The Ministry of Finance's figures for 2001 provide much higher remittances than those registered by the Central Bank of Liberia. | UN | وتورد أرقام وزارة المالية لعام 2001 تحويلات نقدية أعلى بكثير من تلك التحويلات التي سجلها المصرف المركزي الليبري. |
Establish a system for depositing all forestry revenues in accounts directed by the Ministry of Finance at the Central Bank of Liberia | UN | إقامة نظام لإيداع جميع الإيرادات التي تدرها الغابات في حسابات تديرها وزارة المالية لدى المصرف المركزي الليبري |
Establish a system for depositing all forestry revenues in accounts directed by the Ministry of Finance at the Central Bank of Liberia (CBL) | UN | إقامة نظام لإيداع جميع الإيرادات التي تدرها الغابات في حسابات تديرها وزارة المالية لدى المصرف المركزي الليبري |
Establish a system for depositing all forestry revenues in accounts directed by the Ministry of Finance at the Central Bank of Liberia | UN | إنشاء نظام لإيداع جميع الإيرادات الحرجية في حسابات تديرها وزارة المالية لدى المصرف المركزي لليبريا |
Yes, all money to be paid to the Central Bank of Liberia | UN | نعم، ستُسدد جميع الأموال إلى المصرف المركزي لليبريا |
:: This would then be assessed by the Central Bank of Liberia for taxes and royalties and the Central Bank would serve as the custodian of the parcel that was to be shipped. | UN | :: وعندئذ يتولى المصرف المركزي الليبيري تقييم هذه الشحنات لأغراض تحديد الضرائب والرسوم، ويعمل كحارس لها. |
For 2001 exports, the Central Bank of Liberia and FDA differ by more than $30 million. | UN | وبالنسبة إلى صادرات عام 2001، يختلف كل من مصرف ليبريا المركزي ووكالة تنمية الحراجة في حدود أكثر من 30 مليون دولار. |
In that regard, the European Commission is funding the systems audit of five revenue-generating agencies and the Central Bank of Liberia. | UN | وفي ذلك الصدد، تقوم المفوضية الأوروبية بتمويل نظم مراجعة الحسابات لدى خمس وكالات مدرة للدخل ومصرف ليبريا المركزي. |
All revenues should be consolidated in a central government account at the Central Bank of Liberia before being allocated to authorized agencies for approved expenditures. | UN | وينبغي ضم جميع الإيرادات في حساب حكومي مركزي مودع في البنك المركزي لليبريا قبل توزيعه على الوكالات المعتمدة لإنفاقه في الأوجه المقررة. |
Establish a system for depositing all forestry revenues in accounts directed by the Ministry of Finance at the Central Bank of Liberia | UN | وضع نظام لإيداع جميع إيرادات الحراجة في حسابات تديرها وزارة المالية في المصرف المركزي الليبري |
The Managing Director claims that the escrow account was used because the Central Bank of Liberia did not have an account dedicated to forestry revenue. | UN | ويزعم المدير الإداري أن حساب الضمان المعلق استُخدم لأن المصرف المركزي الليبري لم يكن له حساب مخصص لإيرادات الحراجة. |
Establish a system for depositing all forestry revenues in accounts directed by the Ministry of Finance at the Central Bank of Liberia | UN | وضع نظام لإيداع جميع إيرادات الحراجة في حسابات توجهها وزارة المالية في المصرف المركزي الليبري |
In addition, during the reporting period, the Economic Governance Steering Committee approved the terms of reference for the long-term adviser to the Bureau of Customs and Excise and the Special Adviser to the Central Bank of Liberia. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وافقت اللجنة التوجيهية للاقتصاد والحوكمة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، على صلاحيات المستشار على المدى الطويل لدى مكتب الجمارك والمكوس، والمستشار الخاص لدى المصرف المركزي الليبري. |
However, the Central Bank of Liberia reports the deposit of only $100,000 in February 2005. | UN | إلا أن المصرف المركزي الليبري يفيد بإيداع 000 100 دولار فقط في شباط/فبراير 2005. |
All revenues should be consolidated in a central government account at the Central Bank of Liberia before being allocated to authorized agencies for approved expenditures. | UN | وينبغي دمج جميع الإيرادات داخل حساب حكومي مركزي في المصرف المركزي الليبري قبل تخصيصها للوكالات المفوضة بالموافقة على النفقات. |
Any diamond production will be stored in safety deposit facilities at the Central Bank of Liberia. | UN | وسيتم تخزين أي حصيلة من الماس في مرافق تخزين آمنة في المصرف المركزي لليبريا. |
Establish a system for depositing all forestry revenues in accounts directed by the Ministry of Finance at the Central Bank of Liberia | UN | وضع نظام من أجل إيداع جميع الإيرادات الحرجية في حسابات تديرها وزارة المالية لدى المصرف المركزي لليبريا |
Yes, all money to be paid to the Central Bank of Liberia | UN | نعم، ستُسدد جميع الأموال إلى المصرف المركزي لليبريا |
UNMIL has been working with the Central Bank of Liberia on a project to develop rural branches of the Central Bank and have together identified Voinjama, Tubmanburg and Zwedru as prospective sites. | UN | وقد عملت البعثة مع المصرف المركزي الليبيري لتنفيذ مشروع يهدف إلى إنشاء فروع إقليمية للمصرف، وحدد الطرفان فوينجاما، وتوبـمانبورغ، وزويدرو كمواقع محتملة. |
On 5 February, an international financial expert with co-signing authority assumed the post of Chief Administrator at the Central Bank of Liberia. | UN | ففي 5 شباط/فبراير، تولى خبير مالي دولي يحظى بسلطة توقيع مشتركة منصب رئيس إدارة مصرف ليبريا المركزي. |
There is inadequate oversight by the Board and by the Budget Bureau, the Ministry of Finance and the Central Bank of Liberia. | UN | ولا توجد رقابة كافية من جانب مجلس الإدارة ومكتب الميزانية، ووزارة المالية، والمصرف المركزي الليبري. |
International reserves remain at a very low level, reflecting the continued financial weakness of the Central Bank of Liberia. | UN | وظلت الاحتياطات الدولية منخفضة جدا، مما يستدل منه على استمرار الضعف المالي لمصرف ليبريا المركزي. |
90. The actions of the Central Bank of Liberia with regard to the freezing of assets of those individuals on the Security Council assets freeze list remain weak. | UN | 90 - وما زالت الإجراءات التي يتخذها البنك المركزي الليبري بشأن تجميد أصول الأفراد المدرجين على قائمة مجلس الأمن لتجميد الأصول تتسم بالضعف. |
The amount has not been disbursed and remains with the Central Bank of Liberia. | UN | ولم يصرف المبلغ ولا يزال في المصرف المركزي في ليبريا. |