ويكيبيديا

    "the case concerning" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القضية المتعلقة
        
    • قضية النزاع المتعلق
        
    • قضية تعيين
        
    • الحالة المتعلقة
        
    • الدعوى المتعلقة
        
    • القضية المتصلة
        
    • قضية الأنشطة
        
    • قضية تتعلق
        
    • القضية الخاصة
        
    • القضية بشأن
        
    • والقضية المتعلقة
        
    • القضية التي تتعلق
        
    • القضية المتعقلة
        
    • للقضية المتعلقة
        
    • بالقضية المتعلقة
        
    Thus, in the case concerning the Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria, the Court held that: UN فقد قضت محكمة العدل الدولية، في القضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا، بما يلي:
    Thus in the case concerning East Timor, the Court said: UN ولذلك فقد قالت المحكمة في القضية المتعلقة بتيمور الشرقية،
    We also note the importance of the case concerning the Jurisdictional Immunities of the State because of its unique historical background. UN ونحيط علماً كذلك بأهمية القضية المتعلقة بحصانات الدول من الولاية القضائية، بسبب خلفيتها التاريخية الفريدة.
    Since 1994, Counsel for Cameroon in the case concerning the Land Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria before the International Court of Justice. UN منذ 1994، مستشار الكاميرون في القضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا أمام محكمة العدل الدولية.
    In the case concerning East Timor, the International Court was even more reticent. UN وفي القضية المتعلقة بتيمور الشرقية، كانت المحكمة الدولية أكثر تحفظا.
    That has been illustrated this year by the case concerning the Genocide Convention. UN وجرى التدليل على ذلك هذا العام في القضية المتعلقة باتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية.
    Costa Rica brings before the International Court of Justice the case concerning its navigational rights on the San Juan River UN كوستاريكا تعلن عرض القضية المتعلقة بحقوقها في الملاحة في نهر سان خوان على محكمة العدل الدولية
    As the Court said in the case concerning the Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria: UN فقد ذهبت المحكمة في القضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية بين نيجيريا والكاميرون إلى أن:
    Thus, in the case concerning the Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria, the International Court of Justice held that: UN فقد قضت محكمة العدل الدولية، في القضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا، بما يلي:
    As the Court has said in the case concerning the Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria: UN فقد قالت المحكمة في القضية المتعلقة بــالحدود البرية والبحرية بين نيجيريا والكاميرون:
    In order to guarantee the rights of the person making the opposition, the tribunals have seven days to enrol the case concerning the opposition. UN ولضمان حقوق الشخص المقدِّم للمعارضة، تمنح المحاكم مهلة من سبعة أيام للنظر في القضية المتعلقة بالمعارضة.
    As the Court has observed in the case concerning the Dispute Regarding Navigational and Related Rights, UN ووفقا لما ذكرته المحكمة في القضية المتعلقة بالنزاع على حقوق الملاحة، وما يتصل بها من حقوق، فإن:
    The following information about the case concerning the two men was provided: UN وقد قُدّمت المعلومات التالية بشأن القضية المتعلقة بهذين الشخصين:
    Counsel and Advocate for Cameroon and legal team coordinator in the case concerning the Land and maritime frontier, 1994- . UN مستشار ومحامي الكاميرون ومنسق الفريق القانوني في القضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية، ١٩٩٤.
    Counsel and Advocate for Bosnia and Herzegovina in the case concerning Application of the Convention on the prevention and punishment of the crime of genocide, 1993- . UN مستشار ومحامي البوسنة والهرسك في القضية المتعلقة بتطبيق اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها، ١٩٩٣.
    Since 1994, Counsel for Cameroon in the case concerning the Land and Maritime Boundary Between Cameroon and Nigeria before the International Court of Justice. UN منذ ٤٩٩١، مستشار الكاميرون في القضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا أمام محكمة العدل الدولية.
    " Report on the state of the case concerning Mr. Gul Masih UN " تقرير عن حالة القضية المتعلقة بالسيد غول مسيح
    The Court held hearings on questions of jurisdiction and admissibility in the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain in February and March. UN ٨٥ - وعقدت المحكمة، في شباط/فبراير وآذار/مارس، جلسات استماع بشأن مسألتي الولاية والمقبولية في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين.
    25. Application for Revision of the Judgment of 11 September 1992 in the case concerning the Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras: Nicaragua intervening) (El Salvador v. Honduras) UN 25 - طلب إعادة النظر في الحكم المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 1992 الصادر في قضية النزاع المتعلق بالحدود البرية والجزرية والبحرية (السلفادور/هندرواس: نيكاراغوا طرف متدخل) (السلفادور ضد هندوراس)
    The arbitral ruling made in the case concerning Delimitation of the Continental Shelf between France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland corroborates this analysis. UN وقرار التحكيم الصادر في قضية تعيين حدود الجرف القاري بين فرنسا والمملكة المتحدة يؤكد هذا التحليل.
    360. According to the Working Group's methods of work, the Government of the Syrian Arab Republic received a copy of the case concerning Elias Emile Al-Harmouch, who was allegedly arrested in Beirut by the Syrian Intelligence Service. UN 360- ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة الجمهورية العربية السورية نسخة من الحالة المتعلقة ﺑ إلياس إميل الهرموش الذي يُدعى أن الاستخبارات السورية ألقت القبض عليه في بيروت.
    President of the Special Chamber formed to deal with the case concerning the Conservation and Sustainable Exploitation of Swordfish Stocks in the South-Eastern Pacific Ocean UN عمل رئيسا للدائرة الخاصة التي شُكلت للنظر في الدعوى المتعلقة بحفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بشكل مستدام في جنوب شرق المحيط الهادئ
    289. It should be noted that the International Court's treatment of countermeasures in the case concerning the Gabčíkovo-Nagymaros Project was generally supportive of the balance in the Draft articles, while clarifying a number of issues. UN 289 - وتجدر الإشارة إلى أن معالجة المحكمة الدولية للتدابير المضادة في القضية المتصلة بمشروع غابتشيكوف - ناغيماروس كانت مؤيدة بصفة عامة للتوازن في مشاريع المواد، مع توضيحها لعدد من المسائل.
    13. In its analysis of the question, the Tribunal had referred to but not followed the Court's decision in the case concerning Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua. UN 13 - وقد أشارت المحكمة في تحليلها للمسألة إلى حكم محكمة العدل الدولية في قضية الأنشطة العسكرية وشبه العسكرية في نيكاراغوا وضدها ولكنها لم تتبع هذا الحكم.
    Agent of Slovakia before the International Court of Justice in the case concerning the Gabčikovo-Nagymaros Project (Hungary/Slovakia). 1993– UN ١٩٩٣- وكيل سلوفاكيا أمام محكمة العدل الدولية في قضية تتعلق بمشروع غابسيكوفو -ناغياموروس )هنغاريا/سلوفاكيا(
    We have also keenly followed the deliberations of the Court in the case concerning the unilateral declaration of independence in respect of Kosovo, since this is an area of law which is of importance to all countries. UN وتابعنا أيضا باهتمام مداولات المحكمة في القضية الخاصة بإعلان الاستقلال من جانب واحد فيما يتعلق بكوسوفو، إذ أنه مجال في القانون له أهميته بالنسبة لجميع البلدان.
    In addition, tribunals can issue different rulings on the same issue, as occurred, for example, with regard to effective monitoring in the case concerning Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua, the Tadic case heard by the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, and the Loizidou case before the European Court of Human Rights. UN وكذلك يمكن للمحاكم أن تصدر أحكاما متباينة فيما يتعلق بنفس المسألة، كما حدث مثلا فيما يتعلق بفعالية الرصد في القضية بشأن الأنشطة العسكرية وشبه العسكرية في نيكاراغوا وضدها، وقضية تاديتش التي نظرتها المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقضية لوازيدو، أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    It contains information on three arbitration cases, namely, the case concerning boundary disputes between India and Pakistan relating to the interpretation of the report of the Bengal Boundary Commission; the case concerning a dispute between Argentina and Chile concerning the Beagle Channel; and the case concerning the delimitation of maritime areas between Canada and France. UN ويتضمن المجلد معلومات عن ثلاث قضايا تحكيم هي: القضية المتعلقة بالمنازعات على الحدود بين الهند وباكستان المتصلة بتفسير تقرير لجنة حدود البنغال، والقضية المتعلقة بالنزاع بين اﻷرجنتين وشيلي بشأن خليج بيغل، والقضية المتعلقة بتحديد المناطق البحرية بين كندا وفرنسا.
    In the case concerning Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons case, the Court held that UN وفي القضية التي تتعلق بقانونية التهديد باستخدام الأسلحة النووية أو استخدامها انتهت المحكمة إلى ما يلي:
    12. In the case concerning the Gabčíkovo-Nagymaros Project (Hungary/Slovakia), Slovakia has chosen Mr. Krzysztof J. Skubiszewski to sit as judge ad hoc. UN ١٢ - وفي القضية المتعقلة بمشروع غابسيكوفو - ناغيماروس )هنغاريا/سلوفاكيا(، اختارت سلوفاكيا السيد كرزيسزتوف سكوبيسوسكي ليكون قاضيا خاصا.
    81. In her previous reports, the Special Rapporteur has analysed the case concerning the contamination of a paracetamol syrup by impure glycerine, resulting in the death of at least 88 children in Haiti between 1997 and 1998. UN 81- أجرت المقررة الخاصة، في تقاريرها السابقة، تحليلاً للقضية المتعلقة بتلوث شراب مركز من الباراسيتامول بالغليسرين غير النقي مما أسفر عن وفاة ما لا يقل عن 88 طفلاً في هايتي بين عام 1997 وعام 1998.
    With respect to the legal practice of the Court in the last year, my delegation attaches special importance to its ruling on the case concerning the Arrest Warrant of 11 April 2000 involving the Democratic Republic of the Congo and Belgium, as well as to the case concerning the land and maritime borders between Cameroon and Nigeria. UN وفيما يتعلق بالممارسة القانونية للمحكمة في العام الماضي، يعلق وفدي أهمية خاصة على حكمها في القضية المتعلقة بأمر القبض الصادر بتاريخ 11 نيسان/أبريل 2000 المتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية وبلجيكا، وأيضا بالقضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد