ويكيبيديا

    "the cause of death" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سبب الوفاة
        
    • أسباب الوفاة
        
    • سبب الموت
        
    • سبب وفاة
        
    • سبب الوفاه
        
    • لسبب الوفاة
        
    • سببَ الموتِ
        
    • بسبب الوفاة
        
    • وسبب الوفاة
        
    • سبب الموتِ
        
    • أسباب وفاة
        
    • أسباب وفاتهم
        
    • تفاصيل الموت
        
    • السبب في وفاته
        
    • سبب وفاته
        
    The Special Rapporteur observed that in autopsy reports forensic doctors often only refer to the cause of death. UN ولاحظ المقرر الخاص أن الأطباء الشرعيين غالبا ما يشيرون في تقارير التشريح إلى سبب الوفاة فقط.
    All deaths in custody are subject to a Coroner's inquest to determine the cause of death. UN وتخضع جميع حالات الوفاة التي تحدث أثناء الاحتجاز لتحقيق يجريه قاضي وفيات بغية تحديد سبب الوفاة.
    The forensic examination ordered by the judge concluded that an internal haemorrhage was the cause of death. UN وانتهى فحص الطب الشرعي الذي أمر به القاضي إلى أن سبب الوفاة كان نزيفا داخليا.
    Both the complainant and the victim's parents were questioned by the Mechraâ-Sfa gendarmerie as part of the inquiry into the cause of death. UN واستمعت وحدة الدرك في مشرع الصفا لصاحبة الشكوى وكذلك لوالدي الضحية في إطار إجراء التحقيق بشأن أسباب الوفاة.
    Yeah well, the young lad's death certificate lists blunt-force, thoracic trauma as the cause of death, typical in motor-vehicle accidents. Open Subtitles أجل, شهادة وفاة هذا الشاب تقول صدمه جسديه و صدرية هما سبب الموت كما يحدث في حوادث النقل
    If, however, the deceased was not in service, the required contribution period is 15 years, whatever the cause of death. UN غير أنه إذا لم يكن المتوفى في الخدمة، تعتبر فترة الاشتراك المطلوبة 15 عاماً أياً كان سبب الوفاة.
    Well the cause of death appears to be sudden a cardiac arrest which is most likely caused by a congenital defect. Open Subtitles حسناً , يبدو أن سبب الوفاة هي سكتة قلبيّة مفاجئة و التي تكون أكثر إحتمالاً بسبب عيب منذ الولادة
    It appears the cause of death was traumatic limb loss. Open Subtitles يظهر أن سبب الوفاة كان خسارة فادحة في الأطراف
    June was lying out, exposed to the elements, but the cause of death was most likely respiratory failure. Open Subtitles جوين كانت مستلقيه، بسبب تعرضها لبعض العناصر، لكن سبب الوفاة الأكبر أحتمالا فشل في الجهاز التنفسي.
    It's a fast-acting poison; presumably the cause of death. Open Subtitles انه سم سريع المفعول يفترض أنه سبب الوفاة
    That one said the cause of death was undetermined. Open Subtitles التقرير الأصلي قال إن سبب الوفاة غير معلوم.
    I determined that the cause of death was cerebral anoxia. Open Subtitles قررت أن سبب الوفاة هو نقص الأكسجين في الدماغ
    Our ME said the cause of death was toxic shock. Open Subtitles الفاحص الطبي لدينا قال أن سبب الوفاة صدمة تسمم
    Life, man. Life is always the cause of death. Open Subtitles الحياة يا رجل الحياة هي دائماً سبب الوفاة
    I'd say the cause of death is likely massive blood loss from multiple stab wounds to the abdomen. Open Subtitles أنا أرجح أن سبب الوفاة هو فقدان الدم الحاد بسبب جروح طعنات متعددة في منطقة البطن،
    "we believe the cause of death was indeed a tragic accident." Open Subtitles نعتقد ان سبب الوفاة هو حادثة مأساوية بدون اي شك
    The author contends that at that moment, no evidence suggesting the cause of death could have been suicide had been available, because the written statements by the police officers stated that the victim died of a heart attack. UN وتؤكد صاحبة البلاغ أنه لم تكن هناك في هذه اللحظة أي أدلة متاحة تشير إلى أن سبب الوفاة يمكن أن يكون الانتحار، لأن المحاضر الكتابية لضباط الشرطة تشير إلى أن الضحية مات بأزمة قلبية.
    No autopsy was performed to help ascertain the cause of death in any of the cases. UN ولم يجر أي تشريح للجثث للمساعدة على تحديد أسباب الوفاة في أي من الحالات الثلاث.
    If the cause of death is written within 40 seconds of writing the person's name, it will happen. Open Subtitles إذا كتب سبب الموت خلال أربعين ثانية من كتابة اسم الشخص ، فسيحدث ما تم كتابته
    The forensic findings by Singapore's pathologists concerning the cause of death of Della Maga were challenged by some quarters in the Philippines. UN لقد طعنت بعض اﻷوساط في الفلبين في النتائج التي خلص إليها خبراء الطب الشرعي في سنغافورة فيما يخص سبب وفاة ديلا ماغا.
    The head wound is the cause of death and the reason we have helmet laws. Open Subtitles هذا الجرح فى الرأس هو سبب الوفاه وهو السبب فى وجود قوانين لأرتداء الخوذه
    The autopsy process did not meet basic medical standards in regard to its thoroughness and its determination of the cause of death. UN ولا تلبي عملية تشريح الجثة المعايير الطبية الأساسية في ما يتعلق بدقتها وتقريرها لسبب الوفاة.
    So, if we didn't know better, fire could be the cause of death. Open Subtitles لذا، إذا نحن لَمْ نَعْرفْ بشكل أفضل، النار يُمكنُ أَنْ تَكُونَ سببَ الموتِ.
    The Government replied that a post—mortem had been conducted, but the final opinion on the cause of death was still pending. UN وأفادت الحكومة بأنه تم تشريح الجثة ولكنه لم يتم بعد التوصل إلى رأي نهائي فيما يتعلق بسبب الوفاة.
    Wednesday morning, and the cause of death appears to be multiple lacerations, but of course, the autopsy report is practically illegible. Open Subtitles صباح الاربعاء وسبب الوفاة يبدو انه طعنات عديدة ولكن بالطبع تقرير التشريح غير واضح كليا
    - the cause of death. Open Subtitles - سبب الموتِ.
    This case concerned the failure to investigate allegations of torture in circumstances where the cause of death of the victim was unclear. UN تتعلق هذه الحالة بعدم التحقيق في ادعاءات التعذيب في ظروف كانت فيها أسباب وفاة الضحية غير واضحة.
    13. No autopsy, which would have enabled the cause of death to be ascertained, was performed in any of the three cases. UN ٣١- ولم يتم تشريح الجثة في أي من الحالات الثلاث، هذا التشريح الذي كان سيتيح معرفة أسباب وفاتهم.
    After writing the cause of death, details of the death should be written... in the next 6 minutes and 40 seconds. Open Subtitles بعد كتابة سبب الموت ، فيجب أن تكتب تفاصيل الموت في ست دقائق وأربعين ثانية
    Although a serious heart condition was reported as the cause of death while in police custody, officers allegedly failed to take appropriate measures to protect his health. UN ولو أنه أفيد بأن اعتلالاً صحياً خطيراً كان السبب في وفاته أثناء الاحتجاز لدى الشرطة إلا أنه يُزعم أن الأعوان قصروا في اتخاذ التدابير اللازمة لحماية صحته.
    The official inquiry and autopsy concluded that he had been beaten but that the beating was not the cause of death. UN وخلص التحقيق الرسمي وتشريح الجثة إلى أنه تعرض للضرب لكن الضرب لم يكن سبب وفاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد