ويكيبيديا

    "the central government budget" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ميزانية الحكومة المركزية
        
    :: Provincial development plans are reflected in the central government budget and funds are allocated as appropriate UN :: ورود خطط تنمية الأقاليم في ميزانية الحكومة المركزية وتخصيص الأموال لها على النحو المناسب
    In 2010 the budget of the Judicial Branch accounted for 7.47 per cent of the central government budget. UN وفي عام 2010 بلغت ميزانية السلطة القضائية 7.47 في المائة من ميزانية الحكومة المركزية.
    the central government budget continues to be the main source of funding for the public health care system. UN وتظل ميزانية الحكومة المركزية أهم مصدر لتمويل نظام الرعاية الصحية العام.
    This is because the central government budget allocates only minimum funding to sports and to youth organizations. UN ويرجع هذا إلى أن ميزانية الحكومة المركزية لا تخصص إلا الحد الأدنى من الأموال للألعاب الرياضية ولمنظمات الشباب.
    A grant for national minorities is provided each year from the central government budget. UN 236- وتقدم منحة للأقليات القومية في كل عام من ميزانية الحكومة المركزية.
    40. A Policy on Non-Profit Organisations (NPOs) and popular movements was established as a separate policy area in the central government budget for the first time in 2001. UN 40- وأُقرّت للمرة الأولى في عام 2001 سياسة خاصة بالمنظمات غير الهادفة إلى الربح والحركات الشعبية باعتبارها مجالاً سياساتياً على حدة في ميزانية الحكومة المركزية.
    Up to 2004, 50 per cent of the fund was covered by the central government budget and 50 per cent by local government budgets. UN وحتى عام 2004، جرت تغطية 50 في المائة من الصندوق من ميزانية الحكومة المركزية و50 في المائة من ميزانيات الحكومات المحلية.
    As regards the representation of women and men, the gender distribution of the boards of government agencies is reported in another special section of the central government budget. UN وفيما يتعلق بتمثيل المرأة والرجل، فإن التوزيع الجنساني في مجالس وكالات الحكومة يرد في باب خاص آخر من أبواب ميزانية الحكومة المركزية.
    The Government subsidized for the programme 1.05 trillion won in fiscal year 1998 which was 27 per cent of the total expenditure, 1.5 per cent of the central government budget and 0.2 per cent of GNP. UN وقد أعانت الحكومة البرنامج بمبلغ 1.05 تريليون ون في السنة المالية 1998، بما يعادل 27 في المائة من مجموع النفقات، و1.5 في المائة من ميزانية الحكومة المركزية و0.2 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    Hundreds of schools in rural areas were closed, and heavy financial pressures were put on the central government budget because of high levels of military outlays. UN وأغلق مئات من المدارس في المناطق الريفية، وتعرضت ميزانية الحكومة المركزية لضغوط مالية شديدة بسبب ارتفاع مستويات النفقات العسكرية.
    the central government budget operations recorded a recurrent surplus of EC$ 4.4 million in 1995 as compared with EC$ 3.7 million recorded in 1994. UN وقد سجلت ميزانية الحكومة المركزية فائضا متكررا بمبلغ ٤,٤ من ملايين دولارات منطقة شرق الكاريبي في عام ١٩٩٥ مقابل مبلغ ٣,٧ من ملايين نفس الدولارات سجلت لعام ١٩٩٤.
    :: Provincial development plans are not reflected in the central government budget, and funds have not been allocated to the provinces, despite efforts by the Ministry of Finance. UN :: لا تنعكس الخطط الإنمائية للمقاطعات في ميزانية الحكومة المركزية ولا توزََّع الأموال على المقاطعات، رغم الجهود التي تبذلها وزارة المالية.
    Despite the fact that the greater part of the central government budget goes to service the public debt, there are specific budget lines and openings for negotiation that can benefit the education sector, taking into consideration variables such as: UN ورغم أن الجزء الأكبر من ميزانية الحكومة المركزية يصرف على خدمة الدين العام، فإن هناك اعتمادات خاصة في الميزانية ومسارات تفاوضية يمكن أن تفيد قطاع التعليم، مع مراعاة متغيرات من قبيل ما يلي:
    The tools usually applied for these purposes are monetary policy (with primary attention given to interest rate changes) and fiscal policy (usually with a focus on the central government budget position). UN واﻷداتان اللتان تستخدمان عادة لتحقيق هذه اﻷغراض هما السياسة النقدية )مع إيلاء الاهتمام الرئيسي للتغير في أسعار الفائدة( والسياسة المالية )مع التركيز عادة على موقف ميزانية الحكومة المركزية(.
    39. The Constitution establishes and guarantees the financial independence of the Judiciary, which receives no less than 3 per cent of the central government budget. UN 39- وينص الدستور على الاستقلالية المالية للقضاء ويضمنها؛ ويتلقى هذا القطاع ما لا يقل عن 3 في المائة من ميزانية الحكومة المركزية.
    14. the central government budget operations recorded that recurrent revenue increased to EC$ 55.16 million in 1997, compared with EC$ 46.91 million in 1996. UN ١٤ - وسجلت عمليات ميزانية الحكومة المركزية زيادة في اﻹيرادات المتكررة، التي بلغت ٥٥,١٦ مليون دولار من دولارات منطقة شرق الكاريبي في عام ١٩٩٧ بالمقارنة بمبلغ ٤٦,٩١ مليون دولار من دولارات منطقة شرق الكاريبي في عام ١٩٩٦.
    9. The continued expansion of the aggregate output was accompanied by encouraging development in fiscal performance, with the central government budget operations producing a surplus of EC$ 3.7 million in 1994 as compared with EC$ 2.2 million recorded in 1993. UN ٩ - كان استمرار نمو الناتج اﻹجمالي مصحوبا بتحسن مشجع في اﻷداء المالي مما أدى إلى فائض في عمليات ميزانية الحكومة المركزية بلغ ٣,٧ مليون دولار من دولارات منطقة شرق الكاريبي في عام ١٩٩٤ مقابل ٢,٢ مليون دولار من دولارات منطقة شرق الكاريبي سجلت لعام ١٩٩٣.
    According to the Ministry of Finance, the trend in education spending as a percentage of the central government budget, has looked like this for the past five years: 1992 - 9.5%; 1993 - 6.8%; 1994 - 4.8%; 1995 - 8.3%; and 1996 - 5.7%. UN ونقلا عن وزارة المالية، كان الاتجاه في الإنفاق على التعليم كنسبة مئوية من ميزانية الحكومة المركزية مشابها له في السنوات الخمس الماضية: 1992 - 9.5 في المائة، و1993 - 6.8 في المائة؛ و1994 - 4.8 في المائة؛ و1995 - 8.3 في المائة؛ و1996 - 5.7 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد