ويكيبيديا

    "the calculations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الحسابات
        
    • عمليات الحساب
        
    • حساب ذلك
        
    • الحسابات الواردة
        
    • العمليات الحسابية
        
    • إلى الحسابات
        
    • بالحسابات
        
    • لعمليات الحساب الواردة
        
    • أما الحسابات
        
    • إجراء الحسابات
        
    • الحسابات إلى
        
    • الحسابات التي
        
    • لإجراء الحسابات
        
    • ثمة حسابات
        
    • التي تحسب على
        
    the calculations are based on a total of 978 posts. UN وتستند هذه الحسابات إلى ما مجموعه ٩٧٨ وظيفة.
    I'm sorry, sir, but the calculations are incorrect. Open Subtitles أنا آسفة, سيدي لكن هذه الحسابات غير صحيحة
    As in the past, all extra pay granted to doctors under various pay systems continued to be factored into the calculations. UN وكما حدث في الماضي، استمر أخذ جميع اﻷجور اﻹضافية الممنوحة لﻷطباء في إطار مختلف نظم اﻷجور في الاعتبار في عمليات الحساب.
    The proposed staffing table is shown in annex IV. the calculations for civilian staff salaries and related costs are presented in annex V. UN ١٣ - يرد الملاك الوظيفي المقترح في المرفق الرابع، وترد عمليات الحساب المتعلقة بمرتبات الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة في المرفق الخامس.
    IPCC 1994 global warming potentials for a 100-year time horizon were used in the calculations. UN وقد استخدم في حساب ذلك إمكانيات الاحترار العالمي على مدى مائة سنة وفقاً لتقدير الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    However, the calculations in the report were based on exchange rate fluctuations over the first 10 or 11 months of the biennium. UN بيد أن الحسابات الواردة في التقرير تقوم على تقلبات أسعار الصرف خلال العشرة أو الأحد عشر شهرا الأولى من فترة السنتين.
    the calculations are based on two categories of staff, namely, teaching and non-teaching staff. UN وأما الأساس الذي تنبني عليه العمليات الحسابية فهو أن الموظفين ينقسمون إلى فئتين، فئة المدرسين وفئة غير المدرسين.
    The expected documentation volume is based on the calculations provided by the United Nations Office at Geneva; UN :: أن حجم الوثائق المتوقع إصدارها يستند إلى الحسابات التي قدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    5. The results of the calculations are set forth in the table below: UN ٥ - ويرد في الجدول التالي عرض لنتائج هذه الحسابات:
    5. The results of the calculations are set out in the table below: UN 5 - ويرد في الجدول أدناه بيان لنتائج هذه الحسابات:
    Documentation of all steps involved in the calculations referred to in paragraph 53 (c) and (f) above. UN (ز) الوثائق المتعلقة بجميع الخطوات المتخذة في عمليات الحساب المشار إليها في الفقرة 53(ج) و(و) أعلاه.
    Documentation of all steps involved in the calculations referred to in subparagraphs and above. UN (ز) توثيق جميع الخطوات المتخذة في عمليات الحساب المشار إليها في الفقرتين الفرعيتين (ب) و(و) أعلاه.
    the calculations are as follows: UN وفيما يلي حساب ذلك:
    the calculations are as follows: UN وفيما يلي حساب ذلك.
    the calculations in annex A to the 2006 report show that these values vary among different populations and with different risk models; the variation being most substantial for solid cancers. UN وتبيّن الحسابات الواردة في المرفق ألف لتقرير عام 2006 أن هذه القيم تتباين في أوساط المجموعات السكانية وفي نماذج الخطر المختلفة؛ ويوجد معظم التباين في السرطانات الجامدة.
    The Committee reviewed the information provided at that time, as well as updated information on the impact of a change to using net assessments instead of gross assessments in the calculations for application of Article 19. UN واستعرضت اللجنة المعلومات التي قدمت في ذلك الوقت، فضلا عن معلومات مستكملة عن أثر التحول إلى استخدام صافي الأنصبة المقررة بدلا من إجمالي الأنصبة المقررة في العمليات الحسابية المتبعة لتطبيق المادة 19.
    The expected documentation volume is based on the calculations provided by the United Nations Office at Geneva; UN :: استناد حجم الوثائق المتوقع إلى الحسابات التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    We need to do the calculations with M.R.I. Open Subtitles علينا أن نقوم بالحسابات الخاصة بالتصوير بالرنين المغناطيسي
    Any votes above this figure arising from the calculations in paragraphs 2, 3 and 4 of this article shall be redistributed among the other Members on the basis of those paragraphs. UN وما فاق هذا العدد من الأصوات نتيجة لعمليات الحساب الواردة في الفقرات 2 و3 و4 من هذه المادة يُعاد توزيعه على بقية الأعضاء على أساس تلك الفقرات.
    the calculations are summarized in annex V. UN أما الحسابات فموجزة في المرفق الخامس.
    :: At what stage of the reporting process the Ozone Secretariat would need to do the calculations, and UN :: في أي مرحلة من عملية الإبلاغ ينبغي لأمانة الأوزون إجراء الحسابات
    the calculations indicated an unacceptable risk to operators for all uses of alachlor. UN وأشارت الحسابات إلى وجود خطر غير مقبول على المشغّلين في جميع استعمالات الألاكلور.
    After the methods of making the calculations are understood, computers are useful tools to perform the actual calculations. UN وبعد فهم طرائق إجراء الحسابات، تكون الحواسيب الإلكترونية أدوات مفيدة لإجراء الحسابات الفعلية.
    Furthermore, the Committee understands from the information provided by the ICSC secretariat that the calculations have been derived from personnel statistics on the United Nations system as a whole. UN وعلاوة على ذلك، تفهم اللجنة من المعلومات المقدمة من أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية أن ثمة حسابات اشتقت من إحصاءات الموظفين بشأن منظومة اﻷمم المتحدة ككل.
    In its resolution 55/229 of 23 December 2000, the Assembly requested the post-Phase V Working Group to consider the current methodology underlying the calculations of standard rates of reimbursement to troop contributors, including ways to produce more timely and more representative data. UN وفي المقرر 55/229 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، طلبت الجمعية إلى الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة أن ينظر في المنهجية الحالية التي تحسب على أساسها المعدلات الموحدة لسداد المبالغ التي ترد إلى الدول المساهمة بقوات، بما في ذلك سبل توفير بيانات أدق توقيتا وأكثر تمثيلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد