ويكيبيديا

    "the chair to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرئيس أن
        
    • الرئيس بعدم
        
    • الرئيس إلى
        
    • الرئيس على
        
    • الرئيسة بعدم
        
    • الرئيس من
        
    • رئيس الفريق إلى
        
    • للرئيس بوضع
        
    • الرئاسة من
        
    • رئيس اللجنة إلى
        
    • إلى الرئيسة أن
        
    • من الرئيسة أن
        
    • الكُرسي
        
    • الرئيس لإجراء
        
    • الرئيس بهدف
        
    It was therefore the intention of the Chair to bring the draft document to the attention of all relevant intergovernmental bodies. UN ولذلك يعتزم الرئيس أن يوجه انتباه جميع الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى مشروع الوثيقة.
    He again requested the Chair to ensure that the Secretary-General is apprised of the matter with a view towards urgently resolving the situation. UN وكرر طلبه إلى الرئيس أن يكفل إحاطة الأمين العام عملا بالمسألة على وجه السرعة بهدف التوصل إلى حل لهذه الحالة.
    The Committee agreed to the proposal of the Chair to waive rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly and proceeded to act on the draft resolution. UN وافقت اللجنة على اقتراح الرئيس بعدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة وشرعت في البت في مشروع القرار.
    The Committee agreed to the proposal of the Chair to waive rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly and proceeded to act on the draft resolution. UN وافقت اللجنة على اقتراح الرئيس بعدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة وشرعت في البت في مشروع القرار.
    Briefing on the findings of the visit by the Chair to the Central African Republic and latest developments in the country UN إحاطة عن نتائج زيارة الرئيس إلى جمهورية أفريقيا الوسطى وآخر التطورات في البلد
    He encouraged the Chair to proceed with the ideas he had developed in dialogue with the Chairs of the other Main Committees. UN وشجع الرئيس على المضي قدما في الأفكار التي طرحها في الحوار مع رؤساء اللجان الرئيسية الأخرى.
    The Committee agreed to the proposal of the Chair to waive rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly and proceeded to act on the draft resolution. UN وافقت اللجنة على مقترح الرئيسة بعدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة وشرعت في البتّ في مشروع القرار.
    The Committee might wish to request the Chair to ask the President of the Security Council to take practical action. UN وقد تود اللجنة أن تطلب من الرئيس أن يطلب من رئيس مجلس الأمن اتخاذ إجراءات عملية.
    We ask the Chair to ensure that there is a smooth flow of information, through established channels. UN وإننا نطلب إلى الرئيس أن يضمن أنَّ هناك تدفُّقاً سلساً للمعلومات، عَبْر القنوات القائمة.
    He requested the Chair to inform the Committee of any measures taken and any results achieved. UN وطلب إلى الرئيس أن يبلغ اللجنة بأي تدابير تتخذ وأي نتيجة تتحقق.
    The Committee agreed to the proposal of the Chair to waive rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly and proceeded to act on the draft resolutions. UN وافقت اللجنة على اقتراح الرئيس بعدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وشرعت في البت في مشروعي القرارين.
    The Committee agreed to the proposal of the Chair to waive rule 120 of the rules of procedures of the General Assembly and proceed to act on draft resolution A/C.2/64/L.49. UN ووافقت اللجنة على مقترح الرئيس بعدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة والشروع في البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.49.
    The Committee agreed to the proposal of the Chair to waive rule 120 of the rules of procedures of the General Assembly and proceed to act on draft resolution A/C.2/64/L.48. UN ووافقت اللجنة على مقترح الرئيس بعدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة والشروع في البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.48.
    Briefing on the findings of the visit by the Chair to Liberia in preparation for an informal briefing to the Security Council UN إحاطة عن نتائج زيارة الرئيس إلى ليبريا تحضيرا لجلسة إحاطة غير رسمية إلى مجلس الأمن
    Travel of the Chair to New York to report to the General Assembly UN سفر الرئيس إلى نيويورك لتقديم تقرير إلى الجمعية العامة
    His delegation urged the Chair to intervene so as to maintain the integrity of the United Nations and to provide for better arrangements for the reading of the draft resolution on the item. UN وأردف قائلاً إن وفد بلده يحث الرئيس على التدخل حفاظا على نزاهة الأمم المتحدة، ولتوفير ترتيبات أفضل لقراءة القرار المتعلق بهذا البند.
    The Committee agreed to the proposal of the Chair to waive rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly and proceed to act on draft resolution A/C.2/65/L.56. UN وافقت اللجنة على اقتراح الرئيسة بعدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة والشروع في البت في مشروع القرار A/C.2/65/L.56.
    The report also contains a proposal for a programme of work to enable the Friends of the Chair to conclude its tasks. UN ويتضمن التقرير أيضا برنامج عمل يمكّن فريق أصدقاء الرئيس من اختتام مهامه.
    Noting the reports of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol on its sessions to date and the oral report by the Chair to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its sixth session, UN وإذ يحيط علماً بتقارير الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن دوراته المعقودة حتى الآن وبالتقرير الشفوي المقدم من رئيس الفريق إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة،
    24. The Trade and Development Board authorized the Chair to finalize the report after the conclusion of the meeting. UN 24 - أذن مجلس التجارة والتنمية للرئيس بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة.
    This certainly will enable the Chair to conduct the proceedings of the Committee in a systematic and efficient manner. UN وهذا بالتأكيد سيمكﱢن الرئاسة من إدارة مداولات اللجنة بطريقة منهجية وبكفاءة.
    19. By a letter dated 7 August 2012 addressed to the Permanent Representative of the Sudan, the Committee conveyed agreed terms of reference for a proposed visit by the Chair to Darfur and Khartoum, initially envisaged to take place in September 2012. UN 19 - وفي رسالة مؤرخة 7 آب/أغسطس 2012، موجهة إلى الممثل الدائم للسودان، بينت اللجنة الأغراض المتفق عليها لزيارة يقترح أن يقوم بها رئيس اللجنة إلى دارفور والخرطوم، ويتوخى مبدئيا أن تكون في أيلول/سبتمبر 2012.
    The SBI requested the Chair to prepare draft conclusions, including a draft decision for adoption by the COP at its fifteenth session, to reflect this agreement. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الرئيسة أن تعد مشروع استنتاجات يعكس هذا الاتفاق، ويتضمن مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    Subsequently, one member introduced a conference room paper setting out his concern that the Committee had acted prematurely by approving the preparation of the decision guidance document on endosulfan before agreement had been reached on a decision to recommend the inclusion of the chemical in Annex III. Accordingly, he requested the Chair to set aside the Committee's earlier action concerning the adoption of the decision guidance document. UN 124- وفي وقت لاحق، عرض أحد الأعضاء ورقة غرفة اجتماعات تبين قلقه من أن اللجنة تصرفت قبل الأوان المناسب بالموافقة على إعداد وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان قبل التوصل إلى اتفاق على قرار بالتوصية بإدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث. وبناء عليه، طلب من الرئيسة أن تلغي الإجراء الذي سبق أن اتخذته اللجنة بشأن اعتماد وثيقة توجيه القرارات.
    So, after I broke the lamp, I tried to shove it in the cabinet and broke the door, and then I took a screw from the Chair to fix the cabinet, and that turned out to be, like, a really important screw. Open Subtitles ... لذا , بعدما كسرت المصباح , حاولت اخذه . الي الدولاب , فكسرت الباب ... ثُم اخذتُ بورغي من الكُرسي
    The Statistics Commission had created a group of Friends of the Chair to conduct an in-depth technical review of the proposed indicators. UN وأنشأت اللجنة الإحصائية فريق أصدقاء الرئيس لإجراء استعراض تقنـي متعمق للمؤشرات المقترحة.
    The elements of the decision will be drawn from the draft proposal by the Chair to facilitate preparations for negotiations contained in document FCCC/KP/AWG/2010/17. UN وستستند عناصر المقرّر إلى مشروع المقترح المقدم من الرئيس بهدف تيسير الأعمال التحضيرية للمفاوضات الوارد في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/17.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد