19. the Chairman of the Identification Commission participated in the expert-level meetings held at Geneva. | UN | 19 - شارك رئيس لجنة تحديد الهوية في الاجتماعات التي جرت في جنيف على مستوى الخبراء. |
the Chairman of the Identification Commission also met with the POLISARIO Coordinator at Tindouf on 6 October 1999, and with the Moroccan Coordinator at Laayoune on 8 and 19 October 1999. | UN | كذلك اجتمع رئيس لجنة تحديد الهوية مع منسق البوليساريو في تندوف في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، ومع المنسـق المغربـي فـي العيـون في ٨ و ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
the Chairman of the Identification Commission discussed this and other identification matters with the Minister of the Interior of Morocco and his senior advisers at their meeting in Laayoune on 9 December. English Page | UN | وقد ناقش رئيس لجنة تحديد الهوية هذه المسائل وغيرها من المسائل المتصلة بتحديد الهوية مع وزير داخلية المغرب وكبار مستشاريه في اجتماعهم المعقود في العيون في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر. |
16. My Special Envoy also discussed with my Acting Special Representative and the Chairman of the Identification Commission possible ways of increasing the transparency of the identification process. | UN | ١٦ - وناقش مبعوثي الخاص أيضا مع ممثلي الخاص بالنيابة ورئيس لجنة تحديد الهوية السبل الممكنة لزيادة شفافية عملية تحديد الهوية. |
However, a review of the senior management structure of the Mission identified the full-time need for three D-2 posts to accommodate the Chairman of the Identification Commission, the Civilian Police Commissioner and the Force Commander. | UN | إلا أن استعراضا لهيكل اﻹدارة العليا في البعثة بيﱠن الحاجة الى توفير ثلاث وظائف بالرتبة مد - ٢ تُشغﱠل على أساس تفرغي لاستيعاب رئيس لجنة تحديد الهوية ومفوض الشرطة المدنية وقائد القوة. |
the Chairman of the Identification Commission, Mr. Erik Jensen, officially announced the launching of the process on 3 November 1993. | UN | وقام رئيس لجنة تحديد الهوية السيد إيريك جنسن بإعلان بدء العملية رسميا في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
Nevertheless, my Acting Special Representative requested the Chairman of the Identification Commission to deliver the proposed programme to Mr. Emhamed Jaddad, Chairman of the Frente POLISARIO Subcommission on Identification. | UN | ومع ذلك، فقد طلب ممثلي الخاص بالنيابة من رئيس لجنة تحديد الهوية أن ينقل البرنامج المقترح إلى السيد محمد جداد، رئيس اللجنة الفرعية المعنية بتحديد الهوية التابعة لجبهة البوليساريو. |
the Chairman of the Identification Commission of MINURSO, Eduardo Vetere, had met with the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO, Emhamed Khaddad, at Tindouf on 17 and 18 August. | UN | واجتمع رئيس لجنة تحديد الهوية التابعة للبعثة، إدواردو فيتيري، بمنسق جبهة البوليساريو مع البعثة، محمد الخداد، في تندوف يومي 17 و 18 آب/أغسطس. |
the Chairman of the Identification Commission will inform and provide the parties with relevant convocation lists in due time after the list of sheikhs and alternates for each tribal group to be identified has been established by the Chairman following consultations with the parties. | UN | ويُبلغ رئيس لجنة تحديد الهوية الطرفين ويزودهما بقوائم المدعوين الى الاشتراك في الاستفتاء ذات الصلة في الوقت المناسب بعد تحديد قائمة الشيوخ ونوابهم لكل مجموعة قبلية بواسطة الرئيس في أعقاب مشاورات مع الطرفين. |
2. My Special Representative, William Eagleton, together with the Chairman of the Identification Commission, Eduardo Vetere, visited United Nations Headquarters for consultations from 8 to 15 September 1999. | UN | ٢ - قام ممثلي الخاص، ويليم إيغلتون، باﻹضافة إلى رئيس لجنة تحديد الهوية إدواردو فيتيري، بزيارة مقر اﻷمم المتحدة ﻹجراء مشاورات في الفترة من ٨ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩. |
the Chairman of the Identification Commission of MINURSO, Eduardo Vetere, met with the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO, Emhamed Khaddad, at Tindouf on 17 and 18 August. | UN | واجتمع رئيس لجنة تحديد الهوية التابعة للبعثة، إدواردو فيتيري، بمنسق جبهة البوليساريو مع البعثة، محمد خداد، في تندوف يومي ١٧ و ١٨ آب/أغسطس. |
4. Following discussions with the Chairman of the Identification Commission in late April 1998, the two parties agreed to the programme of identification for the month of May 1998. | UN | ٤ - وبعد مناقشات أجريت مع رئيس لجنة تحديد الهوية في أواخر نيسان/أبريل، وافق الطرفان على برنامج تحديد الهوية لشهر أيار/ مايو ١٩٩٨. |
He therefore asked the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Bernard Miyet, his Special Representative and the Chairman of the Identification Commission, to travel to Rabat and Tindouf to submit to the parties a set of measures intended to overcome obstacles, so as to make decisive progress in the organization of the referendum provided for under the Settlement Plan. | UN | وبناء عليه طلب إلى وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام، السيد برنارمييه، وإلى ممثله الخاص وإلى رئيس لجنة تحديد الهوية أن يسافروا إلى الرباط وإلى تندوف لكي يعرضوا على الطرفين مجموعة تدابير لتذليل العقبات من أجل إحراز تقدم حاسم نحو تنظيم الاستفتاء المنصوص عليه في خطة التسوية. |
10. On 2 June 2001, the Chairman of the Identification Commission, Eduardo Vetere, had to resume his duties at the United Nations Office in Vienna, after completing his two-year assignment with MINURSO. | UN | 10 - وفي 2 حزيران/يونيه 2001 كان على رئيس لجنة تحديد الهوية إدواردو فيتيري، أن يستأنف مهامه بمكتب الأمم المتحدة في فيينا، بعد أن أكمل مهمته التي دامت سنتين بالبعثة. |
the Chairman of the Identification Commission of MINURSO, Eduardo Vetere, also met with the latter on 18 April. | UN | واجتمع السيد إدواردو فيتيري، رئيس لجنة تحديد الهوية التابعة لمينورسو، أيضا بمنسق جبهة بوليساريو مع مينورسو في 18 نيسان/أبريل. |
14. During the reporting period, the Chairman of the Identification Commission continued his consultations with the Coordinators of the Government of Morocco and the Frente POLISARIO on the implementation of the work programme of the Commission. | UN | 14 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل رئيس لجنة تحديد الهوية مشاوراته مع منسق الحكومة المغربية ومنسق جبهة البوليساريو بشأن تنفيذ برنامج عمل اللجنة. |
17. During consultations with Moroccan officials in late January in Rabat, the Chairman of the Identification Commission received assurances that the preliminary registration would be accelerated through the opening of additional offices in Laayoune and the other population centres in the Territory: Smara, Boujdour and Dakhla. | UN | ١٧ - وخلال المشاورات التي جرت مع المسؤولين المغربيين في أواخر كانون الثاني/يناير في الرباط، تلقى رئيس لجنة تحديد الهوية تأكيدات بأنه سيجري تعجيل التسجيل اﻷولي عن طريق فتح مكاتب إضافية في العيون وغيرها من المراكز السكانية في اﻹقليم: سماره، وبوجدور، والداخله. |
12. During the reporting period, my Special Representative and the Chairman of the Identification Commission maintained contacts with the parties in Rabat and Tindouf to ensure follow-up on the implementation of the provisions of Security Council resolution 1301 (2000). | UN | 12 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى ممثلي الخاص ورئيس لجنة تحديد الهوية اتصالات مع الطرفين في الرباط وتندوف لضمان متابعة تنفيذ أحكام قرار مجلس الأمن 1301 (2000). |
17. I note the decision of the Government of Morocco to engage in detailed discussions with my Special Representative and the Chairman of the Identification Commission on the voter identification and appeals protocols, which are part of the package of measures presented by the United Nations to the parties in October 1998. | UN | ١٧ - أحيط علما بقرار حكومة المغرب الدخول في مناقشات تفصيلية مع ممثلي الخاص ورئيس لجنة تحديد الهوية بشأن بروتوكول تحديد هوية الناخبين والبروتوكول المتعلق بالطعون، اللذين يشكلان جزءا من مجموعة التدابير التي قدمتها اﻷمم المتحدة إلى الطرفين في تشرين اﻷول/أكتوبر١٩٩٨ . |
31. Pursuant to Security Council resolution 1228 (1999) of 11 February 1999 the Secretary-General on 22 March 1999, submitted a report (S/1999/307) to the Council whereby he informed the Council that during the reporting period, his Special Representative, the Chairman of the Identification Commission and other Commission officers had continued discussions on the package with the Moroccan Minister of the Interior and other Moroccan officials. | UN | ٣١ - عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٢٢٨ )١٩٩٩( المؤرخ ١١ شباط/فبراير ١٩٩٩، قدم اﻷمين العام، في ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٩، تقريرا )S/1999/307( إلى المجلس يبلغه فيه أن ممثله الخاص، ورئيس لجنة تحديد الهوية وموظفين آخرين في اللجنة قد واصلوا، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مناقشاتهم بشأن مجموعة التدابير مع وزير الداخلية المغربي ومسؤولين مغاربة. |
Accompanied by the Chairman of the Identification Commission, Mr. Robin Kinloch, my Special Representative conveyed the results of these consultations to the Minister of State for the Interior and the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO at meetings held at Rabat and Tindouf on 27 and 30 March. | UN | وقام ممثلي الخاص، الذي كان مصحوبا برئيس لجنة تحديد الهوية السيد روبن كينلوش، بإبلاغ وزير الدولة المغربي للداخلية ومنسق جبهة البوليساريو لدى بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بنتائج هذه المشاورات، في اجتماعين عقدا في الرباط وتيندوف في ٢٧ و ٣٠ آذار/ مارس. |