ويكيبيديا

    "the chairman drew attention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وجه الرئيس الانتباه
        
    • لفت الرئيس الانتباه
        
    • استرعى الرئيس الانتباه
        
    • الرئيس استرعى الانتباه
        
    • وجﱠه الرئيس الانتباه
        
    • وجه الرئيس انتباه
        
    • وجه الرئيس الاهتمام
        
    • وجه الرئيس النظر
        
    • وجه رئيس اللجنة الانتباه
        
    • واسترعى الرئيس الانتباه
        
    • واسترعى الرئيس لارسن الانتباه
        
    • الرئيس استرعى انتباه
        
    • وجه الانتباه
        
    the Chairman drew attention to aide-mémoire 1/03 containing requests for hearing relating to the questions of the Cayman Islands, Gibraltar and Western Sahara. UN وجه الرئيس الانتباه إلى المذكرة التي تشمل طلبات لعقد جلسات استماع تتعلق بمسائل جزر كايمان، وجبل طارق، والصحراء الغربية.
    At the 5th meeting, on 15 October, the Chairman drew attention to draft resolution A/C.4/48/L.2. UN ٣ - في الجلسة ٥، المعقودة في ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار A/C.4/48/L.2.
    9. At the 17th meeting, on 11 November, the Chairman drew attention to a draft decision contained in document A/C.4/48/L.17. UN ٩ - وفي الجلسة ١٧ المعقودة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، وجه الرئيس الانتباه الى مشروع مقرر ورد في الوثيقة A/C.4/48/L.17.
    1. the Chairman drew attention to the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations, contained in document A/60/19. UN 1 - لفت الرئيس الانتباه إلى تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، الوارد في الوثيقة A/60/19.
    22. At the 10th meeting, on 26 October, the Chairman drew attention to draft decision A/C.4/49/L.6. UN ٢٢ - وفي الجلسة ١٠ المعقودة في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع المقرر A/C.4/49/L.6.
    3. At the 7th meeting, on 18 October, the Chairman drew attention to draft resolution A/C.4/49/L.2. UN ٣ - في الجلسة ٧، المعقودة في ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، وجه الرئيس الانتباه الى مشروع القرار A.C.4/49/L.2.
    the Chairman drew attention to the report of the Committee on Information, as contained in document A/62/21. UN وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير لجنة الإعلام، على النحو الوارد فـي الوثيقــــة A/62/21.
    the Chairman drew attention to the report of the Secretary-General contained in document A/55/452. UN وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/452.
    the Chairman drew attention to the report of the Secretary-General contained in document A/54/415. UN وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/54/415.
    191. At the 13th meeting, the Chairman drew attention to the text of a draft resolution contained in document A/AC.109/1999/L.14. UN 191 - وفي الجلسة 13، وجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/1999/L.14.
    the Chairman drew attention to the report of the Secretary-General contained in document A/58/175. UN وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/58/175.
    the Chairman drew attention to the report of the Secretary-General contained in document A/57/157. UN وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/57/157.
    123. At its 3rd meeting, on 3 June 2002, the Chairman drew attention to a draft resolution on the item (A/AC.109/2002/L.7). UN 123 - وفي الجلسة 3 المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2002، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2002/L.7).
    13. At its 3rd meeting, on 3 June 2002, the Chairman drew attention to a draft resolution on the item (A/AC.109/2002/L.7). UN 13 - وفي الجلسة 3 المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2002، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2002/L.7).
    the Chairman drew attention to the draft resolution contained in document A/C.6/50/L.12. UN لفت الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.6/50/L.12.
    the Chairman drew attention to the report of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation contained in document A/50/46. UN استرعى الرئيس الانتباه الى تقرير لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري المتضمن في الوثيقة A/50/46.
    64. the Chairman drew attention to draft resolution A/C.6/57/L.7 and announced that Zambia wished to join the list of sponsors. UN 64 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.6/57/L.7 وأعلن أن زامبيا ترغب في الانضمام إلى قائمة مقدميه.
    147. At the 1495th meeting, on 10 July, the Chairman drew attention to a draft decision on the item (A/AC.109/L.1877). UN ١٤٧ - وفي الجلسة ١٤٩٥ المعقودة في ١٠ تموز/يوليه، وجﱠه الرئيس الانتباه إلى مشروع مقرر متعلق بالبند A/AC.109/L.1877)(.
    10. At the 1411th meeting, on 7 August, the Chairman drew attention to draft resolution A/AC.109/L.1790, submitted by him after consultations with the members of the Committee. UN ٠١ - وفي الجلسة١١٤١، المعقودة في ٧ آب/أغسطس، وجه الرئيس انتباه اﻷعضاء إلى مشروع القرار A/AC.109/L.1790 الذي قدمه هو بعد مشاورات مع أعضاء اللجنة.
    the Chairman drew attention to the report of the Secretary-General contained in document A/53/509. UN وجه الرئيس الاهتمام إلى تقريــر اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/53/509.
    the Chairman drew attention to an editorial error in the En-glish text of the draft resolution. UN وجه الرئيس النظر إلى خطأ تحريري في النص الانكليزي لمشروع القرار.
    During his visit to Baghdad in February 1997, the Chairman drew attention to the statement. UN وقد وجه رئيس اللجنة الانتباه لذلك البيان خلال زيارته لبغداد في شباط/فبراير ١٩٩٧.
    the Chairman drew attention to the fact that the General Assembly, in its resolution 53/45, had endorsed the recommendation of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space that the Legal Subcommittee continue its review of the status of the five international legal instruments governing outer space and that the Subcommittee establish a working group to consider that item. UN ٣٤ - واسترعى الرئيس الانتباه الى أن الجمعية العامة أيدت ، في قرارها ٣٥/٥٤ ، توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بأن تواصل اللجنة الفرعية القانونية استعراض حالة الصكوك القانونية الدولية الخمسة الناظمة للفضاء الخارجي وبأن تنشئ اللجنة الفرعية فريقا عاملا لكي ينظر في هذا البند .
    14. the Chairman drew attention to the ever-growing numbers of refugees, displaced persons and others of concern to UNHCR who, at the end of 1994, amounted to some 27.4 million persons. UN ٤١ - واسترعى الرئيس لارسن الانتباه إلى التزايد المستمر في أعداد اللاجئين والمشردين وغيرهم ممن يهمون المفوضية والذين ناهز عددهم في نهاية عام ٤٩٩١ نحو ٤,٧٢ مليون شخص.
    15. the Chairman drew attention to section IV of the note by the Secretariat, on the establishment of working groups. UN ١٥ - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة الى الفرع الرابع من مذكرة اﻷمانة المتعلق بإنشاء اﻷفرقة العاملة.
    8. the Chairman drew attention to paragraph 53 of the memorandum. UN 8 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الفقرة 53 من المذكرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد