Paragraph 31 was concerned with the relocation of the Committee to the Centre for Human Rights at Geneva. | UN | ٢٦ - وأردفت قائلة إن الفقرة ٣١ تعنى بنقل اللجنة إلى مركز حقوق اﻹنسان في جنيف. |
These measures are serious and may have negative implications for the work of the Centre for Human Rights at a time when the implementation of the restructuring exercise is under way. | UN | وهذه تدابير خطيرة وقد تؤثر سلبياً على عمل مركز حقوق اﻹنسان في وقت يجري فيه تنفيذ إعادة الهيكلة. |
The draft was prepared by the Ministry of Information and was reviewed by the Centre for Human Rights at various stages. | UN | وقد أعدت هذا المشروع وزارة اﻹعلام واستعرضه مركز حقوق اﻹنسان في مراحل مختلفة. |
2. Welcomes the establishment by the United Nations High Commissioner for Human Rights of an office of the Centre for Human Rights at Bujumbura; | UN | ٢ - ترحب بقيام مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بإنشاء مكتب لمركز حقوق اﻹنسان في بوجومبورا؛ |
He also referred to the ceremony and round table organized by the Centre for Human Rights at the Habitat II conference within the framework of the International Decade. | UN | وأشار أيضا إلى الحفل والمائدة المستديرة اللذين نظمهما مركز حقوق اﻹنسان في مؤتمر الموئل الثاني في إطار العقد الدولي. |
Concerned by the situation which had arisen as a result of the measures, especially at the Centre for Human Rights at Geneva, the European Union requested that they be rescinded. | UN | وقال إن الاتحاد اﻷوروبي، إذ يشعر بالقلق إزاء الحالة الناجمة عن هذه التدابير وخاصة في مركز حقوق اﻹنسان في جنيف، يطلب إلغاءها. |
(d) Arranged a conference on human rights and development at Manila, with support from the Centre for Human Rights at Geneva. | UN | )د( ترتيب مؤتمر بشأن حقوق اﻹنسان والتنمية في مانيلا بدعم من مركز حقوق اﻹنسان في جنيف. |
1. That they continue to support proposals for strengthening the coordination between the Centre for Human Rights at Geneva and the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs at Vienna, in relation to the servicing of the Committee; | UN | ١- أن تواصل تأييد المقترحات الداعية إلى تعزيز التنسيق بين مركز حقوق اﻹنسان في جنيف ومركز التنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية في فيينا، فيما يتعلق بتقديم الخدمات إلى اللجنة؛ |
1. That they continue to support proposals for strengthening the coordination between the Centre for Human Rights at Geneva and the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs at Vienna, in relation to the servicing of the Committee; | UN | ١- أن تواصل تأييد المقترحات الداعية إلى تعزيز التنسيق بين مركز حقوق اﻹنسان في جنيف ومركز التنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية في فيينا، فيما يتعلق بتقديم الخدمات إلى اللجنة؛ |
Specifically, the Special Rapporteur concludes that he requires the full-time assistance of at least one Professional staff member of the Centre for Human Rights at Geneva, together with the provision of secretarial services at his place of residence (Kuala Lumpur). | UN | وبالتحديد، يستنتج المقرر الخاص أنه يلزم الاستعانة بموظف فني متفرغ واحد على اﻷقل من مركز حقوق اﻹنسان في جنيف باﻹضافة إلى توفير خدمات اﻷمانة في مكان إقامته )كوالا لامبور(. |
250. In the course of 1993, the activities of the Centre for Human Rights at Geneva underwent a significant expansion in the five main areas of its work: research, standard-setting and prevention of discrimination; implementation of international standards; special procedures; communications; and advisory services and information. | UN | ٢٥٠ - حدث في عام ١٩٩٣ توسع كبير في اﻷنشطة التي يضطلع بها مركز حقوق اﻹنسان في جنيف، في مجالات عمله الرئيسية الخمسة: البحث ووضع المعايير ومنع التمييز؛ وتنفيذ المعايير الدولية؛ والاجراءات الخاصة؛ والاتصالات؛ والخدمات الاستشارية واﻹعلام. |
United Nations places the promotion of human rights as one of our priority objectives, along with promoting development and preserving international peace and security " , and that " in the course of 1993, the activities of the Centre for Human Rights at Geneva underwent a significant expansion in the five main areas of its work " , | UN | باﻹضافة إلى تعزيز التنمية وحفظ السلم واﻷمن الدوليين " ، وأنه " حدث في عام ١٩٩٣ توسع كبير في اﻷنشطة التي يضطلع بها مركز حقوق اﻹنسان في جنيف، في مجالات عمله الرئيسية الخمسة " ، |
83. A high-ranking RCAF officer, who had himself participated in training organized by the Centre in 1995 under the military assistance programme and is now in charge of human rights training within RCAF, attended an expert consultation on the role of the armed forces in the protection of human rights and the rule of law organized by the Centre for Human Rights at Geneva in July 1996. | UN | ٨٣ - وهناك ضابط برتبة عالية من القوات المسلحة الملكية الكمبودية، كان شارك بنفسه في الدورة التدريبية التي نظمها المركز في عام ١٩٩٥ في إطار برنامج المساعدة العسكرية، وهو مكلف اﻵن بالتدريب في مجال حقوق اﻹنسان داخل القوات المسلحة الملكية الكمبودية، حضر مشاورات خبراء بشأن دور القوات المسلحة في حماية حقوق اﻹنسان وسيادة القانون نظمها مركز حقوق اﻹنسان في جنيف في تموز/يوليه ١٩٩٦. |
Consultant expert for the Centre for Human Rights at Geneva since September 1992. | UN | خبير استشاري لمركز حقوق اﻹنسان في جنيف منذ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢. |
The Under-Secretary-General has made several visits to the Centre for Human Rights at Geneva, where a major restructuring was initiated following an inspection of that entity in 1993. | UN | وقام وكيل اﻷمين العام بزيارات عديدة لمركز حقوق اﻹنسان في جنيف، حيث كان قد شرع في عملية أساسية ﻹعادة التشكيل في أعقاب التفتيش على تلك الهيئة في عام ١٩٩٣. |
2. Welcomes the establishment by the United Nations High Commissioner for Human Rights of an office of the Centre for Human Rights at Bujumbura; | UN | ٢ - ترحب بقيام مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بإنشاء مكتب لمركز حقوق اﻹنسان في بوجومبورا؛ |
This report also contains information on the activities undertaken by the Centre for Human Rights at the international level with a view to disseminating more widely the Principles relating to the status of national institutions (the Paris Principles) and maintaining the impetus in the establishment of national institutions, by emphasizing technical assistance programmes implemented by advisory services. | UN | ويشتمل هذا التقرير أيضاً على معلومات تتعلق باﻷشنطة التي يضطلع بها مركز حقوق اﻹنسان على المستوى الدولي لزيادة نشر المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية - مبادئ باريس - والمحافظة على دينامية إنشاء المؤسسات الوطنية مع التركيز على برامج المساعدة التقنية التي تنفذها الخدمات الاستشارية. |