ويكيبيديا

    "the caucasus and central asia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والقوقاز وآسيا الوسطى
        
    • القوقاز وآسيا الوسطى
        
    • القوقاز ووسط آسيا
        
    • والقوقاز ووسط آسيا
        
    Issues of mutual concern discussed included counter-terrorism, the Balkans, the Caucasus and Central Asia. UN وشملت المسائل ذات الاهتمام المشترك التي جرت مناقشتها مكافحة الإرهاب، ومنطقة البلقان والقوقاز وآسيا الوسطى.
    Currently the programme focuses on the following areas: Eastern Europe, the Balkans, the Caucasus and Central Asia. UN ويركز البرنامج حاليا على المناطق التالية: أوروبا الشرقية والبلقان والقوقاز وآسيا الوسطى.
    19.7 Technical cooperation activities of ECE will focus on Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia, and South-Eastern Europe. UN 19-7 وستركز أنشطة التعاون التقني باللجنة الاقتصادية لأوروبا على شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا.
    Sub-Saharan Africa, Western Asia and countries in the Caucasus and Central Asia region are not expected to reach the Millennium Development Goal poverty target. UN ولا يتوقع أن تصل أفريقيا جنوب الصحراء، وغربي آسيا والبلدان الواقعة في منطقة القوقاز وآسيا الوسطى إلى الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالفقر.
    The Working Group was briefed by a broader group of experts on the situation in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. UN وقام فريق خبراء أوسع بإطلاع الفريق العامل على الوضع في بلدان أوروبا الشرقية وبلدان منطقة جبال القوقاز وآسيا الوسطى.
    Implementation of this programme will provide reliable access to the trans-European and trans-Asian transportation systems for the landlocked countries of the Caucasus and Central Asia. UN وتنفيذ هذا البرنامج يتيح للبلدان غير الساحلية في القوقاز ووسط آسيا أن تصل بطريقة يعتمد عليها إلى شبكتي النقل العابرتين ﻷوروبا وﻵسيا.
    In Europe, UNEP has launched a green economy study focused on promoting organic agriculture in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. UN وفي أوروبا، أصدر برنامج البيئة دراسة عن الاقتصاد الأخضر ركّزت على تعزيز الزراعة العضوية في شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى.
    Among other related activities, ECE will launch a clearing house on migration statistics with data for the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. UN ومن بين الأنشطة الأخرى ذات الصلة، ستنشئ اللجنة مركزاً لتبادل المعلومات عن إحصاءات الهجرة مع بيانات موجهة لبلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى.
    Long restrained by the so-called balance of terror, latent antagonisms have resurfaced in the Balkans, the Caucasus and Central Asia. The collapse of the old institutional frameworks has led to the emergence of forms of rapidly competing nationalisms. UN والعداوات الكامنة، التي كبح جماحها لفترة طويلة ما يسمى بميزان الرعب، ظهرت من جديد في البلقان والقوقاز وآسيا الوسطى وقد أدى انهيار اﻷطر المؤسسية القديمة إلى نشوء أشكال من القوميات السريعة التنافس.
    Using a country needs-based approach, it will focus on strengthening the capacity of the countries of Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia in environmental policymaking and management, including for the effective implementation of environmental legislation. UN وستركز الشعبة، باستخدام نهج قائم على احتياجات البلدان، على بناء قدرات بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى في مجال وضع السياسات البيئية والإدارة البيئية، تحقيقا لأغراض منها تنفيذ التشريعات البيئية بفعالية.
    A report on resource efficiency and the economic outlook for the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia was published in 2012. UN 23 - ونشر، في عام 2012، تقرير عن كفاءة الموارد والتوقعات الاقتصادية لبلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى.
    It will focus on building the capacity of the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia and South-Eastern Europe in environmental policy and management, including for the effective implementation of environmental legislation. UN وسيركز على بناء قدرة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا في مجال السياسات والإدارة البيئية، تحقيقا لأغراض منها تنفيذ التشريعات البيئية بفعالية.
    It will focus on building the capacity of the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia and South-Eastern Europe in environmental policy and management, including for the effective implementation of environmental legislation. UN وسيركز على بناء قدرة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا في مجال السياسات والإدارة البيئية، تحقيقا لأغراض منها تنفيذ التشريعات البيئية بفعالية.
    Since 2009, a joint task force with the ECE Environment Division has reviewed methodologies and produced time series to improve comparability of environmental statistics in the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. UN فمنذ عام 2009، قامت فرقة عمل مشتركة جنبا إلى جنب مع شعبة البيئة التابعة للجنة باستعراض المنهجيات وأصدرت سلاسل زمنية لتحسين المقارنة بين الإحصاءات البيئية في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى.
    IV. Challenges in the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia and statistical capacity-building UN رابعا - التحديات في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وبناء القدرات في مجال الإحصاء
    34. ECE works to enhance the capacity of the national statistical systems of the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia and the South-East European countries in implementing international standards and guidelines. UN 34 - تعمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا من أجل تعزيز قدرة النظم الإحصائية الوطنية في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وبلدان جنوب شرق أوروبا على الأخذ بالمعايير والمبادئ التوجيهية الدولية.
    ECE conducts global assessments for the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia together with Eurostat and EFTA. UN وتُجري اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالتعاون مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومع الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة تقييمات عالمية في هذا المجال لبلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى.
    Some, however, in the Caucasus and Central Asia seem to be relatively advanced in this area. UN غير أن البعض منها، فيما يبدو، في منطقة القوقاز وآسيا الوسطى قد حقق تقدماً نسبياً في هذا المجال.
    Activities in Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia and Belarus, as well as the Caucasus and Central Asia, were reviewed. UN واستعرضت اﻷنشطة التي جرت في ألبانيا، والبوسنة والهرسك، وبيلاروس، وكرواتيا، وكذلك في القوقاز وآسيا الوسطى.
    Extreme or subsistence poverty is highest in the Caucasus and Central Asia, where it is fairly widespread. UN إذ يسجل الفقر المدقع أو فقر الكفاف أعلى مستوياته في القوقاز وآسيا الوسطى اللتين ينتشر فيهما على نطاق واسع.
    Subregional cooperation projects will be carried out aiming at the coordinated development of transport infrastructure corridors and networks in central and eastern parts of Europe as well as in the member countries of the Caucasus and Central Asia. UN وسيتم تنفيذ مشاريع التعاون دون الإقليمية الهادفة إلى إقامة الهياكل الأساسية لممرات وشبكات النقل بصورة منسقة في الأجزاء الوسطى والشرقية من أوروبا، وكذلك في البلدان الأعضاء الواقعة في القوقاز ووسط آسيا.
    552. Two capacity-building workshops aimed at achieving sustainable forest management at the national level targeted countries in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. UN 552 - نظمت حلقتا عمل لبناء القدرات بهدف تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز ووسط آسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد