ويكيبيديا

    "the centre is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يقوم المركز
        
    • والمركز هو
        
    • المركز هو
        
    • للمركز هي
        
    • ويقوم المركز
        
    • ويعد المركز
        
    • ويعكف المركز
        
    • ويشكل المركز
        
    • المركز هي
        
    • ويضطلع المركز
        
    • ويعتبر المركز
        
    • ويتلقى المركز
        
    • ويتولى المركز
        
    • للمركز هو
        
    • المركز من
        
    In follow-up to this effort, the Centre is publishing reference documents for media in Central Africa. UN ومتابعة لهذا الجهد، يقوم المركز حاليا بنشر وثائق مرجعية لوسائط الاعلام في وسط أفريقيا.
    the Centre is a project of the Economic Commission for Africa, with support from the Canadian government through the Canada Fund for Africa. UN والمركز هو مشروع أعدته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بدعم من الحكومة الكندية من خلال الصندوق الكندي من أجل أفريقيا.
    The purpose of the Centre is to promote gender equality through computer use in the knowledge-based information society. UN والهدف من هذا المركز هو تعزيز المساواة بين الجنسين عن طريق استعمال الحاسوب في مجتمع المعلومات القائم على المعرفة.
    The financial period of the Centre is a biennium and consists of two consecutive calendar years. UN الفترة المالية للمركز هي فترة سنتين، وتتكون من سنتين تقويميتين متعاقبتين.
    the Centre is reviewing the report. UN ويقوم المركز حاليا باستعراض هذا التقرير.
    22. the Centre is well positioned to play an important role in the provision of technical assistance and advisory services. UN 22 - ويعد المركز في موقف جيد يسمح له بالقيام بدور هام في تقديم المساعدات التقنية والخدمات الاستشارية.
    the Centre is now reviewing the translations project with a view to increasing both the range of instruments translated and the number of language versions produced. UN ويعكف المركز اﻵن على استعراض مشروع الترجمات بهدف زيادة نطاق الصكوك المترجمة فضلا عن زيادة عدد ما ينتجه من النسخ باللغات.
    the Centre is part of European Network for Equality Bodies (Equinet). UN ويشكل المركز جزءاً من الشبكة الأوروبية لهيئات المساواة.
    In this regard, the Centre is developing a new approach, aimed at including in the manuals practical recommendations for effective pedagogical techniques. UN وفي هذا الصدد يقوم المركز حاليا بصياغة نهج جديد يستهدف تضمين هذه اﻷدلة توصيات عملية فيما يتعلق باﻷساليب التربوية الفعالة.
    (iv) the Centre is providing assistance to the Makivik Corporation in revising the Ungaluk crime prevention funding programme in Nunavik, northern Quebec, Canada; UN `4` يقوم المركز بتقديم المساعدة لمؤسسة ماكيفيك في تنقيح مشروع أونغالوك لتمويل منع الجريمة في نونافيك، بشمال كوبيك، بكندا؛
    the Centre is the coordinating body, whose duties include the preparation of national reports on the Republic of Uzbekistan's fulfillment of its international human rights obligations. UN والمركز هو الهيئة المنسقة التي تشمل واجباتها وفاء جمهورية أوزبكستان بالتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    the Centre is responsible for all enhancements, upgrades, support and maintenance for the enterprise platform for human resources. UN والمركز هو المسؤول عن توفير جميع عمليات التحسين والتحديث والدعم والصيانة لبرنامج المؤسسة للموارد البشرية.
    The purpose of the Centre is to integrate gender perspectives into the training and planning for military operations. UN والغرض من المركز هو إدماج المنظورات الجنسانية في التدريب والتخطيط للعمليات العسكرية.
    (c) The financial period of the Centre is a biennium and consists of two consecutive calendar years. UN (ج) الفترة المالية للمركز هي فترة سنتين، وتتكون من سنتين تقويميتين متتاليتين.
    the Centre is directly involved in defending the rights and interests of women and promoting a policy of gender equality. UN ويقوم المركز مباشرة بالدفاع عن حقوق المرأة ومصالحها وتشجيع الأخذ بسياسة المساواة بين الجنسين.
    the Centre is also developing a rural settlements planning technology. It undertook a technical review of the overall solid-waste situation in Hanoi and has introduced the forced-air composting process in the treatment of refuse which will also produce organic fertilizer. UN ويعد المركز أيضا تكنولوجيا لتخطيط المستوطنات الريفية، وأجرى استعراضا فنيا للوضع الكامل للنفايات الصلبة في هانوي، واستحدث عملية تسميد بقوة دافعة هوائية في معالجة الفضلات التي ستنتج أيضا أسمدة عضوية.
    the Centre is currently elaborating two further manuals, on human rights training for law enforcement officials and on the establishment and strengthening of effective national human rights institutions, which are expected to be published in the course of 1994. UN ويعكف المركز حاليا على إعداد دليلين آخرين بشأن التدريب في ميدان حقوق الانسان لموظفي إنفاذ القوانين وإنشاء المؤسسات الوطنية الفعالة لحماية وتعزيز حقوق الانسان ومن المتوقع أن يتم نشرها خلال عام ١٩٩٤.
    the Centre is a part of the International Network for Nuclear Security Training and Support Centres of the IAEA. UN ويشكل المركز جزءا من الشبكة الدولية لمراكز التدريب والدعم في مجال الأمن النووي التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The main task of the Centre is environmental monitoring, with the aim of safeguarding the well-being of the population. UN والمهمة الرئيسية لهذا المركز هي مراقبة البيئة، والغاية منها صون رفاه السكان.
    28. the Centre is also charged with the responsibility for the implementation of the new Reference Regional Strategic Framework for Statistical Capacity-building in Africa (RRSF) and support to countries in the adoption and implementation of national strategies for the development of statistics. UN 28- ويضطلع المركز أيضا بمسؤولية تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي الجديد لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا، ودعم البلدان في اعتماد الاستراتيجيات الوطنية وتنفيذها لتنمية الإحصاءات.
    the Centre is part of a UNESCO network working on the global priorities of the agency and has become a key player in helping to mobilize intellectual resources and highlight best practices in the South. UN ويعتبر المركز جزءاً من شبكة اليونسكو العاملة على الأولويات العالمية للوكالة وقد أصبح جهة فاعلة أساسية في المساعدة على حشد الموارد الفكرية وتسليط الضوء على أفضل الممارسات في الجنوب.
    the Centre is supported in terms of administration and logistics by UNDP. UN ويتلقى المركز الدعم الإداري واللوجستي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    the Centre is responsible for the collection, coordination, analysis and dissemination of information from civilian and military sources and strategic analysis of medium- and long-term issues affecting the mission. UN ويتولى المركز مسؤولية جمع المعلومات المستقاة من مصادر مدنية وعسكرية وتنسيقها وتحليلها ونشرها، والتحليل الاستراتيجي المتوسط الأجل والطويل الأجل للقضايا التي تمس البعثة.
    One of the main activities of the Centre is to coordinate organizational and methodical support for the clinical examinations of the affected population. UN وأحد الأنشطة الرئيسية للمركز هو تنسيق الدعم التنظيمي والمنهجي للفحوص السريرية التي تجرى على السكان المتضررين.
    the Centre is supported in terms of administration and logistics by UNDP. UN ويدعم المركز من حيث الإدارة والخدمات اللوجستية من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد