the Cancun Agreements: Land use, land-use change and forestry | UN | اتفاقات كانكون: استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
The decisions contained in the Cancun Agreements set the foundation for a far-reaching collective effort to address climate change. | UN | وقد أرست المقررات الواردة في اتفاقات كانكون الأساس للقيام بجهد جماعي بعيد المدى يرمي إلى التصدي لتغير المناخ. |
the Cancun Adaptation Framework was established with the objective of enhancing action on adaptation. | UN | وتم إنشاء إطار كانكون للتكيف بهدف تعزيز العمل على التكيف. |
5. Progress on the implementation of the Cancun Agreements | UN | 5 - التقدم المحرز في تنفيذ اتفاقات كانكون |
In addition, at the outcome of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action, all Parties were invited to enhance action on adaptation under the Cancun Adaptation Framework. | UN | وإضافة إلى ذلك، وفي اختتام أعمال الفريق العامل المخصص للعمل التعاوني الطويل الأجل، دعيت جميع الأطراف إلى تحسين الإجراءات المتعلقة بالتكيف ضمن إطار عمل كانكون للتكيف. |
This year's Durban meeting must set us on the road to full implementation of the Cancun agreements. | UN | ويتعين على اجتماع ديربان لهذا العام أن يضعنا على الطريق المؤدي إلى التنفيذ الكامل لاتفاقات كانكون. |
To that end and as a matter of urgency, the agreements reached at the Cancun Climate Change Conference needed to be made operational. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، فإنه يلزم تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمر كانكون بشأن تغير المناخ. |
Consultations with Parties, the Bureau, regional and negotiating groups, will be a hallmark of the work at the Cancun conference. | UN | وستكون المشاورات مع الأطراف والمكتب والمجموعات الإقليمية ومجموعات التفاوض المعلم البارز لعمل مؤتمر كانكون. |
the Cancun conference will include the following sessions during a two-week sessional period: | UN | وسيشمل مؤتمر كانكون خلال فترة الدورات التي تستغرق أسبوعين الدورات التالية: |
the Cancun conference will also include a joint high-level segment during the two-week sessional period. | UN | كما سيشمل مؤتمر كانكون جزءاً رفيع المستوى مشتركاً خـلال فتـرة الدورات التي تستغرق أسبوعين. |
The Government of Mexico has since undertaken informal consultations with Parties in order to facilitate progress at the Cancun conference. | UN | وقد أجرت حكومة المكسيك منذ ذلك الحين مشاورات غير رسمية مع الأطراف من أجل تيسير إحراز تقدم في مؤتمر كانكون. |
He was also member of the Mexican delegation to the Cancun meeting. | UN | وكان أيضا عضوا في الوفد المكسيكي لاجتماع كانكون. |
It is recognized that these issues will continue, and that further elaboration will be required, especially in light of developments at the Cancun meeting. | UN | وجرى التسليم بأن هذه المسائل سوف تستمر، وأنها تحتاج إلى مزيد من التوضيح، وبخاصة في ضوء التطورات التي جرت في اجتماع كانكون. |
The global economic slump has turned the corner, but growth remains anaemic, and the Cancun trade talks have foundered. | UN | والكساد العالمي قد بلغ منعطفا، ولكن النمو ما زال ضئيلا، وانهارت محادثات كانكون التجارية. |
The unfortunate failure of the Cancun negotiations made a resumption of the Doha round even more urgent. | UN | ومفاوضات كانكون قد فشلت لسوء الحظ، ومن ثم، فإنه يتعين استئناف جولة مفاوضات الدوحة على نحوِِ عاجل. |
He welcomed the memorandum of understanding signed between UNIDO and WTO at the Cancun Conference for increased cooperation between the two organizations. | UN | ورحب بمذكرة التفاهم التي أُبرمت بين اليونيدو ومنظمة التجارة العالمية في مؤتمر كانكون بغية زيادة التعاون بين المنظمتين. |
Level of action for the United Nations Convention to Combat Desertification on the basis of the Cancun Agreements | UN | مستوى الإجراءات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على أساس اتفاقات كانكون |
Outcomes on the implementation of the Bali Action Plan and the Cancun Agreements | UN | نتائج تنفيذ خطة عمل بالي واتفاقات كانكون |
Implementation of the Cancun Agreements was well on track. | UN | وذكرت أن عملية تنفيذ اتفاقات كانكون تمضي في مسارها الصحيح. |
There was also a call for the full implementation of the Cancun agreements in respect of the reduction of greenhouse gas emissions. | UN | وكانت هناك دعوة أيضا للتنفيذ التام لاتفاقات كانكون فيما يتعلق بالحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري. |