the CEO had highlighted the availability of the Emergency Fund in its 2009 and 2010 annual letters. | UN | كما سلط كبير الموظفين التنفيذيين الضوء على توافر صندوق الطوارئ في رسالتيه السنويتين للعامين 2009 و 2010. |
" the CEO is responsible for the administration of the Pension Fund. | UN | " يكون كبير الموظفين التنفيذيين مسؤولا عن إدارة صندوق المعاشات التقاعدية. |
The Chairperson is the CEO for MWCSD and Secretariat is provided by the Division for Research of the MWCSD. | UN | ويرأس اللجنة المدير التنفيذي الأول لوزارة شؤون المرأة وتتولى شُعبة البحث التابعة لوزارة شؤون المرأة أعمال الأمانة. |
Laird is the CEO of a massive tech company. | Open Subtitles | أن ليرد هو المدير التنفيذي لشركة التقنية الكبرى. |
the CEO has also been regularly highlighting the availability of the Emergency Fund in his annual letters. | UN | وما فتئ الرئيس التنفيذي أيضا يسلط الضوء بانتظام، في رسائله السنوية، على وجود صندوق الطوارئ. |
use the CEO's credentials to own the bank's network. | Open Subtitles | أستخدام أوراق اعتماد الرئيس التنفيذي لامتلاك شبكة المصرف |
the CEO may be reappointed by the Council. | UN | ويجوز للمجلس إعادة تعيين المسؤول التنفيذي الأول. |
In order to ensure continuity in the management of the Fund, the terms of the CEO and DCEO should be staggered. | UN | وسعيا لكفالة الاستمرارية في إدارة الصندوق، ينبغي أن تكون فترات عمل كبير الموظفين التنفيذيين ونائب كبير الموظفين التنفيذيين متداخلة. |
the CEO endorsement is contingent on the following: | UN | وتتوقف موافقة كبير الموظفين التنفيذيين على توافر المواد الآتية: |
Vision of the CEO | UN | نظرة كبير الموظفين التنفيذيين إلى المستقبل |
Now, I've got a letter out to the CEO of Coca-Cola. | Open Subtitles | الآن ، لدي رسالة مرسلة إلى المدير التنفيذي لكوكا كولا |
But the CEO of Piper Brothers Hank Rosenbaum, he might. | Open Subtitles | أما هانك روزنبوم المدير التنفيذي لبايبر براذرز فقد يهتم |
the CEO of the purchasing company should be briefed on the programme and agree to his/her company's participation. | UN | :: ينبغي أن يطلع المدير التنفيذي الأول للشركة المشترية على البرنامج وأن يوافق على مشاركة الشركة فيه. |
He's the CEO of the world. Ever heard of him? | Open Subtitles | وهو الرئيس التنفيذي للعالم هل سمعت عنه من قبل؟ |
I'm the CEO of a business known as Davis West. | Open Subtitles | أنا الرئيس التنفيذي لشركة تجارية معروفة باسم ديفيس ويست |
Abraham Froome, the CEO from, uh, Froome Tire Centers? | Open Subtitles | إبراهام فرووم الرئيس التنفيذي لمراكز اطارات فرووم ؟ |
the CEO may be removed by the Council only for cause. " | UN | ولا يجوز عزل المسؤول التنفيذي الأول إلا لسبب موجب``. |
the CEO may be reappointed by the Council. | UN | ويجوز للمجلس إعادة تعيين المسؤول التنفيذي الأول. |
the CEO may be reappointed by the Council for one additional four year term. " ; | UN | ويجوز للمجلس أن يعيد تعيين المسؤول التنفيذي الأول لفترة إضافية قدرها أربع سنوات.``؛ |
In total, the CEO database includes more than 2,100 recorded evaluation reports out of which 1,087 reports have been processed. | UN | وإجمالا، تشمل قاعدة بيانات مكتب التقييم المركزي ما يزيد عن ١٠٠ ٢ من تقارير التقييم المسجلة منها ٠٨٧ ١ تقريرا قد جهزت. |
I don't know. Why are you asking me? I'm not the CEO. | Open Subtitles | أنا لست المدير التنفيذى, لا يوجد مدير تنفيذى |
The title of the post will be changed to Special Assistant to the CEO for Policy and Planning. | UN | وسيتم تغيير عنوان الوظيفة إلى المساعد الخاص لكبير الموظفين التنفيذيين للسياسات والتخطيط. |
I have a meeting at 10 with the CEO and the English architect. | Open Subtitles | نعم ، عندي اجتماع مع المدير العام والمعماري الانجليزي |
To implement the CEO's vision of a GEF that is strategic, innovative, equitable, accessible, and focused, the GEF has introduced a range of specific actions, including: | UN | ولتنفيذ رؤية المسؤولة التنفيذية الرئيسة لأن يكون المرفق كياناً استراتيجياً وإبتكارياً ومنصفاً ويسهل الوصول إليه ويتسم بالتركيز، قام المرفق بتطبيق مجموعة من الإجراءات المحددة تشمل ما يلي: |
4. On February 7, 1997, the GEF Council requested the World Bank, as the Trustee of the GEF Trust Fund, in cooperation with the CEO/Chairman of the GEF, to initiate the second replenishment of the GEF Trust Fund. | UN | ٤- في ٧ شباط/فبراير ٧٩٩١، طلب مجلس مرفق البيئة العالمية إلى البنك الدولي، بوصفه أمين الصندوق الاستئماني للمرفق، لبدء التجديد الثاني للصندوق الاستئماني للمرفق، وذلك بالتعاون مع الموظف التنفيذي الرئيسي/الرئيس للمرفق. |
The shooter walks right into a corporate paintball game, murders the CEO and then shoots himself. | Open Subtitles | القاتل يدخل مباشرة للعبة كرات الطلاء خاصة بالشركات يقتل رئيس الشركة ويقتل نفسه |
Fund 23, and your main donor had financial dealings with the CEO of the bank that managed that fund. | Open Subtitles | بالمدير التنفيذي للبنك الذي يدير هذا الصندوق |
A. Summary of budget proposals of the CEO/Secretary | UN | ملخص مقترحات الميزانية المقدمة من المسؤول التنفيذي اﻷول/اﻷمين |
YEAH, the CEO OF POLYHEDRUS. | Open Subtitles | نعم, المدير التنفيدي ل(بوليهيدريس). |
Additional measures to streamline the project cycle include the GEF Council decision to authorize the CEO to approve PDF-B resources for projects requiring preparation in multiple countries up to a ceiling of $700,000, and also approve PDF-C resources up to a ceiling of $1 million. | UN | ومن التدابير الإضافية الرامية إلى تبسيط دورة المشاريع قرار مجلس المرفق الإذن للرئيس التنفيذي الأول بإقرار موارد من المجموعة باء للمشاريع التي تتطلب إعداداً في عدة بلدان وذلك بسقف يبلغ 000 700 دولار، وكذلك إقرار موارد من المجموعة جيم بسقف يبلغ مليون دولار. |