Now more than ever, therefore, the business and human rights agenda matters. | UN | وعليه، فإن برنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان يكتسي الآن أهمية أكثر من أي وقت مضى. |
However, overall, the United Nations appears to be lagging behind some other international and regional organizations in integrating the business and human rights agenda and implementing the recommendations made by the Secretary-General in 2012. | UN | إلا أنه يبدو، بصورة إجمالية، أن الأمم المتحدة قد تخلفت عن بعض المنظمات الدولية والإقليمية في إدماج برنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان وتنفيذ التوصيات التي قدمها الأمين العام في عام 2012. |
IV. Embedding the business and human rights agenda in the United Nations system 15 - 18 6 | UN | رابعاً - إدماج برنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان في صلب عمل منظومة الأمم المتحدة 15-18 7 |
91. National action plans should serve to raise awareness of the business and human rights agenda and move it forward. | UN | ٩١ - وينبغي أن تعمل خطط العمل الوطنية على التوعية ببرنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان والمضي به قدما. |
Yet, as the Special Representative noted in his 2008 report, most Governments take a relatively narrow approach to managing the business and human rights agenda. | UN | ولكن معظم الحكومات، كما لاحظ الممثل الخاص في تقريره الصادر في عام 2008، تعتمد نهجاً ضيقاً نسبياً لتنظيم جدول الأعمال المتعلق بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان. |
First, the business and human rights agenda must be taken out of the narrow conceptual and institutional box where it had been confined. | UN | أولا، يجب إخراج المسائل المتعلقة بمؤسسات الأعمال التجارية وحقوق الإنسان من الإطار المفاهيمي والمؤسسي الضيق الذي حُبست فيه. |
15. Also welcomes the report of the Secretary-General on the challenges, strategies and developments with regard to the implementation of resolution 21/5 by the United Nations system, including programmes, funds and agencies, and the recommendations made therein, underscoring the need to embed the business and human rights agenda and the Guiding Principles throughout the United Nations system; | UN | 15- يرحب أيضاً بتقرير الأمين العام عن التحديات والاستراتيجيات والتطورات فيما يتعلق بتنفيذ القرار 21/5 من جانب منظومة الأمم المتحدة، بما فيها البرامج والصناديق والوكالات()، وبالتوصيات المقدمة فيه، مشدداً على الحاجة إلى دمج برنامج الأعمال وحقوق الإنسان والمبادئ التوجيهية في جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
To that end, the report recommended that the business and human rights agenda should be embedded throughout the United Nations system at the strategic policy level. | UN | ولهذه الغاية، أوصى التقرير بضرورة إدماج برنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان في صلب عمل منظومة الأمم المتحدة على المستوى السياساتي الاستراتيجي. |
IV. Embedding the business and human rights agenda in the United Nations system | UN | رابعاً- إدماج برنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان في صلب عمل منظومة الأمم المتحدة |
B. Integration of the business and human rights agenda into the work of the United Nations system 7 - 9 4 | UN | باء - إدماج برنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان في عمل منظومة الأمم المتحدة 7-9 5 |
B. Integration of the business and human rights agenda into the work of the United Nations system | UN | باء- إدماج برنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان في عمل منظومة الأمم المتحدة |
It further emphasized that it welcomed partnerships and support from relevant stakeholders in order to fulfil its mandate and advance the business and human rights agenda. | UN | وشدد الفريق العامل كذلك على أنه يرحب بالشراكات مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة ودعمهم من أجل إنجاز ولايته وتحقيق تقدم في برنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان. |
Joint efforts to engage national human rights institutions and Global Compact local networks would make an important contribution to the promotion of the business and human rights agenda and the Guiding Principles. | UN | ومن شأن بذل جهود مشتركة لإشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والشبكات المحلية التابعة للاتفاق العالمي أن يسهم إسهاماً هاماً في تعزيز برنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان والمبادئ التوجيهية. |
For Governments, the key is to drive the business and human rights agenda more deeply into policy domains that directly shape business practices. | UN | وبالنسبة للحكومات، فإن العامل الأساسي هو إدراج برنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان بمزيد من التعمق في مجالات السياسة العامة التي تشكل ممارسات الأعمال التجارية بصورة مباشرة. |
28. the business and human rights agenda falls squarely within the bounds of the broader mainstreaming of human rights in the United Nations system, which has been central to a series of United Nations reform initiatives since 1997. | UN | 28- يقع برنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان مباشرة ضمن حدود التعميم الأوسع لحقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة، الذي ظل محور تركيز مجموعة من المبادرات الإصلاحية في الأمم المتحدة منذ عام 1997. |
41. At the regional level, the business and human rights agenda and the Guiding Principles can contribute to the activities of United Nations regional commissions focused on guidance, capacity-building and technical cooperation on economic and social policy involving Member States and other stakeholders in the respective regions. | UN | 41- ويمكن أن يسهم برنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان والمبادئ التوجيهية، على الصعيد الإقليمي، في أنشطة اللجان الإقليمية للأمم المتحدة التي تُركّز على الإرشاد وبناء القدرات والتعاون التقني في مجال السياسات الاقتصادية والاجتماعية بإشراك الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى، كل في منطقته. |
98. the business and human rights agenda and the Guiding Principles should be integrated into capacity-building for United Nations staff where relevant. | UN | 98- ينبغي إدماج برنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان والمبادئ التوجيهية في مجال بناء قدرات موظفي الأمم المتحدة، حيثما كان ذلك مناسباً. |
Panel discussion to discuss strategies for advancing the business and human rights agenda by the United Nations system | UN | حلقة نقاش بشأن استراتيجيات نهوض منظومة الأمم المتحدة ببرنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان |
The present report identifies developments, progress and challenges in advancing the business and human rights agenda within the United Nations system. | UN | ويُحدّد هذا التقرير ما حدث من تطورات وما أُحرز من تقدم وما يُواجَه من تحديات في النهوض ببرنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Because the business and human rights agenda is tightly connected to these shifts, it both contributes to and gains from a successful transition toward a more inclusive and sustainable model of economic growth. | UN | وبما أن جدول الأعمال المتعلق بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان مرتبط ارتباطاً وثيقاً بهذه التحولات، فإنه يسهم في انتقال ناجح نحو نموذج نمو اقتصادي أكثر شمولاً واستدامة ويحقق في الوقت نفسه مكاسب من هذا الانتقال. |
15. Also welcomes the report of the Secretary-General on the challenges, strategies and developments with regard to the implementation of resolution 21/5 by the United Nations system, including programmes, funds and agencies, and the recommendations made therein, underscoring the need to embed the business and human rights agenda and the Guiding Principles throughout the United Nations system; | UN | 15- يرحب أيضاً بتقرير الأمين العام عن التحديات والاستراتيجيات والتطورات فيما يتعلق بتنفيذ القرار 21/5 من جانب منظومة الأمم المتحدة، بما فيها البرامج والصناديق والوكالات()، وبالتوصيات المقدمة فيه، مشدداً على الحاجة إلى دمج برنامج الأعمال وحقوق الإنسان والمبادئ التوجيهية في جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
the business and human rights agenda remains hampered because it has not yet been framed in a way that fully reflects the complexities and dynamics of globalization and provides governments and other social actors with effective guidance. | UN | ويظل برنامج عمل الأعمال التجارية وحقوق الإنسان معرضاً للتعطيل لأن صياغته لم تتم بعد بطريقة تعكس تماماً تعقيدات العولمة ودينامياتها وتوفر التوجيه الفعال للحكومات والأطراف الاجتماعية الأخرى الفاعلة. |