Recognizing that the Central and East African countries receiving refugees, most of them least developed countries, continue to experience an extremely critical economic situation, | UN | واعترافا منها بأن بلدان وسط وشرق أفريقيا المستقبِلة للاجئين، ومعظمها من أقل البلدان نموا، ما زالت تعاني من حالة اقتصادية حرجة للغاية، |
Expressing its appreciation to the Central and East African countries that have received refugees for the sacrifices they are making in granting refuge and hospitality to them, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لبلدان وسط وشرق أفريقيا التي استقبلت اللاجئين لما تقدمه من تضحيات بمنحهم حق اللجوء واستضافتهم، |
The Senior Level Expert Conference of the Central and East European States considered it necessary to: | UN | يــرى مؤتمر الخبراء الرفيع المستوى لدول وسط وشرق أوروبا أن من الضروري لأجل: |
:: Accelerating the process of concluding bilateral agreements among the Central and East European States on control over the transit of goods. | UN | :: التعجيل بعملية إبرام اتفاقات ثنائية فيما بين دول وسط وشرق أوروبا بشأن الرقابة على عبور السلع. |
- Realizing the importance of strengthening the borders of the Central and East European States in the context of the enlargement of the European Union (EU), and of developing new enhanced forms of cooperation with neighbouring States which will not join the EU at this stage, | UN | وإذ يدرك أهمية تعزيز حدود دول وسط وشرق أوروبا في إطار توسيع الاتحاد الأوروبي، وأهميـة استحداث أشكال جديدة معززة من التعاون مع الدول المجاورة التي لن تنضم إلى الاتحاد الأوروبي في هذه المرحلة، |
In this context, the issue of introducing joint regional electronic information databases of customs authorities of the Central and East European States should be considered at an expert level. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي النظر، على مستوى الخبراء، في مسألة إدخال قواعد بيانات إلكترونية إقليمية مشتركة لسلطات جمارك دول وسط وشرق أوروبا. |
- Create improved conditions for information exchange between special services and law-enforcement agencies of the Central and East European States on organizations and persons involved in terrorist or extremist funding activities; | UN | - تهيئة ظروف أفضل لتبادل المعلومات بين وكالات الخدمة الخاصة ووكالات إنفاذ القانون في دول وسط وشرق أوروبا فيما يختص بالمنظمات والأشخاص المشاركين في أنشطة تمويل الإرهابيين والمتطرفين؛ |
In addition, the other increases are due to incurring one-off expenses for Cards and Gifts rationalization related to licence negotiations and rationalization in the Central and East European markets. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعزى الزيادات الأخرى إلى المصروفات المتكبدة لمرة واحدة في مجال ترشيد قسم البطاقات والهدايا فيما يتعلق بالمفاوضات بشأن التراخيص والترشيد في أسواق وسط وشرق أوروبا. |
It had been entrusted with the chairmanship of the meetings of the Central and East Africa conference held in Djibouti at the beginning of October. | UN | وقد أُسندت له رئاسة اجتماعات مؤتمر وسط وشرق أفريقيا التي انعقدت في جيبوتي في أوائل تشرين الأول/أكتوبر. |
689. Since the mid-1990s, the labour markets of the Central and East European countries' unemployment rates were well above the European Union average (more than 10 per cent of the labour force). | UN | 689 - ومنذ منتصف التسعينات ومعدلات البطالة في سوق العمالة في بلدان وسط وشرق أوروبا أعلى بكثير من متوسطها في الاتحاد الأوروبي (أكثر من 10 في المائة من القوى العاملة). |
The Conference of the Central and East European States, | UN | إن مؤتمر دول وسط وشرق أوروبا، |
- Being resolved to deepen interaction among the Central and East European States in the management of their borders and in the joint combat against international terrorism, organized crime, illegal migration and other threats, which can be prevented provided that the borders are properly controlled, | UN | وقد عقد العزم على تعميق التفاعل بين وسط وشرق أوروبا في مجال إدارة حدودها، وفي الكفاح المشترك ضد الإرهاب الدولي والجريمة المنظمة والهجرة غير المشروعة وغيرها من الأخطار، التي يمكن منعها متى روقبت الحدود مراقبة سليمة، |
- Facilitate coordination of the inflow, in the framework of programmes and projects of States, international organizations and institutions, including the European Union, of financial and material resources for the development of the infrastructure of borders in the Central and East European region. | UN | - تيسير تنسيق التدفق الوافد، في إطار برامج ومشاريع الدول والمنظمات الدولية والمؤسسات بما فيها الاتحاد الأوروبي، من موارد مالية ومادية لتطوير البنية الأساسية للحدود في منطقة دول وسط وشرق أوروبا. |
- Develop and introduce a mechanism of consultations and coordination, including by setting the periodicity of its work and the level of customs services' representation of the Central and East European States, with a view to: | UN | - استحداث وإدخال آلية للتشاور والتنسيق، بوسائل تشمل تقريـر عملها بصفة دورية ومستوى تمثيل هيئات الجمارك في دول وسط وشرق أوروبا، بهدف تحقيق ما يلي: |
- Consider elaborating a joint strategy of the Central and East European States on suppression of terrorism for review at the next conference of Heads of State of the Central and East European States. | UN | - النظر في وضع استراتيجية مشتركة لدول وسط وشرق أوروبا بشأن قمع الإرهاب، لكي تستعرض في المؤتمر المقبل لرؤساء دول وسط وشرق أوروبا. |
35. In a broader political context, Romania was concerned about stability and security in the Central and East European region and believed that the support of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) was necessary in order to strengthen the capacity of the United Nations to carry out its peace-keeping functions. | UN | ٣٥ - وفي سياق سياسي أعم، فإن رومانيا، إذ تشغلها مسائل اﻷمن والاستقرار في مناطق وسط وشرق أوروبا، ترى ضرورة دعم منظمة حلف شمال اﻷطلسي ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا من أجل تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة في مجال وظائف حفظ السلم. |
Conclusions of the Senior Level Expert Conference of the Central and East European States on Joint Actions in Border Management and Control, the Fight against International Terrorism, Organized Crime, Illegal Migration and Drug Trafficking 1 November 2002 Kyiv, Ukraine | UN | نتائج مؤتمر الخبراء الرفيع المستوى لدول وسط وشرق أوروبا المعني بالإجراءات المشتركة في مجالات إدارة الحدود ومراقبتها وبمكافحة الإرهاب الدولي والجريمة المنظمة والهجرة غير المشروعة والاتجار بالمخدرات، المعقود في كييف بأوكرانيا، في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 |
:: Improving procedures for customs control and customs clearance of goods at border checkpoints of the Central and East European States, pursuant to the provisions of the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods (Geneva, 1982); | UN | :: تحسين إجراءات الرقابة الجمركية على السلع والتخليص الجمركي عند نقاط تفتيش دول وسط وشرق أوروبا، عملا بأحكام الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود (جنيف، 1982)؛ |
- Develop a mechanism of information exchange among the customs authorities of the Central and East European States in the area of customs control and customs clearance, in order to forestall possible violations in the field of foreign economic activity, and to define the legal, organizational and technological framework of such an exchange, with the possibility of diversification of the forms of the exchange, depending on its level. | UN | - إنشاء آلية لتبادل المعلومات فيما بين سلطات جمارك دول وسط وشرق أوروبا في مجال الرقابة الجمركية والتخليص الجمركي، لدرء خطـر الانتهاكات المحتمل وقوعها في ميدان النشاط الاقتصادي الخارجي، ولتحديد الإطار القانوني والتنظيمي والتكنولوجي لهذا التبادل، مع إمكانية تنويع أشكال التبادل، حسب مستواها. |
- Encourage experience-sharing in the area of combating illegal migration, including on the question of distribution of responsibilities among competent national authorities of the Central and East European States in this field, and develop an effective mechanism of deportation of illegal migrants to the places of their permanent residence or countries of origin; | UN | - تشجيع تبادل الخبرات في مجال مكافحة الهجرة غير المشروعة، بما في ذلك ما يتعلق بمسألة توزيع المسؤوليات في هذا الميدان فيما بين السلطات الوطنية المختصة في دول وسط وشرق أوروبا، واستحداث آلية فعالة لترحيل المهاجرين غير الشرعيين إلى مقـار إقامتهم الدائمة أو بلدانهم الأصلية؛ |