The Commission considered the report of the Bureau of the Commission on its intersessional meetings, which detailed the work of the Bureau in organizing the session. | UN | ونظرت اللجنة في تقرير مكتب اللجنة عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين، الذي أورد بشكل مفصل الأعمال التي اضطلع بها المكتب في تنظيم الدورة. |
The Registry was often invited to join the meetings in order to assist the members of the Bureau in their discussions. | UN | وكثيرا ما دعي رئيس قلم المحكمة لحضور الاجتماعات من أجل مساعدة أعضاء المكتب في مناقشاتهم. |
The Legal Officers also assisted the Bureau in the preparation of minutes and research. | UN | وكذلك ساعد الموظفون القانونيون المكتب في إعداد المحاضر والبحوث. |
Accusations have been made against the Bureau in circumstances which do not permit members of the Bureau to defend the reasons why they took certain measures. | UN | لقـد وجهت الاتهامات للمكتب في ظل ظروف لا تسمح ﻷعضــاء اللجنــة بالدفـاع عن أسباب اتخاذهم تدابير معينة. |
Support to the Bureau in preparing for future sessions of the Commission on Sustainable Development | UN | توفير الدعم لمكتب اللجنة في التحضير للدورات المقبلة للجنة التنمية المستدامة |
We are ready to support you and the rest of the Bureau in leading the Committee's work during this session. | UN | ونحن على استعداد لتقديم الدعم لكم ولبقية أعضاء المكتب في قيادة أعمال اللجنة خلال هذه الدورة. |
At the same time, I express the full willingness of my delegation to cooperate with you and the Bureau in order to achieve our desired goals. | UN | وأعرب لكم في ذات الوقت عن استعداد وفد بلادي التام للتعاون معكم ومع هيئة المكتب في سبيل الوصول إلى الأهداف المتوخاة. |
Please feel free to advise me, to make proposals and to involve members of the Bureau in your undertakings, should the need arise. | UN | وأرجو ألا تترددوا في نصحي وفي تقديم الاقتراحات وإشراك أعضاء المكتب في مساعيكم إذا دعت الحاجة. |
The Registrar was often invited to join the meetings in order to assist the members of the Bureau in their discussions. | UN | وكثيرا ما دعي أمين قلم المحكمة إلى حضور الاجتماعات من أجل مساعدة أعضاء المكتب في مناقشاتهم. |
However we assure him that our delegation is willing and ready to assist him and members of the Bureau in fulfilling their responsibilities. | UN | بيد أننا نؤكد له أن وفدنا تحدوه الرغبة والاستعداد لمساعدته وأعضاء المكتب في أداء مسؤولياتهم. |
To strengthen the role of the Bureau in the preparation of commission sessions, a number of commissions have revised the procedure for election of their bureau members. | UN | ومن أجل تعزيز دور المكتب في التحضير لدورات اللجان، نقحت عدد من اللجان إجراءات انتخاب أعضاء مكتبها. |
It appreciated the updates received through the Bureau in that regard. | UN | وتعرب المجموعة عن تقديرها للمعلومات المستكملة التي وردت عن طريق المكتب في هذا الصدد. |
Do you support an enhanced role for the Bureau in the intersessional period? If so, what would that enhanced role look like? | UN | هل تؤيدون تعزيز الدور الذي يضطلع به المكتب في الفترة الفاصلة بين الدورات؟ وما طبيعة هذا الدور المعزز إذا كان ردكم بالإيجاب؟ |
Input on the framework was sought from the Bureau in July 2013. | UN | وقد طُلبت مدخلات بشأن الإطار من المكتب في تموز/يوليه 2013. |
The main focus will be to assist the Bureau in improving the operationalization of existing procedures and integrating appropriate policies into the management of more humane and secure corrections facilities. | UN | وسيكون محور التركيز الرئيسي هو مساعدة المكتب في تحسين تنفيذ الإجراءات القائمة ودمج السياسات الملائمة في إدارة مرافق سجنية تكون أكثر إنسانية وأمنا. |
The report is serving as the basis for discussion by working groups of the Bureau in The Hague and in New York. | UN | والتقرير بمثابة الأساس الذي تستند إليه مناقشات الأفرقة العاملة التابعة للمكتب في لاهاي ونيويورك. |
As resources permit, OAPR will provide advisory services to the Bureau in this regard. | UN | وسيقدم مكتب مراجعة الحسابات الخدمات الاستشارية للمكتب في هذا الصدد، بالقدر الذي تسمح به الموارد. |
The Chair thanked Mr. Murray for his contribution to the Bureau in assuring the overall success of the work of the Committee. | UN | 15 - وشكرت الرئيسة السيد موري على ما قدمه من مساهمة للمكتب في كفالة النجاح عموماً لأعمال لجنة التفاوض الحكومية الدولية. |
Support to the Bureau in preparing for future sessions of the Commission on Sustainable Development | UN | توفير الدعم لمكتب اللجنة في التحضير للدورات المقبلة للجنة التنمية المستدامة |
Support to the Bureau in preparing for future sessions of the Commission on Sustainable Development | UN | توفير الدعم لمكتب اللجنة في التحضير لدورات لجنة التنمية المستدامة مستقبلا |
With regard to the proposal made by my Russian colleague -- that the 2005 Bureau serve as the Bureau in 2006 -- my delegation is not against it. | UN | وفيما يتعلق بالمقترح الذي قدمه زميلي الروسي - والداعي إلى أن يكون مكتب عام 2005 هو مكتب عام 2006 - فإن وفدي لا يعارض ذلك. |
Should be settin'down at the Bureau in about 20 minutes. | Open Subtitles | يجب أن نكون متواجدين بالمكتب في خلال عشرين دقيقة |
There's a guy I knew in the service... works with the Bureau in D.C. | Open Subtitles | هناك رجل كنت أعرفه في الخدمة ... يعمل مع مكتب في العاصمة |