ويكيبيديا

    "the cambodian national council" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجلس الوطني الكمبودي
        
    • والمجلس الوطني الكمبودي
        
    • للمجلس الوطني الكمبودي
        
    Ans.1 the Cambodian National Council for Women was established in 2001 by Royal Decree NS/RKT/0201 dated 14 February 2001 with: UN الإجابة 1 أنشئ المجلس الوطني الكمبودي للمرأة في عام 2001 بمرسوم ملكي NS/RKT/0201 مؤرخ 14 شباط/فبراير 2001 وضم:
    the Cambodian National Council for Children has responsibility for preparing reports on the Convention on the Rights of the Child and for monitoring its implementation. UN ويتولى المجلس الوطني الكمبودي للطفولة مسؤولية إعداد التقارير المتعلقة باتفاقية حقوق الطفل ورصد تنفيذها.
    the Cambodian National Council for Women (CNCW) has published CEDAW texts and relevant documents to make a wide dissemination throughout the country. UN ونشر المجلس الوطني الكمبودي للمرأة نصوص الاتفاقية والوثائق ذات الصلة لتحقيق أوسع انتشار لها في جميع أنحاء البلد.
    Moreover, meetings were held with the Director of the National Police, the Cambodian National Council for Children, and the Supreme Council of the Magistracy. UN كما عقد اجتماعات مع مدير الشرطة الوطنية، والمجلس الوطني الكمبودي للطفل، والمجلس الأعلى للقضاء.
    the Cambodian National Council for Women is responsible for the preparation of the reports on the implementation of CEDAW to be submitted to the United Nations. UN والمجلس الوطني الكمبودي للمرأة مسؤول عن إعداد التقارير عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة المقرر تقديمها إلى الأمم المتحدة.
    :: The draft report was also brought up for discussion in ordinary meetings of the Cambodian National Council for Women. UN :: عرض مشروع التقرير للمناقشة أيضا في الاجتماعات العادية للمجلس الوطني الكمبودي للمرأة.
    This body, the Cambodian National Council for Children, held its first meeting during the visit of the Special Representative. UN وعقدت هذه الهيئة، وهي المجلس الوطني الكمبودي من أجل الطفل، اجتماعها اﻷول أثناء زيارة الممثل الخاص.
    This might be a project to discuss and develop within the framework of the Cambodian National Council for Children. UN وقد يكون هذا مشروع للمناقشة والتطوير في إطار المجلس الوطني الكمبودي لﻷطفال.
    :: the Cambodian National Council for Women is mandated to lead the preparation of this report by forming an inter-ministerial working group of experts selected among the gender mainstreaming action group of each ministry. UN :: المجلس الوطني الكمبودي للمرأة مخول بقيادة عملية إعداد هذا التقرير عن طريق تشكيل فريق عمل مشترك بين الوزارات مؤلف من خبراء يتم اختيارهم من بين مجموعة عمل تعميم مراعاة المنظور الجنساني لدى كل وزارة.
    The Special Representative commends the efforts of the Cambodian National Council for Children, with the assistance of the Cambodia office and UNICEF, in preparing a workshop to follow-up on the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child. UN ويثني الممثل الخاص على الجهود التي بذلها المجلس الوطني الكمبودي للأطفال بمساعدة مكتب كمبوديا واليونيسيف، لإعداد حلقة عمل لمتابعة الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل.
    In terms of concrete action, the Cambodian National Council for Children has been established as a national mechanism for coordination, participation, consultation and monitoring with regard to the implementation of children's rights. UN وعلى صعيد التدابير الملموسة أنشئ المجلس الوطني الكمبودي للأطفال بوصفه آلية وطنية للتنسيق والمشاركة والمشاورة وللرصد فيما يتعلق بتنفيذ حقوق الطفل.
    Further, the Cambodian National Council for Children, established in 1995, has the responsibility for preparing reports on the Convention on the Rights of the Child and monitoring its implementation. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتولى المجلس الوطني الكمبودي للطفولة المنشأ في سنة 1995، مسؤولية إعداد التقارير المتعلقة باتفاقية حقوق الطفل ورصد تنفيذها.
    170. the Cambodian National Council for Children is currently discussing the establishment of a subcommittee on child labour. UN ١٧٠ - ويناقش المجلس الوطني الكمبودي لﻷطفال حاليا إنشاء لجنة فرعية معنية بعمل اﻷطفال.
    Work in cooperation with the Cambodian National Council for Children and the Ministry of Women's Affairs which are bodies responsible for child and women's rights. UN - العمل بالتعاون مع المجلس الوطني الكمبودي للطفل ووزارة شؤون المرأة ، وهما هيئتان مسؤولتان عن إعمال حقوق الطفل والمرأة.
    MoWVA and the Cambodian National Council for Women (CNCW) will continue to promote women to exercise their rights UN - ستواصل وزارة شؤون المرأة وقدامى المحاربين والمجلس الوطني الكمبودي للمرأة تشجيع المرأة على ممارسة حقوقها.
    Please also provide information on any cases of discrimination against women monitored by the Ministry of Women's Affairs and the Cambodian National Council for Women. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن أي حالات للتمييز ضد المرأة ترصدها وزارة شؤون المرأة والمجلس الوطني الكمبودي للمرأة.
    Other bodies that are focused on specific groups of persons have also been established, such as the Cambodian National Council for Women, the Cambodian National Council for Children and the Disability Action Council. UN وقد أنشئت هيئات أخرى تركز على فئات بعينها من الأشخاص، كالمجلس الوطني الكمبودي للمرأة والمجلس الوطني الكمبودي للطفولة ومجلس شؤون المعوقين.
    The key issue, which is paid attention to by the Royal Government, is the creation of the Ministry of Women's and Veteran's Affairs (MOWVA) and the Cambodian National Council for Women led by Samdech Preah Reach Akak Mohesei Norodom Monineath as the Honorary President. UN والمسألة الرئيسية التي تهتم بها الحكومة الملكية هي إنشاء وزارة شؤون المرأة وقدامى المحاربين والمجلس الوطني الكمبودي للمرأة الذي يرأسه سامديتش بريه ريتش أكاك موهيسي نوردوم مونيناث بوصفه رئيساً فخرياً.
    The Royal Government of Cambodia gives legal support services for women by funding 200,000,000 riels (two hundred millions riels) a year for the Cambodian National Council for Women to provide legal services for female victims and the charged women. UN وتوفر الحكومة الملكية لكمبوديا خدمات الدعم للنساء بتمويل يبلغ 200 مليون رييل سنويا للمجلس الوطني الكمبودي للمرأة لتقديم الخدمات القانونية للضحايا من الإناث وللنساء المتهمات في قضايا.
    With a small grant from the Trust Fund, five prizes were awarded by the First Prime Minister on 20 November 1995 at the launching of the Cambodian National Council for Children. UN وقدم رئيس الوزراء اﻷول في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، بمنحة بسيطة من الصندوق الاستئماني، خمس جوائز في الحفل الافتتاحي للمجلس الوطني الكمبودي لﻷطفال.
    10. CRC reiterated its recommendation to provide the Cambodian National Council for Children with more resources. UN 10- وكررت لجنة حقوق الطفل توصيتها بتوفير قدر أكبر من الموارد للمجلس الوطني الكمبودي لشؤون الطفل(25).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد