ويكيبيديا

    "the cessation of all acts of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى وقف جميع أعمال
        
    • ووقف جميع أعمال
        
    • بوقف جميع أعمال
        
    Emphasizing the importance of the safety and well-being of all civilians, and calling for the cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction, and all firing of rockets, UN وإذ يشدد على أهمية سلامة جميع السكان المدنيين ورفاههم، وإذ يدعو إلى وقف جميع أعمال العنف، بما فيها جميع أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير وإطلاق الصواريخ،
    Emphasizing the importance of the safety and well-being of all civilians, and calling for the cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction, and all firing of rockets, UN وإذ يشدد على أهمية سلامة جميع السكان المدنيين ورفاههم، وإذ يدعو إلى وقف جميع أعمال العنف، بما فيها جميع أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير وإطلاق الصواريخ،
    Emphasizing the importance of the safety and well-being of all civilians, and calling for the cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction, and all firing of rockets, UN وإذ يشدد على أهمية سلامة جميع السكان المدنيين ورفاههم، وإذ يدعو إلى وقف جميع أعمال العنف، بما فيها جميع أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير وإطلاق الصواريخ،
    Emphasizing the importance of the safety and well-being of all civilians, and calling for the cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction, and all firing of rockets, UN وإذ يشدد على أهمية سلامة جميع السكان المدنيين ورفاههم، وإذ يدعو إلى وقف جميع أعمال العنف، بما فيها جميع أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير وإطلاق الصواريخ،
    the cessation of all acts of violence by the parties is also an essential requirement. UN ووقف جميع أعمال العنف من جانب الطرفين هو مطلب ضروري كذلك.
    The commitments declared by the parties, in particular as regards the cessation of all acts of violence, the return to Palestinian Authority control of five Palestinian cities in the West Bank and the release of a number of Palestinian prisoners created a new momentum towards the resumption of the peace process. UN وساهمت التعهدات التي أعلن عنها الطرفان، لا سيما فيما يتعلق بوقف جميع أعمال العنف، وإعادة السيطرة على خمس مدن فلسطينية في الضفة الغربية إلى السلطة الفلسطينية والإفراج عن عدد من السجناء الفلسطينيين، في إيجاد زخم جديد نحو استئناف عملية السلام.
    Emphasizing the importance of the safety and well-being of all civilians, and calling for the cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction, and all firing of rockets, UN وإذ يشدد على أهمية سلامة جميع السكان المدنيين ورفاههم، وإذ يدعو إلى وقف جميع أعمال العنف، بما فيها جميع أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير وإطلاق الصواريخ،
    Emphasizing the importance of the safety and well-being of all civilians, and calling for the cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction, and all firing of rockets, UN وإذ يشدد على أهمية سلامة جميع المدنيين ورفاههم، وإذ يدعو إلى وقف جميع أعمال العنف، بما فيها جميع أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير وإطلاق الصواريخ،
    Emphasizing the importance of the safety and well-being of all civilians, and calling for the cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction, and all firing of rockets, UN وإذ يشدد على أهمية سلامة جميع المدنيين ورفاههم، وإذ يدعو إلى وقف جميع أعمال العنف، بما فيها جميع أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير وإطلاق الصواريخ،
    Emphasizing the importance of the safety and well-being of all civilians, and calling for the cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction, and all firing of rockets, UN وإذ يشدد على أهمية سلامة جميع المدنيين ورفاههم، وإذ يدعو إلى وقف جميع أعمال العنف، بما فيها جميع أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير وإطلاق الصواريخ،
    Emphasizing the importance of the safety and well-being of all civilians, and calling for the cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction, and all firing of rockets, UN وإذ يشدد على أهمية سلامة جميع السكان المدنيين ورفاههم، وإذ يدعو إلى وقف جميع أعمال العنف، بما فيها جميع أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير وإطلاق الصواريخ،
    Emphasizing the importance of the safety and well-being of all civilians, and calling for the cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction, and all firing of rockets, UN وإذ يشدد على أهمية سلامة جميع المواطنين ورفاههم، وإذ يدعو إلى وقف جميع أعمال العنف، بما في ذلك أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير، وجميع عمليات إطلاق الصواريخ،
    Emphasizing the importance of the safety and well-being of all civilians, and calling for the cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction, and all firing of rockets, UN وإذ يشدد على أهمية سلامة جميع المدنيين ورفاههم، وإذ يدعو إلى وقف جميع أعمال العنف، بما في ذلك أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير، وجميع عمليات إطلاق الصواريخ،
    Emphasizing the importance of the safety and well-being of all civilians, and calling for the cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction and all firing of rockets, UN وإذ يؤكد أهمية سلامة جميع المدنيين ورفاههم، وإذ يدعو إلى وقف جميع أعمال العنف، بما فيها جميع أعمال الإرهاب، والاستفزاز، والتحريض، والتدمير، وإطلاق الصواريخ،
    Emphasizing the importance of the safety and well-being of all civilians, and calling for the cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction, and all firing of rockets, UN وإذ يشدد على أهمية سلامة جميع المدنيين ورفاههم، وإذ يدعو إلى وقف جميع أعمال العنف، بما فيها جميع أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير وإطلاق الصواريخ،
    Emphasizing the importance of the safety and well-being of all civilians, and calling for the cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction, and all firing of rockets, UN وإذ يشدد على أهمية سلامة جميع المدنيين ورفاههم، وإذ يدعو إلى وقف جميع أعمال العنف، بما فيها جميع أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير وإطلاق الصواريخ،
    Emphasizing the importance of the safety and well-being of all civilians, and calling for the cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction, and all firing of rockets, UN وإذ يؤكد أهمية سلامة جميع المدنيين ورفاههم، وإذ يدعو إلى وقف جميع أعمال العنف، بما فيها جميع أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير وإطلاق الصواريخ،
    In a joint statement issued on 15 April, United Nations agencies called for the cessation of all acts of violence, such as attacks on the Nahal Oz crossing, and for the immediate resumption of flow and distribution of fuel supplies. UN وقد دعت وكالات الأمم المتحدة، في بيان مشترك صدر في 15 نيسان/أبريل، إلى وقف جميع أعمال العنف، من قبيل الهجمات على معبر ناحل عوز، وإلى الاستئناف الفوري لتدفق إمدادات الوقود وتوزيعها.
    The Committee emphasized that the withdrawal should be complete and irreversible and be followed by firm action to complete the implementation of the Sharm el-Sheikh understandings, including the withdrawal from cities in the West Bank, the release of more prisoners and the cessation of all acts of violence. UN وأكدت اللجنة على وجوب أن يكون الانسحاب كاملا ولا يمكن الرجوع عنه، وأن تعقبه إجراءات حازمة لإكمال تنفيذ تفاهمات شرم الشيخ، بما في ذلك الانسحاب من مدن في الضفة الغربية، وإطلاق سراح المزيد من السجناء، ووقف جميع أعمال العنف.
    The commitments undertaken by the two parties -- especially with regard to the cessation of all acts of violence, the return to Palestinian Authority control of five Palestinian towns of the West Bank, and the release of a number of Palestinian prisoners -- have created a new momentum conducive to the resumption of the political process. UN وأوجدت الالتزامات التي قطعها كل طرف من الطرفين على نفسه علناً - لا سيما فيما يتعلق بوقف جميع أعمال العنف، وإعادة خمس بلدات فلسطينية في الضفة الغربية إلى سيطرة السلطة الفلسطينية، وإطلاق سراح عدد من السجناء الفلسطينيين - زخماً جديداً مواتياً لاستئناف العملية السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد