ويكيبيديا

    "the chair's non-paper" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الورقة الغُفل التي أعدها
        
    • الورقة الغفل التي أعدها
        
    • الورقة الغُفل التي قدمها
        
    • الورقة الغُفْل التي أعدها
        
    • الورقة الغفل المقدمة من
        
    • الورقة الغُفل المقدمة من
        
    • في الورقة الغفل التي
        
    • الورقة الغفل التي قدمها
        
    • الورقة الغفل للرئيس
        
    • ورقة الرئيس غير الرسمية
        
    • للورقة غير الرسمية التي قدمتها الرئيسة
        
    • الغفل التي أعدها الرئيس
        
    • الغُفل التي أعدها الرئيس
        
    • للورقة الغفل التي
        
    • للورقة الغفل المقدمة من
        
    the Chair's non-paper will be extremely useful in this regard. UN وستكون الورقة الغُفل التي أعدها الرئيس مفيدةً للغاية في هذا الصدد.
    The United Kingdom fully supports the comprehensive approach of the Chair's non-paper to the scope of the treaty. UN تؤيد المملكة المتحدة تأييداً تاماً النهج الشامل الذي سلكته الورقة الغفل التي أعدها الرئيس في تناولها لنطاق المعاهدة.
    Kenya recommends that the use throughout the Chair's non-paper of some of these terms be clarified to ensure consistence in their use. UN وتوصي كينيا بأن يوضَّح استخدام بعض هذه المصطلحات في كامل الورقة الغُفل التي قدمها الرئيس لضمان الاتساق في استخدامها.
    Costa Rica supports the Chair's non-paper of 14 July 2011. UN تؤيد كوستاريكا الورقة الغُفْل التي أعدها الرئيس والمؤرخة 14 تموز/يوليه 2011.
    On the subject of nuclear disarmament and non-proliferation, Canada has reviewed the Chair's non-paper and has provided comments. UN في موضوع نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، استعرضت كندا الورقة الغفل المقدمة من الرئيس وقدمت تعليقاتها بشأنها.
    In this regard, Japan strongly supports the elements suggested in the Chair's non-paper as an appropriate basis for discussion. UN وفي هذا الصدد، تؤيد اليابان بقوة العناصر المقترحة في الورقة الغُفل المقدمة من الرئيس وتعدّها أساسا سليما للمناقشة.
    The United Kingdom supports the comprehensive approach to the implementation of the treaty outlined in the Chair's non-paper. UN تؤيد المملكة المتحدة النهج الشامل في تناول مسألة تنفيذ المعاهدة الذي ورد في الورقة الغفل التي أعدها الرئيس.
    Costa Rica supports the Chair's non-paper regarding the establishment of an implementation support unit. UN تؤيد كوستاريكا ما جاء في الورقة الغُفل التي أعدها الرئيس بصدد إنشاء وحدة لدعم التنفيذ.
    Kenya supports the comprehensive approach to the implementation of the treaty as outlined in the Chair's non-paper. UN تؤيد كينيا النهج الشامل المتبع فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية حسب ما يرد في الورقة الغُفل التي أعدها الرئيس.
    Austria would like to fully associate itself with all the suggestions contained in the Chair's non-paper of July 2011. UN تود النمسا أن تعرب عن تأييدها التام لجميع الاقتراحات الواردة في الورقة الغُفل التي أعدها الرئيس والمؤرخة تموز/يوليه 2011.
    The United Kingdom fully supports all the goals and objectives as set out in the Chair's non-paper. UN تؤيد المملكة المتحدة تأييدا تاماً جميع الأهداف والمقاصد بصيغتها الواردة في الورقة الغفل التي أعدها الرئيس.
    The United Kingdom strongly supports the provisions of the Chair's non-paper with regard to international cooperation, including with regard to information exchange and in terms of law enforcement and mutual legal assistance. UN تؤيد المملكة المتحدة بقوة ما ورد في الورقة الغفل التي أعدها الرئيس من أحكام تتعلق بالتعاون الدولي، بما في ذلك فيما يتعلق بتبادل المعلومات ومن حيث إنفاذ القانون والمساعدة القانونية المتبادلة.
    6. At the 4th and 5th meetings, delegations made various proposals and exchanged views on the version of the Chair's non-paper entitled " Recommendations " dated 8 April 2013. UN 6 - وفي الجلستين الرابعة والخامسة، قدّمت الوفود مقترحات متنوعة وتبادلت وجهات النظر بشأن الورقة الغُفل التي قدمها الرئيس في 8 نيسان/أبريل 2013 بعنوان " توصيات " .
    Costa Rica supports the final provisions of the treaty set out in the Chair's non-paper, including the establishment of an assembly of States parties and a five-yearly review conference. UN تؤيد كوستاريكا الأحكام الختامية للمعاهدة كما وردت في الورقة الغُفْل التي أعدها الرئيس، بما فيها الأحكام المتعلقة بإنشاء جمعية للدول الأطراف وعقد مؤتمر لاستعراض المعاهدة كل خمس سنوات.
    Also at its 3rd meeting, the Working Group began a reading of the Chair's non-paper. UN وشرع الفريق العامل أيضا في جلسته الثالثة في قراءة الورقة الغفل المقدمة من الرئيس.
    Costa Rica believes that some of the terms used in the Chair's non-paper to describe the types of transaction or activities covered by the treaty are ambiguous. UN وترى كوستاريكا أن الورقة الغُفل المقدمة من الرئيس تستعمل لوصف أنواع المعاملات أو الأنشطة المشمولة بالمعاهدة بعض المصطلحات التي يشوبها الغموض.
    The preamble as set out in the Chair's non-paper offers a good humanitarian focus. UN تقدم الديباجة كما وردت في الورقة الغفل التي قدمها الرئيس تركيزا جيدا في المجال الإنساني.
    We are confident that we are very well prepared to begin the formal negotiations in July on the basis of the Chair's non-paper of 14 July 2011, written by Ambassador Roberto Garcia Moritan. UN ونحن على ثقة بأننا على استعداد جيد للبدء في مفاوضات رسمية في تموز/يوليه على أساس الورقة الغفل للرئيس المؤرخة 14 تموز/يوليه 2011، التي حررها السفير روبرتو غارسيا موريتان.
    The Group decided to continue its consideration of the Chair's non-paper alongside the proposals made by delegations at its next session. UN وقرر الفريق مواصلة النظر في ورقة الرئيس غير الرسمية إلى جانب الاقتراحات التي قدمتها الوفود في دورته المقبلة.
    At the same meeting, the Working Group began a preliminary discussion on the Chair's non-paper. UN وفي الجلسة ذاتها، شرع الفريق العامل في إجراء مناقشة أولية للورقة غير الرسمية التي قدمتها الرئيسة.
    Zambia endorses the comprehensive and broad-based approach similar to the Chair's non-paper on the scope of an arms trade treaty. UN تؤيد زامبيا اتباع نهج شامل وواسع النطاق مماثل للورقة الغفل التي قدمها الرئيس بشأن نطاق معاهدة لتجارة الأسلحة.
    Existing language in the Chair's non-paper reflects these needs quite well. UN وتعبر الصيغة الحالية للورقة الغفل المقدمة من الرئيس عن هذه الضرورة تعبيرا وافيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد