At the 2nd meeting, the Chair invited the representatives of the GEF and World Bank to make statements. | UN | وفي الجلسة الثانية، دعا الرئيس ممثل كل من مرفق البيئة العالمية والبنك الدولي إلى الإدلاء ببيان. |
On this matter, the Chair invited participants to send their views to the Secretariat. | UN | وفي هذه المسألة، دعا الرئيس المشاركين إلى إرسال آرائهم إلى الأمانة العامة. |
At the 5th meeting, the Chair invited the representative of the United Nations Children's Fund to make a statement. | UN | وفي الجلسة الخامسة، دعا الرئيس ممثل منظمة الأمم المتحدة للطفولة إلى الإدلاء ببيان. |
the Chair invited Climate Action Network and the Business Council for Sustainable Energy to make statements. | UN | ودعا الرئيس الشبكة الدولية للعمل المناخي ومجلس الأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة إلى إلقاء بيانيهما. |
At the 3rd meeting, the Chair invited the representative of the GEF to make a statement. | UN | وفي الجلسة الثالثة، دعت الرئيسة ممثل مرفق البيئة العالمية إلى الإدلاء ببيان. |
At the 3rd meeting, the Chair invited the representative of the Global Environment Facility (GEF) to make a statement. | UN | وفي الجلسة الثالثة دعا الرئيس ممثل مرفق البيئة العالمية إلى الإدلاء ببيان. |
At the 1st meeting, the Chair invited the representative of the Global Environment Facility (GEF) to make a statement. | UN | وفي الجلسة الأولى، دعا الرئيس ممثل مرفق البيئة العالمية إلى الإدلاء ببيان. |
At the 2nd meeting, the Chair invited representatives of the GEF and World Bank to make statements. | UN | وفي الجلسة الثانية، دعا الرئيس ممثل كل من مرفق البيئة العالمية والبنك الدولي إلى الإدلاء ببيان. |
At the 4th meeting, the Chair invited the representative of the GEF to make a statement. | UN | وفي الجلسة الرابعة، دعا الرئيس ممثل مرفق البيئة العالمية إلى الإدلاء ببيان. |
In honour of her memory, the Chair invited all delegates to observe a minute of silence. | UN | وإحياء لذكراها، دعا الرئيس جميع المندوبين إلى الوقوف دقيقة صمت. |
At the 2nd meeting, the Chair invited a representative of the interim secretariat of the Green Climate Fund to make a statement. | UN | وفي الجلسة الثانية، دعا الرئيس إلى الإدلاء ببيان ممثلاً عن الأمانة المؤقتة للصندوق الأخضر للمناخ. |
55. the Chair invited the Head of the Enterprise Branch, Division on Investment and Enterprise, to present an introduction to the agenda item. | UN | 55- دعا الرئيس مديرة فرع المشاريع، بشعبة الاستثمار والمشاريع، إلى عرض مقدمة عن بند جدول الأعمال. |
At the 2nd meeting, the Chair invited Parties to continue consultations amongst themselves on how to proceed on this matter and to inform the Chair on the outcome of those consultations. | UN | وفي الجلسة الثانية، دعا الرئيس الأطراف إلى مواصلة المشاورات فيما بينها بشأن كيفية مواصلة تناول هذه المسألة وإبلاغه عن نتيجة هذه المشاورات. |
Summarizing the main points made in the debate, the Chair invited delegations, and the Working Group itself, to lead by example, including by proposing items co-sponsored by them for possible streamlining. | UN | وتلخيصا للنقاط الرئيسية التي أثيرت في المناقشة، دعا الرئيس الوفود، والفريق العامل نفسه، لإعطاء القدوة، بما في ذلك من خلال اقتراح بنود مشتركة بينها لتبسيطها إن أمكن. |
the Chair invited Parties to take stock of progress with a view to facilitating work under agenda item 4. | UN | ودعا الرئيس الأطراف إلى تقييم التقدم المحرز، تيسيراً للعمل المضطلع به في إطار البند 4 من جدول الأعمال. |
the Chair invited interested Parties to submit to the secretariat their views on the forthcoming workshop. | UN | ودعا الرئيس الأطراف المعنية إلى أن تقدم إلى الأمانة آراءها بشأن حلقة العمل المقرر عقدها قريباً. |
the Chair invited a representative of Climate Action Network International to make a statement on this item. | UN | ودعا الرئيس أحد ممثلي الشبكة الدولية للعمل في مجال المناخ إلى الإدلاء ببيان بشأن هذا البند. |
At the 1st meeting, the Chair invited Ms. Monique Barbut, Chief Executive Officer and Chairperson of the GEF, to make a statement. | UN | 22- وفي الجلسة الأولى، دعت الرئيسة السيدة مونيك بربوت، المسؤولة التنفيذية الأولى في مرفق البيئة العالمية ورئيسته، إلى الإدلاء ببيان. |
At the 1st meeting, the Chair invited the representative of the GEF secretariat to make a statement. | UN | 27- وفي الجلسة الأولى، دعت الرئيسة ممثل أمانة مرفق البيئة العالمية إلى الإدلاء ببيان. |
the Chair invited the Working Group to capitalize on the wealth of information to be exchanged at the meeting. | UN | ودعت الرئيسة الفريق العامل إلى الاستفادة من المعلومات الوفيرة التي سيجري طرحها خلال الاجتماع. |
the Chair invited the Implementation Review Group to reflect on the lessons learned with regard to technical assistance from the first year of operation of the Review Mechanism. | UN | 40- دعا الرئيسُ الفريقَ إلى إمعان النظر في العبر المستخلصة بشأن المساعدة التقنية من أولى سنوات تنفيذ آلية الاستعراض. |
At its 1st meeting, the Chair invited Mr. Jukka Uosukainen (Finland), Chair of the Expert Group on Technology Transfer (EGTT), to report on the group's activities. | UN | 23- وفي الجلسة الأولى، دعت رئيسة الهيئة الفرعية السيد جوكا أوسوكاينن (فنلندا)، رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، إلى تقديم تقرير عن أنشطة الفريق. |
At the 1st meeting, the Chair invited Mr. Jallow, Chair of the Least Developed Countries Expert Group (LEG), to make a statement. | UN | 42- وفي الجلسة الأولى، طلب الرئيس إلى السيد جالو، رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، الإدلاء ببيان. |
the Chair invited delegations to comment on the draft resolution. | UN | 6- الرئيس: دعا الوفود إلى التعليق على مشروع القرار. |
14. Thereafter, the Chair invited Renison Ruwa to make a presentation on the Regular Process in the Western Indian Ocean region. | UN | 14 - ثم وجّه الرئيس الدعوة إلى رينسون روا لتقديم عرض عن العملية المنتظمة في منطقة غرب المحيط الهندي. |