ويكيبيديا

    "the cancer" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السرطان
        
    • بالسرطان
        
    • سرطان
        
    • فالسرطان
        
    • السّرطان
        
    • السرطاني
        
    • للسرطان
        
    • السرطانية
        
    • السرطانَ
        
    Screening for cancer of the cervix, breast, prostate and testes in accordance with the cancer screening protocol currently in use UN :: الفحص للكشف عن سرطان عنق الرحم، والثدي، والبروستاتا وإجراء فحوصات وفقا للنظام الموضوع حاليا للفحص لاكتشاف السرطان
    For cancer diseases, a national monitoring and research system has been established under the cancer Registry of Norway. UN ولقد تم فيما يتعلق بأمراض السرطان إنشاء نظام وطني للرصد والأبحاث في إطار سجل النرويج للسرطان.
    I was faithful to your grandmother every day for 40 years, even through the menopause, even through the cancer. Open Subtitles لقد كنت مخلصاً لجدتك كل يوم لـ 40 عاماً، حتى خلال سن اليأس، وحتى خلال مرضها السرطان.
    I actually made one too many Build-a-Bears for the cancer kids. Open Subtitles الحقيقة انني صنعت الكثير من الدببة من اجل اطفال السرطان
    You have to believe me. the cancer did come back. Open Subtitles عليك أن تصدّقني , لقد عاد إليها السرطان فعلاً
    Yeah, because we'll have to follow up surgery with an aggressive course of chemo and radiation to fully eradicate the cancer. Open Subtitles نعم لأننا سنضطر عقب الجراحة إلى عمل جرعات مكثفة من العلاج الكيميائي والإشعاعي من أجل القضاء تماماً على السرطان
    Unless the cancer spreads beyond that, surgery is not curative. Open Subtitles إلا اذا انتشر السرطان فإن العمليات الجراحية ليست شافية..
    He said the cancer's moved into my lymphatic system. Open Subtitles قال ان السرطان قد انتقل الي جهازي العصبي
    It's too damn late to operate, the cancer is too far advanced. Open Subtitles .. لقد تاخر الوقت جدا لاجراء عملية , السرطان متقدم جدا
    And you couldn't re-list her because of the cancer. Open Subtitles و لم يمكن إعادة وضعها بالقائمة بسبب السرطان
    You would've gone to the doctor as soon as you felt it, the cancer wouldn't have gotten this far, and you wouldn't be here making this decision. Open Subtitles لكنتِ ستذهبين إلى الطبيب , حالما شعرتِ بها , لم يكن ليصل السرطان إلى هذا الحد و ما كنتِ لتكوني هنا تتخذين هذا القرار
    Well, I'm living life before the cancer I have kills me, so I don't mind the rain. Open Subtitles حسناً .. أنا أعيش قبل أن يقتلني السرطان الذي لدي لذلك أنا لا أمانع المطر
    Stop the cancer from your life spreading to theirs. Open Subtitles لا تجعل السرطان الذي أكل حياتك يأكل حياتهم
    The boy was surprised at how pleasant the surroundings were and how happy the cancer patients seemed. Open Subtitles كان الولد مندهشاً بالأجواء الممتعة في ذلك المكان و كم كان مرضى السرطان يبدون سُعداء.
    But any break gives the cancer a chance to regroup, makes it harder to beat it back. Open Subtitles لذا ربما تشعر بالأفضل من البداية ولكن أي إنقطاع عن العلاج سيمنح السرطان الفرصة للإنتشار
    Even if the treatment works, the cancer will return eventually. Open Subtitles حتى لو نفع العلاج السرطان سيعود في نهاية المطاف
    The blood-brain barrier separates the blood in your head from the blood in your body, keeps the cancer bottled up. Open Subtitles يفصل الحائل الدمويّ الدماغيّ الدّم داخل دماغكَ عن الدّم بجسدكَ مما يبقي على السرطان مقموعاً يمكننا المحاولة بالعلاج
    No, I got a lot of play in the cancer ward. Open Subtitles لا، لقد كان هناك الكثير من الفتيات في جناح السرطان
    Like school children, when they shave their head for the cancer kid. Open Subtitles مثل تلاميذ المدارس عندما حلقوا رؤؤسهم من أجل الاطفال المصابين بالسرطان
    Well, if we don't resect it, the cancer will only spread, and it'll eliminate his chances of beating this thing. Open Subtitles حسنا، إن لم نقم باستئصاله، فالسرطان سينتشر، وهذا سينهي فرصه في التغلب على هذا الشيء.
    That because of the experiments, He could teach me how to fight the cancer. Open Subtitles وبفضل تلك التجارب، سيعلّمني كيف أقاوم السّرطان.
    After completing this last round of chemo, the test results came in, and I'm afraid the cancer's progress hasn't slowed. Open Subtitles بعد إنهاء هذه الدورة الأخيرة من العلاج الكيميائي ووصول نتائج الاختبار ومع الأسف نمو الورم السرطاني لم يتوقف
    It replaces nutrients required by the cancer cells with empty calories. Open Subtitles تحل محل العناصر الغذائية المطلوبة من قبل الخلايا السرطانية مع السعرات الحرارية الفارغة
    Let me know how the cancer cure goes. Open Subtitles علمني علاج السرطانَ ازاي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد