانها أخذ أولويات المنظمة تماما في الاعتبار في القرارات المتعلقة بالاختيار، أهداف التوظيف المتعلقة بالتنوع الجنساني والجغرافي، فضلا عن التقاسم الأكثر عدلا لعبء الخدمة في مراكز العمل الصعبة.
    (c) It should ensure that staff members have equal opportunities for service across the United Nations and, for relevant functions, a fair sharing of the burden of service in difficult duty stations. UN (ج) أن يضمن تكافؤ فرص الموظفين في الخدمة في الأمم المتحدة بأكملها، وأن يضمن، من أجل المهام ذات الصلة، تقاسما عادلا لعبء الخدمة في مراكز العمل الصعبة.
    (c) It should ensure that staff members have equal opportunities for service across the United Nations and, for relevant functions, a fair sharing of the burden of service in difficult duty stations. UN (ج) أن يضمن تكافؤ فرص الموظفين في الخدمة في الأمم المتحدة بأكملها، وأن يضمن، من أجل المهام ذات الصلة، تقاسما عادلا لعبء الخدمة في مراكز العمل الصعبة.
    It was also unclear whether the proposed framework would resolve issues such as equitable sharing of the burden of service in difficult duty stations. UN وليس من الواضح أيضاً ما إذا كان الإطار المقترح سيحل قضايا من قبيل التقاسم العادل لعبء العمل في مراكز العمل الصعبة.
    It was incumbent on the Organization to promote a more equitable sharing of the burden of service in difficult duty stations, and that could not be achieved without a new mobility policy. UN ويتوجب على المنظمة أن تعمل على وجود تقاسم أكثر إنصافاً لعبء العمل في مراكز العمل الصعبة، وهذا أمر لا يمكن أن يتحقق بدون سياسة جديدة للتنقل.
    A mobility framework would also enable the Organization to make better use of human and financial resources by, inter alia, filling positions at duty stations with high vacancy rates and promoting a more equitable sharing of the burden of service in difficult duty stations. UN وإطار التنقل سيمكّن المنظمة أيضاً من تحسين الاستفادة من الموارد البشرية والمالية بجملة أمور من بينها ملء الوظائف في مراكز العمل التي توجد فيها معدلات شواغر عالية والعمل على إيجاد تقاسم أكثر عدلاً لعبء العمل في مراكز العمل الشاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد