ويكيبيديا

    "the caricom member" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأعضاء في الجماعة الكاريبية
        
    • اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي
        
    • اﻷعضاء في المجموعة الكاريبية
        
    • أعضاء الاتحاد الكاريبي
        
    • أعضاء الجماعة الكاريبية
        
    • اﻷعضاء بالاتحاد الكاريبي
        
    • اﻷعضاء في المجتمع الكاريبي
        
    the CARICOM member States serving on that Committee intended to facilitate dialogue especially in relation to their region. UN وتعتزم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية الأعضاء في اللجنة تيسير إجراء حوار خاصة فيما يتعلق بإقليمها.
    For the CARICOM member States at the United Nations, it is a scar that is 14 countries wide and 400 years deep. UN بالنسبة إلى الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية في الأمم المتحدة فإنها ندبة عرضها 14 بلدا وعمقها 400 سنة.
    UNESCO grants are also provided to the CARICOM member States hosting the festival. UN وقدمت اليونسكو أيضا إلى الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية منحا لاستضافة المهرجان.
    the CARICOM member States had formed the Caribbean Financial Action Task Force to combat money laundering. UN وقامت الدول اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي بإنشاء فريق العمل الكاريبي المالي لمكافحة غسيل النقود.
    the CARICOM member States wish to associate themselves fully with the remarks made earlier by the delegation of Algeria, speaking on behalf of the Group of 77. UN تود الدول اﻷعضاء في المجموعة الكاريبية أن تضم صوتها تماما الى الملاحظات التي أبداها آنفا ممثل الجزائر، لدى كلامه نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧.
    In that context, the CARICOM member States strongly supported the work of United Nations Radio in general and its Caribbean Unit in particular. UN وفي هذا السياق تؤيد الدول أعضاء الاتحاد الكاريبي بقوة أعمال إذاعة اﻷمم المتحدة بصفة عامة ووحدتها الكاريبية بصفة خاصة.
    Despite current challenges, the CARICOM member States had made contributions to the Fund. UN وقالت إن الدول أعضاء الجماعة الكاريبية قامت، على الرغم التحديات الحالية، بتقديم مساهمات إلى الصندوق.
    the CARICOM member States wish to associate themselves with the statement made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. UN وتؤيد الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    the CARICOM member States were therefore concerned at the arbitrary 3.7 per cent cut in resources, implemented without any formal approval from the General Assembly and intended to appease a few Member States. UN ولذلك فإن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية تشعر بالقلق من الخفض الاعتباطي للموارد بنسبة 3.7 فـي المائة، الذي نفذ من دون أي موافقة رسمية من الجمعية العامة، وقُصد منه استرضاء قلة من الدول الأعضاء.
    the CARICOM member States join others in urging those States that have not yet signed the Treaty to sign it and ratify it at the earliest possible date. UN وتود الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية أن تنضم إلى الآخرين في حث الدول التي لم توقّع المعاهدة بعد على أن توقعها وتصدق عليها في أقرب وقت ممكن.
    On behalf of the CARICOM member States, I would be grateful if you would circulate the present letter and its annex as a document of the General Assembly, under agenda item 120. UN وأرجو شاكرا باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 120 من جدول الأعمال.
    Even more worrisome to the CARICOM member States in that context is the reported growth in the frequency and severity of hydrometeorological hazards. UN والأمـر الذي يدعـو إلـى مزيد من القلـق في ذلك الصدد بالنسبة للدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية هو الزيادة المبلـَّـغ عنهـا في وتيرة وشدة المخاطر المائية والمناخية.
    The purpose of the workshop was to develop the capacity of the staff of the national statistical offices of the CARICOM member countries with the techniques and procedures used in editing census data. UN وكان الغرض من حلقة العمل تطوير قدرة موظفي مكاتب الإحصاء الوطنية للبلدان الأعضاء في الجماعة الكاريبية في مجال الأساليب والإجراءات المستخدمة في تحرير بيانات التعداد.
    Transparency was crucial and none of the CARICOM member States was on the list of Non-Cooperative Countries and Territories (NCCTs) of the Financial Action Task Force (FATF) or considered a haven for corporate tax evasion and laundering of terrorist assets. UN إن الشفافية مطلوبة، وليس بين البلدان الأعضاء في الجماعة الكاريبية بلد معروف بأنه ملاذ مالي، أو بلد يُستخدم لغسل أصول الجماعات الإرهابية.
    Even more worrisome in that context to the CARICOM member States is the reported growing frequency and severity of hydro-meteorological hazards. UN والأمـر الذي يدعـو إلـى قلـق أعظم في ذلك الصدد للدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية هو الزيادة المبلـَّـغ عنهـا في وتيرة وشدة المخاطر المتعلقة بالمياه والأحوال الجوية.
    It was just about two years ago that the CARICOM member States, with the proud co-sponsorship of numerous countries, including those from our ancestral home Africa, ushered through the General Assembly the resolution that established the basis for the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade. UN ومنذ عامين فقط عملت الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية مع العديد من البلدان التي شاركت بفخر في تقديم القرار، بما في ذلك تلك الدول التي تنحدر من أصل أفريقي، ومن خلال الجمعية العامة على وضع القرار الذي أرسى الأساس للاحتفال بالذكرى المئتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    31. the CARICOM member States were encouraged that the external debt position of some developing countries had improved overall and believed it was important to ensure that the downward trend became widespread. UN 31 - ومضت قائلة إن تحسن وضع الديون الخارجية لبعض البلدان النامية بوجه عام كان مشجعا للدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية وترى أن من الأهمية ضمان أن يصبح الاتجاه النزولي واسع الإنتشار.
    the CARICOM member countries again stressed the need for an information officer in the UNDP office in Jamaica, which served the northern Caribbean. UN وقد أكدت الدول اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي من جديد على الحاجة إلى موظف إعلام في مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جامايكا، الذي يخدم شمال الكاريبي.
    23. the CARICOM member States also supported the Secretary-General's proposal to develop a pilot project on intercommunal mediation and negotiation aimed at anticipating ethnic conflicts. UN ٢٣ - وقالت إن الدول اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي توافق أيضا على اقتراح اﻷمين العام بشأن المشروع الرائد للوساطة والتفاوض بين الطوائف الرامي الى منع المنازعات اﻹثنية.
    the CARICOM member States wish to recognize the contributions of a number of United Nations and regional operational agencies, as well as bilateral donors, in the development of a disaster management infrastructure in our subregion. UN وتود الدول اﻷعضاء في المجموعة الكاريبية أن تقر بإسهامات عدد من الوكالات التنفيذيــة اﻹقليميــة التابعة للأمم المتحدة، وكذلك المانحين علــى المستــوى الثنائي، في إقامة هيكل أساسي ﻹدارة الكــوارث فــي منطقتنا دون اﻹقليمية.
    the CARICOM member States urged the United Nations to continue to recognize the significant role that those media must play in the field of global communications. UN وحثت الدول أعضاء الاتحاد الكاريبي اﻷمم المتحدة على مواصلة الاعتراف بالدور الهام الذي يتعين أن تلعبه هذه الوسائظ في ميدان الاتصالات العالمية.
    the CARICOM member States had taken significant steps to improve the region's competitiveness and its export performance. UN والدول أعضاء الجماعة الكاريبية قد اتخذت تدابير هامة من ألج تحسين تنافسية الصادرات ونتائجها في المنطقة.
    the CARICOM member States also wished again to express their satisfaction at the outcome of the Conference. UN وتود أيضا الدول اﻷعضاء بالاتحاد الكاريبي أن تعرب مرة أخرى عن ارتياحها لنتيجة المؤتمر.
    No.1. January/February 1985. A similar conclusion was reached in a study, commissioned by the CARICOM Secretariat, on the likely impact of the UR on CARICOM countries: " The benefits of the UR are hard to quantify for the CARICOM member states. UN وتم التوصل الى خلاصة مماثلة في دراسة طلبت اجراءها أمانة المجتمع الكاريبي عن اﻷثر الذي يحتمل أن تحدثه جولة أوروغواي في بلدان المجتمع الكاريبي: " يصعب تحديد حجم فوائد جولة أوروغواي بالنسبة الى الدول اﻷعضاء في المجتمع الكاريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد