The new Constitution of the canton of Fribourg provides that mothers who are not employed also receive an allowance. | UN | وينص دستور كانتون فريبورغ الجديد أيضا على حصول المرأة التي لا تمارس نشاطا مدرا للدخل على إعانة. |
Furthermore, he holds an important position in the canton of Fribourg. | UN | وعلاوة على ذلك، فهو يتولى منصباً هاماً في كانتون فريبورغ. |
Furthermore, he holds an important position in the canton of Fribourg. | UN | وعلاوة على ذلك، فهو يتولى منصباً هاماً في كانتون فريبورغ. |
H.E. Mr. Robert Hensler, Chancellor of State for the canton of Geneva and H.E. Mr. Laurent Walpen, Special Assistant; | UN | سعادة مستشار الدولة لكانتون جنيف، السيد روبير هنسلر وحضرة المساعد الخاص، السيد لوران والبن؛ |
The incident occurred at the place known as El Calabozo, near the canton of Amatitán Abajo, Department of San Vicente. | UN | وقد وقعت الحادثة في مكان يُعرف ﺑ إل كالابوسو، على مقربة من كانتون أماتيتان أباخو، بمقاطعة سان فيسنته. |
The complainant was immediately transferred to the Migration Office of the canton of Zurich, which released him the following day. | UN | وأُحيل صاحب البلاغ فوراً إلى مكتب الهجرة في كانتون زيورخ الذي أطلق سراحه في اليوم التالي. |
He adds that he remains an active member of the Democratic Association for Refugees and is still the representative of that association for the canton of Schaffhausen. | UN | ويضيف صاحب الشكوى أنه لا يزال عضواً ناشطاً في الرابطة الديمقراطية لشؤون اللاجئين، وما انفك يمثلها في كانتون شافهاوزن. |
Since his arrival in Switzerland, he has been active within the Democratic Association for Refugees, for which he is the cantonal representative for the canton of Schaffhausen. | UN | وقد دأب صاحب الشكوى منذ وصوله إلى سويسرا على الاضطلاع بدور ناشط داخل صفوف الرابطة الديمقراطية لشؤون اللاجئين التي يمثلها على صعيد كانتون شافهاوزن. |
He adds that he holds a key position in the party, as one of its representatives in the canton of Zurich. | UN | وأضاف أنه يحتل مركزاً رئيسياً في هذه الحركة، موضحاً أنه أحد ممثلي هذه المنظمة عن كانتون زيورخ. |
the canton of Geneva was currently implementing extensive measures to remedy the situation. | UN | ويقوم كانتون جنيف حاليا باتخاذ تدابير هامة لإصلاح الحالة. |
The cantonal office of equality of the canton of Argovia was eliminated in 2005 and replaced by a headquarters entrusted with advancing family issues. | UN | وأُلغيت دائرة شؤون المساواة في كانتون أرغوفيا عام 2005 واستعيض عنها بهيئة عليا مهمتها التركيز على الشؤون الأسرية. |
The mandate of the equality office of the canton of Valais was extended to family issues with no increase in its budget. | UN | ووُسّع نطاق اختصاص دائرة شؤون المساواة في كانتون فاليه ليشمل الشؤون الأسرية دون زيادةٍ في مواردها. |
The cantonal commission for gender equality issues was eliminated in the canton of Grisons. | UN | وألغيت في كانتون غريسون اللجنة الكانتونية لشؤون المساواة بين الرجال والنساء. |
In the canton of Lucerne, the equality office has been integrated into a service dealing with social questions. | UN | وفي كانتون لوسيرن، أدمِج مكتب شؤون المساواة في دائرة معنية بشؤون المجتمع. |
In the canton of Zurich, a motion calling for the elimination of the office of equality was roundly rejected by Parliament in 2006. | UN | وفي كانتون زيورخ رفض البرلمان صراحةً عام 2006 اقتراحاً يطالب بإلغاء مكتب شؤون المساواة. |
Nearly one third of the cases were situated in the canton of Zurich, followed by Geneva, Vaud and Solothurn. | UN | وكان حوالي ثلث القضايا في كانتون زيورخ، تليه كانتونات جنيف، وفو، وسوليور. |
1980-2005 President and senior member of the juvenile court of the canton of Valais, Switzerland. | UN | رئيس وأحد كبار الأعضاء في محكمة الأحداث في كانتون فالي، سويسرا. |
First, we would like to thank the canton of Geneva and the Swiss government for the hospitality and support extended to our delegates. | UN | نود، بادئ ذي بدء، أن نشكر لكانتون جنيف والحكومة السويسرية ماحبوا به مندوبينا من كرم الضيافة والدعم. |
1 The consumer price index for the canton of Geneva increased by 5.6 per cent between 2000 and 2005. | UN | (1) ازداد الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك لكانتون جنيف بنسبة 5.6 في المائة بين الأعوام 2000 و 2005. |
On 18 August 1997, the Office of Complaints of the canton of St. Gall (Anklagekammer) apparently decided not to open a criminal investigation against the accused policemen. | UN | وفي يوم 18 آب/أغسطس 1997 قرر مكتب الشكاوى التابع لكانتون سان غال عدم فتح تحقيق جنائي ضد أفراد الشرطة المتهمين. |
It was jointly organized by the Secretariat and the canton of Basel-City with the generous support of the Government of Switzerland. | UN | وقد نُظم الحدث بالاشتراك بين الأمانة وكانتون مدينة بازل بدعم سخي من حكومة سويسرا. |
They had reportedly occurred in all the cantons, but particularly in the canton of Geneva. | UN | وتتعلق هذه المعلومات بجميع الكانتونات، لا سيما بكانتون جنيف. |
For instance, in Lausanne a catalogue containing a list of all accessible buildings in the canton of Vaud was published. | UN | وعلى سبيل المثال، نشر في لوزان فهرس مصور يحتوي على قائمة بجميع المباني الموجودة في كنتون فود، التي تتوفر فيها الخدمات للمعوقين. |