She thanked the United Nations Population Fund for assisting in the drafting of the document and for organizing the Campaign to End Fistula. | UN | وتقدمت بالشكر إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان على مساهمته في إعداد النص وتنظيم حملة القضاء على ناسور الولادة. |
the Campaign to End Fistula has been successful in raising the visibility of the broader issue of maternal health. | UN | وقد نجحت حملة القضاء على ناسور الولادة في تسليط مزيد من الضوء على المسألة الأوسع نطاقا، وهي صحة الأم. |
61. National champions and global activists support the Campaign to End Fistula. | UN | 61 - يدعم مناصرون وطنيون ونشطاء عالميون حملة القضاء على الناسور. |
In 2012, the contribution revenue to the Campaign to End Fistula was $2.6 million in direct contributions from a number of partners listed in table 7. | UN | وفي عام 2012، بلغت إيرادات المساهمات في حملة القضاء على الناسور 2.6 مليون دولار كمساهمات مباشرة من عدد من الشركاء المدرجة أسماؤهم في الجدول 7. |
for the Campaign to End Fistula (2004-2005) | UN | مساهمات التمويل المشترك المقدمة لحملة القضاء على ناسور الولادة |
The Society has presented funds to the Campaign to End Fistula sponsored by UNFPA. | UN | قدمت الجمعية الأموال لحملة القضاء على ناسور الولادة برعاية صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
The midterm review of the Campaign to End Fistula showed that additional resources and intensified efforts were required at all levels. | UN | ويتضح من استعراض منتصف المدة لحملة القضاء على الناسور أن من المطلوب زيادة الموارد ومضاعفة الجهود. |
In 2009, the Campaign to End Fistula received approximately $7 million from a number of partners listed in table 7. | UN | وفي عام 2009، تلقت حملة القضاء على ناسور الولادة زهاء 7 ملايين دولار من عدد من الشركاء المدرجين في الجدول 7. |
The Thematic Fund contributes to both the Campaign to End Fistula and the Midwifery Programme. | UN | ويسهم الصندوق المواضيعي في حملة القضاء على ناسور الولادة وبرنامج القبالة على حدٍّ سواء. |
the Campaign to End Fistula is active in countries to provide support for fistula prevention, as well as treatment and social reintegration for those who have suffered this severe condition. | UN | ويجري تنفيذ حملة القضاء على ناسور الولادة في البلدان لأغراض تقديم الدعم إلى جهود اتقاء هذا المرض الحاد وعلاج المصابات به وإعادة إدماجهن في المجتمع. |
the Campaign to End Fistula has helped repair more than 6,000 cases in 42 countries and helped secure attention and resources for fistula prevention, treatment and social reintegration. | UN | وساعدت حملة القضاء على ناسور الولادة في شفاء أكثر من 000 6 حالة في 42 بلدا وساعدت في حشد الاهتمام والموارد للوقاية من ناسور الولادة وعلاجه وإعادة الإدماج الاجتماعي. |
33. South-South collaboration is a key strategy of the Campaign to End Fistula. | UN | 33 - ويشكّل التعاون فيما بين بلدان الجنوب استراتيجية رئيسية من حملة القضاء على ناسور الولادة. |
In 2010, the Campaign to End Fistula received approximately $3.2 million in direct contributions from a number of partners listed in table 7. | UN | وفي عام 2010، تلقت حملة القضاء على الناسور مساهمات مباشرة بلغت 3.2 مليون دولار تقريبا من عدد من الشركاء المدرجة أسماؤهم في الجدول 7. |
In 2011, the Campaign to End Fistula received approximately $1.5 million in direct contributions from a number of partners listed in table 7. | UN | وفي عام 2011، تلقت حملة القضاء على الناسور مساهمات مباشرة بلغت 1.5 مليون دولار تقريبا من عدد من الشركاء المدرجة أسماؤهم في الجدول 7. |
Table 7: Co-financing contributions received for the Campaign to End Fistula (2009-2010) | UN | الجدول 7 مساهمــــات التمويل المشترك المتلقاة من أجل حملة القضاء على الناسور (2009-2010) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
With the emergence of the MHTF and its extension until 2013, the fistula programming will be integrated into the Fund's activities, while leaving the option open to donors for separate funding for the Campaign to End Fistula. | UN | ومع نشأة الصندوق المواضيعي لصحة الأم وتمديده حتى عام 2014، ستدمج برمجة مكافحة ناسور الولادة في أنشطة الصندوق مع ترك الخيار مفتوحا للمانحين لتقديم تمويل منفصل لحملة القضاء على ناسور الولادة. |
21. In 2006, two thematic funds were in operation and raised significant levels of funding for the Campaign to End Fistula and the reproductive health commodity security programme. | UN | 21 - في عام 2006، كان هناك صندوقان مواضيعيان عاملان أديا إلى زيادة كبيرة في مستويات التمويل لحملة القضاء على ناسور الولادة وبرنامج أمن سلع الصحة الإنجابية. |
23. Co-financing contributions received for the Campaign to End Fistula amounted to $5.2 million in 2006 and $4.8 million in 2005. | UN | 23 - وبلغت مساهمات التمويل المشترك المقدمة لحملة القضاء على ناسور الولادة 5.2 ملايين دولار في عام 2006، و 4.8 ملايين دولار في عام 2005. |
UNFPA serves as the secretariat of the International Obstetric Fistula Working Group, the main decision-making body of the Campaign to End Fistula. | UN | ويعمل الصندوق بوصفه أمانة الفريق الدولي العامل المعني بناسور الولادة، الذي هو هيئة اتخاذ القرار الرئيسية لحملة القضاء على الناسور. |
Contributions to the Campaign to End Fistula are vastly insufficient to meet needs and have steadily declined in recent years, in part because of the global financial crisis. | UN | والمساهمات المقدمة لحملة القضاء على الناسور غير كافية بدرجة هائلة لتلبية الاحتياجات، وهبطت هبوطا مطردا في السنوات الأخيرة، ويرجع ذلك جزئيا إلى الأزمة المالية العالمية. |
Fistula programming is fully integrated into MHTF activities, while leaving the option open to donors for separate funding for the Campaign to End Fistula. | UN | وبرامج مكافحة الناسور مدمجة بالكامل في أنشطة الصندوق المواضيعي لصحة الأم، مع ترك الخيار مفتوحاً للمانحين لتقديم تمويل منفصل لحملة القضاء على الناسور. |
However, there were also notable decreases in the contribution revenue of programme country Governments contributing to their own country programmes (46 per cent), the Trust Fund for Reproductive Health Commodity Security (45 per cent), the European Commission (49 per cent), and the Thematic Trust Fund for Obstetric Fistula and the Campaign to End Fistula (67 per cent). | UN | غير أنه كانت هناك أيضاً انخفاضات ملحوظة في إيرادات مساهمات حكومات بلدان مستفيدة من البرامج وتساهم في برامجها القطرية (46 في المائة)، والصندوق الاستئماني المواضيعي الخاص بأمن سلع الصحة الإنجابية (45 في المائة)، والمفوضية الأوروبية (49 في المائة)، والصندوق الاستئماني المواضيعي لمكافحة ناسور الولادة وحملة القضاء على ناسور الولادة (67 في المائة). |