ويكيبيديا

    "the calendar of conferences" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جدول المؤتمرات
        
    • جدول مؤتمرات
        
    • الجدول الزمني للمؤتمرات
        
    • لجدول المؤتمرات
        
    • خطة المؤتمرات
        
    • للجدول الزمني للمؤتمرات
        
    • بجدول المؤتمرات
        
    • لجدول مؤتمرات
        
    • لخطة المؤتمرات
        
    • جدول الاجتماعات
        
    • الجدول الزمني لمؤتمرات
        
    • بجدول مؤتمرات
        
    • روزنامة المؤتمرات
        
    • على جدول مواعيد المؤتمرات
        
    • العامان للجدول السنوي لمؤتمرات
        
    Since the session had already been programmed in the calendar of conferences and meetings for 2008, no additional resources would be required. UN ولما كانت الدورة قد أُدمجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2008، لن تكون هناك حاجة إلى أي موارد إضافية.
    Action taken: The events were included on the calendar of conferences. UN الإجراء المتخذ: أدرجت الأحداث في جدول المؤتمرات.
    In respect of conference-servicing requirements, it is anticipated that the session of the Committee on Contributions would be added to the calendar of conferences. UN وفيما يتعلق بالاحتياجات من خدمات المؤتمرات، فمن المتوقع أن تضاف دورة لجنة الاشتراكات الى جدول المؤتمرات.
    the calendar of conferences and meetings of the principal organs of the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and treaty bodies established under the auspices of the United Nations for 2014 and 2015 also form part of the annex. UN كما أن جدول مؤتمرات واجتماعات الأجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والهيئات المنشأة بمعاهدات تحت رعاية الأمم المتحدة لعامي 2014 و 2015 يشكل جزءا من المرفق.
    It may be noted that the General Assembly, by its resolution 48/189, has agreed to include the first session of the COP in the calendar of conferences and meetings for 1994-1995. UN ومن الجدير بالذكر أن الجمعية العامة وافقت في قرارها ٨٤/٩٨١ على ادراج الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١.
    He wished to reassure the Committee that there would be sufficient conference facilities to accommodate all core activities of intergovernmental organs and bodies that normally met at Headquarters in accordance with the calendar of conferences. UN ويود أن يؤكد للجنة أنه سيكون هناك ما يكفي من مرافق المؤتمرات لإتاحة الفرصة لجميع الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها الأجهزة الحكومية الدولية والهيئات التي تلتقي عادة في المقر وفقا لجدول المؤتمرات.
    The Committee is furthermore of the opinion that a greater effort should be made to utilize in-house capacity in language services, even given the calendar of conferences at the time the High-level Meeting is foreseen. UN كما ترى اللجنة ضرورة بذل المزيد من الجهد للاستفادة من القدرات الموجودة لدى المنظمة في مجال خدمات اللغات، حتى وإن كانت خطة المؤتمرات أثناء فترة انعقاد الاجتماع رفيع المستوى قد وضعت.
    Every biennium, meetings are planned in accordance with their entitlements, and eventually scheduled on the calendar of conferences. UN فكل سنتين، يخطط لعقد اجتماعات وفقا لاستحقاقاتها، وفي النهاية تحدد مواعيدها في جدول المؤتمرات.
    The Committee also recommended that this cost-saving measure should apply, for the remainder of 1997, to meetings on the calendar of conferences and meetings. UN وأوصى المكتب أيضـا بــأن يطبق هــذا التدبير مــن تدابيــر الاقتصــاد فيما تبقــى مــن عام ١٩٩٧ علــى الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    The most complete list of core activities available was the calendar of conferences. UN والقائمة المتاحة الأكثر اكتمالا حاليا للأنشطة الأساسية هي جدول المؤتمرات.
    As the session had already been included in the calendar of conferences and meetings for 2009, no additional financial resources would be required. UN ونظرا لأن الدورة أدرجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2009، فلا يلزم الاستعانة بموارد مالية إضافية.
    The session had already been included in the calendar of conferences and meetings for 2009, however, and did not therefore constitute an addition. UN وقد أدرجت الدورة فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2009، وهي مع ذلك لا تشكل بالتالي إضافة.
    The session had already been included in the calendar of conferences and meetings for 2009 and did not therefore constitute an addition. UN وقد أُدرجت الدورة فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2009 وهي بالتالي لا تشكل أية إضافة.
    Since the session had already been programmed in the calendar of conferences and meetings for 2008, no additional resources would be required. UN وبالنظر إلى أن الدورة قد أدمجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2008، لن تكون هناك حاجة إلى أي موارد إضافية.
    (ii) Achieving global planning and coordination of the calendar of conferences and meetings of the United Nations on the basis of workload statistics, performance indicators and resource utilization; UN ' 2` تخطيط وتنسيق جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة في جميع مراكز العمل استنادا إلى إحصاءات عبء العمل ومؤشرات الأداء ومدى استخدام الموارد؛
    The Committee also recommends to the Assembly that this cost-saving measure also apply, for the remainder of 1999, to meetings on the calendar of conferences and meetings of the United Nations. UN ويوصي المكتب كذلك الجمعيـة العامـة بأن يطبق أيضا تدبير الاقتصاد المذكور فيما تبقى من عام ١٩٩٩، على الاجتماعات المدرجة في جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة.
    It is anticipated that the Preparatory Committee would need to hold 24 meetings during 1995 and these would have to be added to the calendar of conferences and meetings. UN ومن المتوقع أن تحتاج اللجنة التحضيرية إلى عقد ٤٢ اجتماعا خلال ٥٩٩١، ويتعين إضافة هذه الاجتماع إلى الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات.
    The extent to which the Organization's permanent capacity would need to be supplemented by temporary assistance resources can be determined only in the light of the calendar of conferences for 1994 and 1995. UN ولن يمكن البت في مدى احتياج القدرة الدائمة للمنظمة إلى الاستكمال بموارد من المساعدات المؤقتة إلا في ضوء الجدول الزمني للمؤتمرات لعامي ٤٩٩١ و ٥٩٩١.
    He also asked for a meeting in the programme of work for the following week to be devoted to the calendar of conferences. UN كما طلب أن يتضمن برنامج العمل للأسبوع القادم جلسة تُكرس لجدول المؤتمرات الزمني.
    In respect of conference- servicing requirements, it is anticipated that the session of the working group will be added to the calendar of conferences. UN وفيما يتعلق باحتياجات خدمة المؤتمرات، من المتوقع أن تضاف دورة الفريق العامل إلى خطة المؤتمرات.
    The trust, communication and cohesiveness generated in the context of the work of the task forces charged with identifying common areas for coordination and harmonization has facilitated the implementation of additional initiatives, including, in particular, the Official Document System (ODS) enhancement and global information technology projects, as well as the ongoing coordination of the calendar of conferences. UN وقد أدى ما تولد من ثقة وتفاهم وتماسك في سياق أعمال فرق العمل التي أنيطت بها مهمة تحديد المجالات المشتركة للتنسيق والمواءمة إلى تيسير تنفيذ مبادرات إضافية، بما في ذلك على وجه الخصوص تحسين نظام الوثائق الرسمية والمشاريع الشاملة لتكنولوجيا المعلومات، فضلا عن التنسيق المستمر للجدول الزمني للمؤتمرات.
    As to conference management, greater predictability and stricter adherence to the calendar of conferences and meetings had led to more rational planning and more cost-effective delivery of services. UN وبشأن تنظيم المؤتمرات، يلاحظ تزايد إمكانية التنبؤ والإمعان في الالتزام بجدول المؤتمرات والاجتماعات قد أديا إلى تخطيط أكثر ترشيدا وإلى توفير الخدمات على نحو أكبر فعالية من حيث التكلفة.
    (ii) Achieving efficient and effective global planning and coordination of the calendar of conferences and meetings of the United Nations; UN ' 2` تحقيق الكفاءة والفعالية في التخطيط والتنسيق على الصعيد العالمي لجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة؛
    367. Consistent with the calendar of conferences for 2001, the twenty-fifth session should be held from 2 to 20 July 2001. UN 367 - وفقا لخطة المؤتمرات لعام 2001، تعقد الدورة الخامسة والعشرين في الفترة من 2 إلى 20 تموز/يوليه 2001.
    Regular sessions of the Committee shall be convened at dates decided by the Committee in consultation with the Secretary-General, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. UN وتعقد الدورات العادية للجنة في مواعيد تقررها اللجنة بالتشاور مع اﻷمين العام، آخذة في الاعتبار جدول الاجتماعات الذي تعتمده الجمعية العامة.
    6. As regards paragraph 40 of the Political Declaration, the high-level review should be included in the calendar of conferences and meetings of the United Nations for 2014-2015. UN 6- أما فيما يتعلق بالفقرة 40 من الإعلان السياسي، فينبغي إدراج الاستعراض الرفيع المستوى في الجدول الزمني لمؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها للفترة 2014-2015.
    43. Her delegation dissociated itself from the consensus regarding the calendar of conferences for 2004-2005. UN 43 - ووفد الولايات المتحدة لا يشارك في توافق الآراء المتعلق بجدول مؤتمرات فترة السنتين 2004-2005.
    The extent to which the Organization's capacity would need to be supplemented by temporary assistance resources can be determined only in the light of the calendar of conferences and meetings for the biennium 2006-2007. UN ولا يمكن تحديد مدى احتياج قدرة المنظمة إلى تزويدها بموارد للمساعدة المؤقتة إلا في ضوء روزنامة المؤتمرات والاجتماعات لفترة العامين 2006-2007.
    At its 50th plenary meeting, on 25 July 1996, the Economic and Social Council, recalling its decision 1995/319 of 25 October 1995, in which it approved the calendar of conferences and meetings for 1996 and 1997 in the economic, social and related fields, approved the following changes in the dates of sessions of the Council and its subsidiary bodies in 1997: UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي بعد أن ذكﱠر، في جلسته العامة ٥٠ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦، بمقرره ١٩٩٥/٣١٩ المؤرخ ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، الذي وافق فيه على جدول مواعيد المؤتمرات والاجتماعات لعامي ١٩٩٦ و١٩٩٧ في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وافق على التغييرات التالية في مواعيد عقد دورات المجلس وهيئاته الفرعية في عام ١٩٩٧:
    (b) Global planning and coordination of the calendar of conferences and meetings of the United Nations on the basis of workload statistics, performance indicators and cost information; UN (ب) التخطيط والتنسيق العامان للجدول السنوي لمؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة استنادا إلى إحصاءات عبء العمل، ومؤشرات الأداء، والمعلومات المتعلقة بالتكاليف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد