ويكيبيديا

    "the central support" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدعم المركزي
        
    A person within the Central Support Services was appointed to manage premises owned by the United Nations in Geneva that are leased to third parties. UN عيِّن شخص من دائرة خدمات الدعم المركزي لإدارة أماكن العمل المملوكة للأمم المتحدة في جنيف التي تستأجرها أطراف ثالثة.
    OIOS considers this strategy an essential element of the reform processes involving the Central Support services. UN ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية هذه الاستراتيجية عنصرا جوهريا في عمليات اﻹصلاح المتعلقة بخدمات الدعم المركزي.
    At the United Nations Office at Geneva, different users of the Central Support services have different arrangements. UN أما في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، فلمستعملي خدمات الدعم المركزي المختلفين ترتيباتهم المختلفة.
    A programme of work for the TSC Network as well as the Central Support Unit of the Division at Headquarters, was also discussed. UN وناقش المشاركون أيضا برنامج عمل لشبكة البرنامج، ووحدة الدعم المركزي التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في المقر.
    A team, known as the Central Support team (CST), was recruited to work at UNCTAD headquarters to design the approach and to coordinate activity. UN وعُيﱢن فريق، عُرف باسم فريق الدعم المركزي للعمل في مقر اﻷونكتاد بغرض تصميم النهج وتنسيق النشاط.
    It was at this point that UNCTAD agreed to institutionalize the Central Support function. UN وعند هذه المرحلة وافق اﻷونكتاد على اضفاء الطابع المؤسسي على مهمة الدعم المركزي.
    In order to provide a sound basis for continued development of TRAINMAR, UNCTAD decided in 1988 to assume full responsibility for the Central Support Team. UN وحتى يرسي اﻷونكتاد أساسا سليما لاستمرار تطور ترينمار، قرر في عام ٨٨٩١ تولي المسؤولية كاملة عن فريق الدعم المركزي.
    the Central Support Team maintains and extends a manual of network definitions and procedures. UN ويتولى فريق الدعم المركزي وضع وتوفير دليل للتعاريف والاجراءات الخاصة للشبكة.
    These are approved by the focal point to co-operate actively with the Central Support Team and to disseminate TRAINMAR products to other centres. UN وهذه المراكز توافق عليها جهة الوصل للتعاون بنشاط مع فريق الدعم المركزي ولنشر نواتج ترينمار على المراكز اﻷخرى.
    These may include payments for special services by the Central Support Team. UN ويجوز أن يتضمن ذلك المبالغ التي تدفع مقابل الخدمات الخاصة التي يؤديها فريق الدعم المركزي.
    29E.29 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Central Support Services. UN 29 هاء-29 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة خدمات الدعم المركزي.
    The Director supervises the Financial Resources Management Service, the Human Resources Management Service, the Information and Communication Technology Service and the Central Support Services of the United Nations Office at Geneva. UN ويشرف المدير على دائرة إدارة الموارد المالية ودائرة إدارة الموارد البشرية ودائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وخدمات الدعم المركزي بمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The Programme therefore remains highly dependent on extrabudgetary resources provided by bilateral donors in order to fund the Central Support staff in Geneva. UN ولذلك ما زال البرنامج يعتمد اعتماداً كبيراً على موارد من خارج الميزانية مقدمة من مانحين ثنائيين من أجل تمويل موظفي الدعم المركزي في جنيف.
    The head of the Central Support team will have supervisory responsibilities for all functional areas of the Trade Point Programme, including technical support. UN سيضطلع رئيس فريق الدعم المركزي بمسؤوليات إشرافية على جميع المجالات الوظيفية في برنامج النقاط التجارية، بما في ذلك الدعم التقني.
    7. Air operations. the Central Support cost estimates include provision for one Antonov-26 aircraft for 12 months. UN ٧ - العمليات الجوية - تتضمن تقديرات الدعم المركزي اعتمادا من أجل طائرة من طراز انطونوف - ٢٦ لمدة ١٢ شهرا.
    The primary role of the Central Support Team is to provide regular contact with network members, organize technical and pedagogic guidance for the programme, and facilitate network development. UN ويكون الدور الرئيسي لفريق الدعم المركزي هو توفير الاتصال بانتظام مع أعضاء الشبكة، وتنظيم التوجيهات التقنية والتربوية للبرنامج، وتيسير تطوير الشبكة.
    - receive and transmit information on behalf of members, the Central Support Team or the secretariat of another region; UN - تلقي واحالة المعلومات بالنيابة عن اﻷعضاء أو فريق الدعم المركزي أو أمانة منطقة أخرى؛
    Three services were affected by the management of these premises reserved for the press: the United Nations Information Service, the Central Support Service and the Financial Resources Management Service. UN وكانت ثلاث دوائر تتولى إدارة أماكن العمل هذه المخصصة للصحافة وهي: دائرة الأمم المتحدة للإعلام، ودائرة الدعم المركزي ودائرة إدارة الموارد المالية.
    The former provided accreditation for journalists who wished to secure premises and sent the request for premises to the Central Support Service. UN فكانت الأولى تزود الصحفيين الراغبين في الحصول على أماكن عمل بوثائق الاعتماد وتقوم بإرسال الطلب المتعلق بالحصول على مكان للعمل إلى دائرة الدعم المركزي.
    In fact some peacekeeping missions have developed their own RBB application to meet their own requirements without the Central Support of DPKO. UN فالواقع أن بعض بعثات حفظ السلام قد استحدثت أدواتها الخاصة بتطبيق عملية الميزنة القائمة على النتائج من أجل تلبية احتياجاتها الذاتية بدون الدعم المركزي من إدارة عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد