| To this day, the cemetery serves as a place for the Korean people to commemorate their noble sacrifices. | UN | وحتى يومنا هذا، لا تزال المقبرة مكانا يخلد فيه الشعب الكوري ما قدموه من تضحيات نبيلة. |
| They brought it home, then to the cemetery for burial. | UN | ونقلوها إلى بيتهم، ثم إلى المقبرة لتشييع جنازة الفقيد. |
| Among those buried in the cemetery reportedly are thousands of Jews killed in the Holocaust and important Jewish sages. | UN | وذكرت التقارير أن من بين المدفونين في المقبرة آلاف اليهود الذين قتلوا إبان الهولوكوست وبعض حكماء اليهود. |
| The gun found with the dead in the cemetery. | Open Subtitles | من المسدس الذى وجدناه فى المقابر ذلك المسدس |
| You mean the cemetery we're about to go into? | Open Subtitles | هل تعني المقبرة التي نحن على وشك دخولها؟ |
| How long will the cemetery let us have these tapes? | Open Subtitles | إلى متى ستسمح لنا المقبرة ببحث هذه الأشرطة ؟ |
| That's our guy. That's him. At the bridge, the cemetery, the ATM. | Open Subtitles | هذا هو عند الكوبري ، فى المقبرة عند ماكينة الصراف الالى |
| In my version,he'd probably drop dead of a heart attack as soon as they left the cemetery. | Open Subtitles | في نسختي ، فهو ربما يسقط ميتا بسكتة قلبية في اقرب وقت عند مغادرتهم المقبرة |
| - Jeff, I can explain. - No, listen, I'm at the cemetery. | Open Subtitles | جيف ، يمكنني توضيح الأمر لا ، اسمعي أنا في المقبرة |
| Metal shavings match the shovel. Someone was digging in the cemetery. | Open Subtitles | البقايا المعدنية تتلائم مع المجرفة أحدهم كان يحفر في المقبرة |
| I'll bring one of the, uh, lucky ladies to the cemetery. | Open Subtitles | سأحظر معي واحدة من .. ، السيدات المحظوظات إلى المقبرة |
| Marcello, I want to be buried with Nina in the cemetery. | Open Subtitles | مارسيلو , أريد أن ادفن مع نينا زوجتي في المقبرة. |
| I'll be fine by tonight. Maybe I'll sweep the cemetery. | Open Subtitles | أنا سأكون بخير الليلة ربما سأقوم بالبحث في المقبرة |
| Glad you all found your way from the cemetery. | Open Subtitles | مسرور أنكم جميعا قد وجدتم طريقكم من المقبرة |
| I'm doing this to get to my daughter faster, not the cemetery. | Open Subtitles | أقومُ بهذا العمل لأصلَ إلى ابنتي بوقتٍ أسرع، لا إلى المقبرة. |
| It was very cold at the cemetery this morning. | Open Subtitles | كان الجو باردا جدا في المقبرة هذا الصباح. |
| In this context, the actions of the Mostar authorities with regard to the cemetery visit on 10 February also raise questions. | UN | وفي هذا السياق، فإن تصرفات سلطات موستار فيما يتعلق بزيارة المقابر في يوم ١٠ شباط/ فبراير تثير التساؤلات أيضا. |
| He was driven to the cemetery and interrogated, to the point where a pistol was placed in his mouth. | UN | واقتيد الى منطقة المقابر وتعرض للاستجواب وقد دست فوهة مسدس داخل فمه. |
| I know why he didn't go into the cemetery. | Open Subtitles | أنا أعلم السبب، لماذا لم يدخل إلى المقبره |
| So he got his old job back at the cemetery and then framed Sonny Chow for murder and got the police to dig up the jewels | Open Subtitles | لذا حَصلَ على شغلِه القديمِ الظهر في المقبرةِ |
| I'll... We'll go to the cemetery after the burial, when everyone's gone. | Open Subtitles | لا تقلق سوف نعود للمقبرة بعد الدفن ، عندما يرحل الجميع |
| The walls of the cemetery and the large number of people made it difficult to escape. | UN | وكان الفرار صعبا لما يحيط بالمقبرة من أسوار ولتجمع عدد كبير من الناس. |
| On your way home tonight, stop by the cemetery and check out that empty plot 35-E. | Open Subtitles | عند عودتك للمنزل الليلة, قف فى المدافن وتفقد قطعة الأرض الفارغه المنطقه 35 |
| After 26 years they tell you that your brother who was a missing person, finally was not a missing person and that he was dead and buried at the cemetery in Lakatamia. | UN | وبعد مضي 26 عاما إذا بهم يقولون لك خيرا أن أخاك المفقود، لم يكن مفقودا بل كان ميتا ومدفونا في مقبرة في لاكاتاميا. |
| She told me she was leaving for the cemetery. | Open Subtitles | هي أخبرتني أنها ما كانت تتركه إلا للمقبره |
| Can we stop at the cemetery on the way to the airport? | Open Subtitles | هل بإمكاننا التوقف عند القبر ونحن في طريقنا الى المطار ؟ |
| You son of a bitch, you moved the cemetery but you left the bodies, didn't you? | Open Subtitles | أيها الوغد، أنت حرّكتَ المقبرةَ لَكنَّك تَركتَ الجثث، أليس كذلك؟ |
| The victims were exhumed from unmarked graves spread throughout the cemetery. | UN | واستُخرجت جثث الضحايا من مقابر مجهولة موزعة في المدفن. |
| I looked at the address, I saw that she lived opposite the cemetery. | Open Subtitles | ثم نظرت للعنوان، ووجدت أنها كانت تعيش في منزل مقابل للمقابر |