ويكيبيديا

    "the bureau for resources and strategic partnerships" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية
        
    • ومكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية
        
    The Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships explained that the UNDP special event was still a work-in-progress. UN وأوضح مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية أن المناسبة الخاصة للبرنامج الإنمائي لا تزال قيد التنفيذ.
    The UNDP Assistant Administrator and Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships introduced the items specific to UNDP. UN وعرض مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية البنود التي تخص البرنامج الإنمائي بالتحديد.
    He reported that the Bureau for Resources and Strategic Partnerships had been strengthened and the Enterprise Resource Planning (ERP) system introduced to address those challenges. UN وذكر أنه جرى تعزيز مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية وجرى إدخال نظام تخطيط موارد المؤسسات لمعالجة تلك التحديات.
    The event will be chaired by H.E. Ms. Marjatta Rasi, President of the Economic and Social Council, and moderated by Mr. Bruce Jenks, Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships of the United Nations Development Programme. UN وسيرأس حلقة النقاش سعادة السيدة مارياتا راسي، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وسيدير النقاش السيد بروس جينكس، مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Such expanded sub-regional resource facilities would be under decentralized regional bureau oversight with matrix management arrangements with the Bureau for Development Policy, the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, the Bureau of Management and the Bureau for Resources and Strategic Partnerships. UN ومعنى ذلك أن مهمة الإشراف على هذه المرافق دون الإقليمية الموسعة للموارد سوف توكل إلى مكاتب إقليمية تتمتع باللامركزية على أن توكل بعض الترتيبات الإدارية الأساسية إلى مكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والإنعاش ومكتب شؤون الإدارة ومكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية.
    The event will be chaired by H.E. Ms. Marjatta Rasi, President of the Economic and Social Council, and moderated by Mr. Bruce Jenks, Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships of the United Nations Development Programme. UN وسيرأس حلقة النقاش سعادة السيدة مارياتا راسي، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وسيدير النقاش السيد بروس جينكس، مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    be chaired by H.E. Ms. Marjatta Rasi, President of the Economic and Social Council, and moderated by Mr. Bruce Jenks, Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships of the United Nations Development Programme. The panellists will UN وسيرأس حلقة النقاش سعادة السيدة مارياتا راسي، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وسيدير النقاش السيد بروس جينكس، مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Closer collaboration is also envisaged with the Bureau for Resources and Strategic Partnerships (BRSP) and the Communications Office of the Administrator (COA), especially in the development of the strategic South-South platforms and the communication of results to wider audience for partnering and resource mobilization. UN ومن المتوقع أن يكون هناك أيضا تعاون أوثق مع مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية ومكتب الاتصالات التابع لمدير البرنامج، وبخاصة في مجال وضع مناهج عمل استراتيجية لبلدان الجنوب وإرسال النتائج إلى جمهور أوسع للمتلقين لإقامة الشراكات وتعبئة الموارد.
    To this end, the 2004-2005 budget strategy proposes an increased capacity for the Bureau for Resources and Strategic Partnerships (BRSP) to meet the needs of country offices. UN ووصولا إلى هذه الغاية، تقترح استراتيجيــة ميزانيــة الفترة 2004-2005 زيادة قدرة مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية على تلبية احتياجات المكاتب القطرية.
    11. The establishment of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships in 2000 marked a new commitment to engaging in effective partnerships with key constituencies. UN 11 - كان إنشاء مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية عام 2000 بمثابة التزام جديد بالدخول في شراكات فعالة مع المجموعات الأساسية.
    Rule 103.01 - change in the name of the `Bureau for Resources and Strategic Partnerships' to the " Partnerships Bureau " ; UN (ب) القاعدة 103-1- تغيير اسم " مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية " إلى " مكتب الشراكات " ؛
    The following panellists made presentations, whereupon an interactive debate ensued: Makarim Wibisono (Indonesia), former President of the Council; Ahmad Kamal (Pakistan), former President of the Council; the Special Representative of the World Bank to the United Nations; and the Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships, United Nations Development Programme (UNDP). UN وألقى المشاركون التالية أسماؤهم بيانات، تلتها مناقشة تفاعلية: ماكريم ويبيسونو (إندونيسيا)، الرئيس السابق للمجلس؛ وأحمد كمال (باكستان)، الرئيس السابق للمجلس؛ والممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة؛ ومدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The committees build on the programme team concept and include representatives of the supporting units - BDP, the Bureau for Resources and Strategic Partnerships (BRSP), the Bureau of Management (BOM), the Operations Support Group (OSG) and the Evaluation Office - and the implementation units, including country offices and regional bureaux. UN وتعتمد اللجان على مفهوم الأفرقة البرنامجية وتدرج ممثلين عن الوحدات الداعمة - مكتب السياسات الإنمائية (BDP)، مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية (BRSP)، مكتب الإدارة (BOM)، وفريق دعم العمليات (OSG)ومكتب التقييم - ووحدات التنفيذ، بما فيها المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية.
    The following panellists made presentations, whereupon an interactive debate ensued: Makarim Wibisono (Indonesia), former President of the Council; Ahmad Kamal (Pakistan), former President of the Council; the Special Representative of the World Bank to the United Nations; and the Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships, United Nations Development Programme (UNDP) UN وألقى المشاركون التالية أسماؤهم بيانات، تلتها مناقشة تفاعلية: ماكريم ويبيسونو (إندونيسيا)، الرئيس السابق للمجلس؛ وأحمد كمال (باكستان)، الرئيس السابق للمجلس؛ والممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة؛ ومدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    If you would like more information on any of the UNDP activities relating to indigenous peoples, please contact either the UNDP country office in your country or the CSO Team in the Bureau for Resources and Strategic Partnerships (BRSP) at UNDP headquarters in New York at: UN للمزيد من المعلومات حول أي نشاط من الأنشطة التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بخصوص الشعوب الأصلية، يرجى الاتصال إما بالمكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الموجود في البلد الذي تقيمون فيه، أو بفريق منظمات المجتمع المدني في مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية في مقر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بنيويورك على العنوان التالي:
    75. In 2002, the Bureau for Resources and Strategic Partnerships (BRSP) held a successful round of funding from its Partnership Facility, providing small but catalytic seed funds to UNDP country offices to support the process of building new partnerships with external groups, including the business sector, civil society, other United Nations organizations and international finance institutions. UN 75 - نظم مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية في عام 2002 جولة موفقة للحصول على التمويل من مرفق الشراكات، وقام بتزويد المكاتب القطرية للبرنامج بالأموال الأساسية التي أتاحت، رغم ضآلتها، دعم عملية إقامة شراكات جديدة مع مجموعات خارجية، بما في ذلك قطاع الأعمال التجارية، والمجتمع المدني ومؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة ومؤسسات مالية دولية.
    Individual projects funded under the global programme will be developed in consultation with the SURFs, the regional centres, the regional bureaux, BCPR and the Bureau for Resources and Strategic Partnerships. UN وستتم بلورة مشاريع فردية ممولة في إطار البرنامج العالمي بالتشاور مع المرافق دون الإقليمية للموارد، والمراكز الإقليمية، والمكاتب الإقليمية، ومكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش، ومكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية.
    In addition, individual projects funded under the global programme will be developed in consultation not only with the SURFs and regional centres but also with the regional bureaux, the Bureau for Crisis Prevention and Recovery and the Bureau for Resources and Strategic Partnerships. UN علاوة على ذلك، سيتم تطوير مشاريع فردية ممولة في إطار البرنامج العالمي، وذلك بالتشاور مع المرافق دون الإقليمية للموارد والمراكز الإقليمية وكذلك مع المكاتب الإقليمية ومكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش ومكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد