ويكيبيديا

    "the ceb secretariat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين
        
    • أمانة المجلس
        
    • وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين
        
    • لأمانة المجلس
        
    • لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين
        
    A representative of the CEB secretariat introduced the report containing the comments of the Secretary-General and CEB. UN وعرض ممثل أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين التقرير المتضمن تعليقات الأمين العام وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    The capacity of the CEB secretariat will continue to be augmented through the secondment of staff from member organizations. UN وسوف يتواصل تعزيز قدرة أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق من خلال ندب موظفين من المنظمات الأعضاء.
    The consensus among the member organizations supported the zero nominal growth budget for the CEB secretariat. UN واتفقت آراء المنظمات الأعضاء على دعم زيادة صفرية في النمو الاسمي لميزانية أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    The cooperation of the CEB secretariat in this regard is highly appreciated. UN والتعاون الذي أبدته أمانة المجلس في هذا الصدد موضع تقدير كبير.
    In this regard, action has been taken to expedite the dispatch to the CEB secretariat and the issuance of its comments within the statutory six-month period. UN وقد اتُخذت في هذا الصدد إجراءات للتعجيل بتوجيه التعليقات إلى أمانة المجلس وبإصدارها في غضون فترة الشهور الستة التي ينص عليها النظام الأساسي.
    Finally, under contractual services, the Committee was informed that the activities proposed included training for the CEB secretariat staff in such areas as negotiation and mediation. UN وأخيرا، أبلغت اللجنة، فيما يتعلق بالخدمات التعاقدية، أن الأنشطة المقترحة تشمل تدريب موظفي أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في مجالات من قبيل التفاوض والوساطة.
    Additional objectives include the homogenization and strengthening of methodological consistency of financial data collected by the CEB secretariat from United Nations system organizations. UN ومن الأهداف الإضافية أيضا توحيد وتعزيز الاتساق المنهجي للبيانات المالية التي تجمعها أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Implementation of the second initiative commenced in the second quarter of 2010 by the CEB secretariat. I. Procurement UN وبدأت أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين تنفيذ المبادرة الثانية في الربع الثاني من عام 2010.
    System-wide proposals were channelled through the CEB secretariat which ranked them by priority. UN وقُدِّمت الاقتراحات على نطاق المنظومة من خلال أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين التي قامت بترتيبها حسب الأولوية.
    Consultations took place with the CEB secretariat, the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services of the United Nations. UN وتمت مشاورات مع أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين ومجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة.
    The Director of the CEB secretariat introduced the report containing the comments of the Secretary-General and CEB thereon. UN وعرض مدير أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين التقرير الذي يتضمن تعليقات الأمين العام والمجلس عليه.
    The High-Level Committee on Management requested that the CEB secretariat carry out consultations with the Board of Auditors and obtain more detailed information on the scope and objectives of this review. UN طلبت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى أن تضطلع أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة بإجراء مشاورات مع مجلس المراجعين والحصول على معلومات مفصلة عن نطاق هذا الاستعراض وأهدافه.
    However, the network deemed it necessary to reconsider the formula used for the CEB secretariat. UN بيد أن الشبكة رأت ضرورة إعادة النظر في الصيغة المستخدمة فيما يتعلق بميزانية أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    The capacity of the CEB secretariat will continue to be augmented through the secondment of staff from member organizations. UN وسيستمر تعزيز قدرة أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين من خلال ندب موظفين من المنظمات الأعضاء.
    the CEB secretariat is currently implementing the information and communication technologies network communication tool. UN وتقوم أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين حاليا بتطبيق آلية الاتصال الشبكي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    It was said that the dual locations increased the sense of ownership of the CEB secretariat by the entire United Nations system. UN وذُكر أن ازدواجية الموقع تزيد الشعور بتملك أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين من جانب منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    In response, the CEB secretariat had invested significant time and effort in improving the quality, comprehensiveness and reliability of the data published. UN واستجابة لذلك، استثمرت أمانة المجلس وقتا وجهدا كبيرين في تحسين نوعية البيانات المنشورة وشموليتها وموثوقيتها.
    A representative of the CEB secretariat introduced the report containing the comments of the Secretary-General and CEB thereon. UN وقدم أحد ممثلي أمانة المجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين التقرير المتضمن لتعليقات الأمين العام والمجلس بشأنه.
    A representative of the CEB secretariat introduced the report containing the comments of the Secretary-General and CEB thereon. UN وقدم أحد ممثلي أمانة المجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين التقرير المتضمن لتعليقات الأمين العام والمجلس بشأنه.
    The Committee was also informed that the cost-shared budget of the CEB secretariat did not include resources for logistical costs relating to meetings. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن ميزانية أمانة المجلس التي تُقتسم تكاليفها لا تشمل موارد للتكاليف اللوجستية المتصلة بالاجتماعات.
    Further, UNIDO notes with appreciation the continuous close cooperation between the JIU and the CEB secretariat. UN 44- وفضلاً عن ذلك، تلاحظ اليونيدو بعين التقدير التعاون الوثيق المستمر بين الوحدة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    The Secretary-General concurs with the position of the CEB member organizations on the matter and recommends to the Assembly that present organizational arrangements for the CEB secretariat be maintained. UN ويتفق الأمين العام مع موقف المنظمات الأعضاء في المجلس بهذا الصدد ويوصي الجمعية العامة بالإبقاء على الترتيبات التنظيمية القائمة لأمانة المجلس التنفيذي.
    For these reasons, the Committee considers the current structure of the CEB secretariat to be an effective arrangement and recommends that the dual-location arrangement be maintained at this stage. UN ولهذه الأسباب، ترى اللجنة أن الهيكل الحالي لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ترتيب فعال وتوصي بالاحتفاظ بالترتيب المتمثل في ازدواجية الموقع في هذه المرحلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد