Following the discussion, the Chair proposed that the secretariat develop a revised version of the draft guidance for consideration by the Plenary, but, owing to the shortage of time, the Plenary decided to defer further consideration of the draft guidance to its third session. | UN | وبعد المناقشة، اقترح الرئيس أن تعد الأمانة صيغة منقحة لمشروع التوجيهات كي ينظر فيها الاجتماع العام، ولكنه نظراً لضيق الوقت، قرر الاجتماع العام إرجاء مواصلة النظر في مشروع التوجيهات إلى دورته الثالثة. |
At the opening of the session, the Chair proposed that the AWG-LCA begin by taking up agenda item 2 followed by items 4, 3 and 5. | UN | 7- ولدى افتتاح الدورة، اقترح الرئيس أن يبدأ فريق العمل التعاوني بتناول البند 2 من جدول الأعمال تليه البنـود 4 و3 و5. |
Subsequently, the Chair proposed that the Committee recommend to the Congress the adoption of a draft resolution. | UN | 216- وعقب ذلك، اقترح الرئيس أن توصي اللجنةُ المؤتمرَ باعتماد مشروع قرار بهذا الشأن. |
the Chair proposed that the AWG-LCA begin by taking up item 3 of the agenda followed by items 4 and 5, respectively. | UN | واقترح الرئيس أن يبدأ الفريق العامل بتناول البند 3 من جدول الأعمال على أن يتناول بعد ذلك البندين 4 و5 على التوالي. |
the Chair proposed that the AWG-LCA consider this issue at its second meeting. | UN | واقترح الرئيس أن ينظر الفريق العامل المخصص في هذه المسألة في جلسته الثانية. |
8. Subsequently, the Chair proposed that the Committee recommend to the Assembly for adoption the draft decision contained in paragraph 10 below. | UN | 8 - وفي وقت لاحق اقترحت الرئيسة على اللجنة أن توصي الجمعية باعتماد مشروع المقرر الوارد في الفقرة 10 أدناه. |
At the same meeting, the Chair proposed that issues relating to the future work of the AWG-KP in 2009 be taken up under item 4 of the agenda. | UN | وفي الجلسة ذاتها، اقترح الرئيس أن يجري تناول المسائل المتعلقة بالعمل المقبل لفريق الالتزامات الإضافية، في عام 2009، ضمن البند 4 من جدول الأعمال. |
In connection with the credentials which had not yet been submitted in due form, the Chair proposed that the Committee accept the assurances given by the representatives concerned, on the understanding that their credentials, in conformity with rule 13 of the rules of procedure of the Conference, would be submitted promptly to the Secretary-General of UNCTAD. | UN | وفيما يتعلق بوثائق التفويض التي لم تكن قد قُدمت بعد على النحو الواجب، اقترح الرئيس أن تقبل اللجنة التوكيدات الصادرة عن الممثلين المعنيين، على أن يكون مفهوماً أن وثائق تفويضهم ستقدَّم على وجه السرعة إلى الأمين العام للأونكتاد وفقاً للمادة 13 من النظام الداخلي للمؤتمر. |
5. In accordance with the mandate of the Working Group on ERW, the Chair proposed that the Meetings of the Military and Technical Experts discussed the following questions: | UN | 5- عملاً بولاية الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، اقترح الرئيس أن تناقَش في اجتماعات الخبراء العسكريين والفنيين المسائل التالية: |
Following the discussion, the Chair proposed that the secretariat develop a revised version of the draft strategy, taking into account the comments made during the discussion, for consideration by the Plenary. | UN | 57 - وفي أعقاب المناقشة، اقترح الرئيس أن تقوم الأمانة بإعداد نسخة منقحة من مشروع الاستراتيجية واضعة التعليقات التي أبديت أثناء المناقشة بعين الاعتبار، لكي ينظر فيها الاجتماع العام. |
Following the discussion, the Chair proposed that the secretariat develop a revised version of the draft strategy for consideration by the Plenary. | UN | 61 - وفي أعقاب المناقشة، اقترح الرئيس أن تقوم الأمانة بإعداد نسخة منقحة من مشروع الاستراتيجية لكي ينظر فيها الاجتماع العام. |
Following the discussion, the Chair proposed that the secretariat develop a revised version of the draft guidance for consideration by the Plenary. | UN | 65 - وفي أعقاب المناقشة، اقترح الرئيس أن تقوم الأمانة بإعداد نسخة منقحة من مشروع التوجيهات لكي ينظر فيها الاجتماع العام. |
34. the Chair proposed that the next meeting of the group be held in Santiago, Chile, on 12 - 13 September 2011, to review the group's progress and outline its future work programme. | UN | 34- اقترح الرئيس أن يُعقد الاجتماع المقبل للفريق في سانتياغو بشيلي، يومي 12 و13 أيلول/سبتمبر 2011، لاستعراض التقدم الذي أحرزه الفريق ولتحديد برنامج عمله المقبل. |
34. the Chair proposed that the next meeting of the group be held in Santiago, Chile, on 12 - 13 September 2011, to review the group's progress and outline its future work programme. | UN | 34- اقترح الرئيس أن يُعقد الاجتماع المقبل للفريق في سانتياغو بشيلي، يومي 12 و13 أيلول/سبتمبر 2011، لاستعراض التقدم الذي أحرزه الفريق ولتحديد برنامج عمله المقبل. |
Lastly, the Chair proposed that a regional training workshop be held in early 2011 on ways to facilitate the development and long-term sustainability of the national communications preparation process and the establishment and maintenance of national technical teams for the preparation of national communications. | UN | وأخيراً، اقترح الرئيس أن تُعقد حلقة عمل تدريبية إقليمية في بداية عام 2011 بشأن السبل الكفيلة بتيسير تطوير عمليات إعداد البلاغات الوطنية واستدامتها في الأجل الطويل وإنشاء أفرقة تقنية وطنية والحفاظ عليها من أجل إعداد البلاغات الوطنية. |
the Chair proposed that the Committee follow the same procedure as was adopted the year before. | UN | واقترح الرئيس أن تتبع اللجنة الإجراء نفسه الذي اعتمد في العام السابق. |
5. the Chair proposed that the Committee accept the credentials of the representatives of the member States referred to in paragraph 4. | UN | 5- واقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء المشار إليها في الفقرة 4. |
the Chair proposed that the Committee accept the credentials of the representatives of the member States referred to in paragraph 4. | UN | 5- واقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء المشار إليها في الفقرة 4. |
the Chair proposed that the AWG focus its work during the first part of its fourth session on agenda item 3. | UN | 8- واقترح الرئيس أن يركز الفريق العامل أعماله خلال الجزء الأول من دورته الرابعة، على البند 3 من جدول الأعمال. |
the Chair proposed that the Committee adopt the following draft resolution: | UN | 214- واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي: |
the Chair proposed that the AWG-LCA begin by taking up agenda item 3 followed by items 4, 5 and 6 respectively. | UN | 9- واقترح الرئيس أن يبدأ الفريق العامل المخصص بتناول البند 3 ثم البنود 4 و5 و6 من جدول الأعمال على التوالي. |
At the same meeting, the Chair proposed that the Committee meet in order to review the provisional calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2012 and 2013. | UN | وفي الجلسة نفسها، اقترحت الرئيسة أن تجتمع اللجنة بغرض استعراض الجدول المؤقت للمؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما لعامي 2012 و 2013. |