ويكيبيديا

    "the chairman for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرئيس على
        
    • للرئيس على
        
    • الرئيس أن
        
    • الرئيسة على
        
    • للرئيس لما
        
    • التي بذلتها الرئيسة
        
    • للرئيسة على
        
    • بالرئيس لما
        
    The following draft decision was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي:
    The following draft resolution was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    The following draft resolution was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    Delegations expressed appreciation to the Chairman for circulating the note, stressing that the use of the veto was an important and integral part of the discussions on reform of the Security Council. UN وقد أعربت الوفود عن تقديرها للرئيس على تعميم هذه المذكرة وشددت على أن استخدام حق النقض جزء هام لا يتجزأ من مناقشة إصلاح الأمن.
    The following draft resolution was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    The following draft resolution was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: UN واقترحت الرئيسة على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    25. He thanked the Chairman for his genuine effort to produce a factual summary of the proceedings that was not the product of negotiations among the participants. UN 25 - وأعرب عن شكره للرئيس لما بذله من جهود حقيقية لإصدار موجز وقائعي لم يكن نتاج مفاوضات بين المشاركين.
    The following draft resolution was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    The following draft resolution was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    The following draft resolution was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    The following draft resolution was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    The following draft resolution was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    The following draft decision was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع المقرر التالي:
    The following amended draft resolution was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس على اللجنة أن توصي الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف باعتماد مشروع القرار المعدل التالي:
    The following draft resolution was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي :
    The following draft resolution was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    3. Mr. BRUUN (Denmark) thanked the Chairman for his words of welcome. UN ٣- السيد برون )الدانمرك( وجﱠه الشكر للرئيس على ترحيبه بالوفد.
    92. The representative of Thailand, speaking on behalf of the States members of the Association of South-East Asian Nations that are Members of the United Nations, expressed his appreciation to the Chairman for his able leadership, which had made possible the conclusion of the work of the Ad Hoc Committee on the Convention. UN 92- وأعرب ممثل تايلند، نيابة عن الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا التي هي أعضاء في الأمم المتحدة، عن تقديره للرئيس على قيادته القديرة التي مكنت من اتمام أعمال اللجنة المخصصة المتعلقة بالاتفاقية.
    The following draft resolution was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    The following draft resolution was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    46. Mr. MICHALSKI (United States of America) thanked the Chairman for guiding the Committee in its work on the draft decision. UN ٤٦ - السيد ميشالسكي )الولايات المتحدة الامريكية(: شكر الرئيسة على قيادة اللجنة في أعمالها المتعلقة بمشروع المقرر.
    The Committee agreed that the working paper provided a good basis for further consideration of a topic of great relevance to the future work of the Committee and expressed its appreciation to the Chairman for his efforts in addressing the broader perspective of the work of the Committee. UN 291- واتفقت اللجنة على أن ورقة العمل توفر أساسا جيدا للمزيد من النظر في هذا الموضوع الهام جدا لعمل اللجنة في المستقبل، وأعربت عن تقديرها للرئيس لما بذلـه من جهود في تناول عمل اللجنة من منظور أوسع.
    9. Mr. KUZNETSOV (Russian Federation) expressed his delegation's sincere gratitude to the Chairman for her efforts to resolve a complex matter, and commended the flexibility and constructive attitude demonstrated by Portugal and Belarus. UN ٩ - السيد كوزنتسوف )الاتحاد الروسي(: قال إن وفده ممتن باخلاص للجهود التي بذلتها الرئيسة من أجل تسوية مسألة معقدة، وأثنى على ما أبدته البرتغال وبيلاروس كلتاهما من مرونة وموقف بناء.
    49. Ms. SAEKI (Japan) expressed the sincere appreciation of her delegation to the Chairman for her efforts in recent weeks. UN ٤٩ - السيدة سايكي )اليابان(: أعربت عن تقدير وفدها المخلص للرئيسة على ما بذلته من جهود في اﻷسابيع اﻷخيرة.
    61. The College commended the Chairman for his recent reports and briefings to the Security Council. UN 61 - وأشادت الهيئة بالرئيس لما قدمه من تقارير وإحاطات إلى مجلس الأمن مؤخرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد