ويكيبيديا

    "the chairman of the sbi" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • رئيس اللجنة الفرعية للتنفيذ
        
    the Chairman of the SBI at its seventh session proposed the formation of a contact group to formulate conclusions and recommendations. UN واقترح رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة تشكيل فريق اتصال لصياغة استنتاجات وتوصيات.
    At the seventh session, the Chairman of the SBI proposed the formation of a contact group to formulate conclusions and recommendations. UN وفي الدورة السابعة، اقترح رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ تشكيل فريق اتصال لصياغة استنتاجات وتوصيات.
    the Chairman of the SBI noted that the written report will be made available at the fourteenth session of the SBI. UN وأشار رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ أن التقرير الخطي سيتوفر أثناء الدورة الرابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    To facilitate the review and consideration of the proposal made by the Executive Secretary, the Chairman of the SBI may wish to convene informal consultations at the start of SBI 10. UN ولتسهيل استعراض وفحص الاقتراح الذي قدمه الأمين التنفيذي، قد يرغب رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ في الدعوة إلى إجراء مشاورات غير رسمية في بداية الدورة العاشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    At its third session, the Conference of the Parties (COP 3) elected by acclamation the Chairman of the SBI. UN ٨- انتخب مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ بالتزكية.
    At the 4th meeting, the Chairman informed the SBSTA that he was conducting consultations with the regional groups on this matter, in close cooperation with the Chairman of the SBI. UN ٢١- وفي الجلسة الرابعة، أبلغ رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أنه يجري مشاورات مع المجموعات اﻹقليمية بشأن هذا الموضوع، بتعاون وثيق مع رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    FCCC/CP/1997/L.8 Programme budget for the biennium 1998-1999: draft decision submitted by the Chairman of the SBI UN FCCC/CP/1997/L.8 الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١: مشروع مقرر مقدم من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ
    At the 5th plenary meeting, on 11 November, the Chairman of the SBI reported to the Conference of the Parties on the work of its ninth session. UN ٧٤- وفي الجلسة العامة الخامسة المعقودة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريراً إلى مؤتمر اﻷطراف عن أعمال الدورة التاسعة للهيئة.
    the Chairman of the SBI will be elected by the Conference of the Parties during the first meeting of its fifth session, on the morning of Monday 25 October. UN 7- سينتخب مؤتمر الأطراف في الجلسة الأولى لدورته الخامسة صباح الاثنين 25 تشرين الأول/أكتوبر رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    the Chairman of the SBI will make an oral report on progress in implementing decision 5/CP.7, including on the above mentioned workshop, which will take place in Bonn, Germany, from 16 to 18 May 2002. UN وسيقدم رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريرا شفويا عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 5/م أ-7، وعن حلقة العمل المذكورة أعلاه، التي ستعقد في بون، بألمانيا، من 16 إلى 18 أيار/ مايو 2002.
    The session will be opened by the Chairman of the SBI at 10 a.m. on 31 August 1995 in Conference Room XIX. UN وسيفتتح الدورة رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ الساعة ٠٠/٠١ في ١٣ آب/أغسطس ٥٩٩١ في قاعة الاجتماعات رقم ٩١.
    the Chairman of the SBI, Mr. Mohamed M. El Ould Ghaouth, opened the session at the 1st meeting, on 31 August 1995. UN ٢- وافتتح الدورة في الجلسة اﻷولى المعقودة في ١٣ آب/أغسطس ٥٩٩١ رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ السيد محمد م.
    the Chairman of the SBI, Mr. Mohamed M. Ould El Ghaouth, opened the session at the 1st meeting, on 28 July 1997. UN ٢- وفي الجلسة اﻷولى المنعقدة في ٨٢ تموز/يوليه ٧٩٩١، افتتح رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ السيد محمد ولد الغاوث الدورة.
    At the 5th plenary meeting, on 5 December, the Chairman of the SBI reported that, as it had not proved possible to arrive at a consensus on the proposed amendment, Kuwait had agreed not to pursue its proposal. UN ٣٧- وفي الجلسة العامة الخامسة، المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر، أخبر رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ المؤتمر بأنه إذ لم يتسن التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن التعديل المقترح وافقت الكويت على عدم التمسك باقتراحها.
    To facilitate the review and consideration of the proposed programme budget, the Chairman of the SBI may wish to convene informal consultations at the start of SBI 6. UN ١١- تسهيلاً لاستعراض الميزانية البرنامجية المقترحة والنظر فيها، قد يرغب رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ في الدعوة إلى إجراء مشاورات غير رسمية في بداية الدورة السادسة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    The President of the seventh session of the COP is expected to hold consultations on the election of the Bureau of the COP, including the election of the Chairman of the SBI. UN 8- ويتوقع من رئيس الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف أن يجري مشاورات بشأن انتخاب مكتب مؤتمر الأطراف ، بما في ذلك رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    In this connection, it would be desirable to request the Chairman of the SBI to present an oral report to the plenary of the COP on the substantive progress achieved by the SBI at its third session so as to avoid devoting scarce time available to the SBI to the adoption of a full formal report. UN وبهذا الخصوص يكون من المستصوب أن يطلب إلى رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ تقديم تقرير شفوي إلى الجلسة العامة لمؤتمر اﻷطراف حول التقدم الموضوعي الذي أحرزته هذه الهيئة في دورتها الثالثة من أجل تفادي تخصيص الوقت النادر المتاح للهيئة لاعتماد تقرير رسمي كامل.
    At the 3rd plenary meeting, on 6 November, the Chairman of the SBI introduced a draft decision (FCCC/CP/1998/L.2) which the SBI had recommended for adoption by the Conference of the Parties (see paragraph 46 above). UN وفي الجلسة العامة الثالثة المعقودة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر عرض رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ مشروع مقرر (FCCC/CP/1998/L.2) أوصت الهيئة بأن يعتمده مؤتمر اﻷطراف )انظر الفقرة ٦٤ أعلاه(.
    At the joint meeting held on 1 June, the Chairman of the SBI reported on the informal consultations on matters related to compliance which had been convened by the subsidiary body Chairmen on 31 May in response to a request contained in decision 8/CP.4. UN 82- وفي الجلسة المشتركة المعقودة في 1 حزيران/يونيه، قدم رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريراً عن المشاورات غير الرسمية حول المسائل المتصلة بالامتثال، وهي المشاورات التي كان رئيسا الهيئتين الفرعيتين قد دعيا إلى إجرائها في 31 أيار/مايو استجابة لطلب يرد في المقرر 8/م أ-4.
    The Executive Secretary made a statement conveying the sincere appreciation of the secretariat to both the Chairman of the SBI and the Chairman of the SBSTA for the leadership they had shown, individually and jointly, in establishing constructive methods of work in the two subsidiary bodies.FCCC/SBI/1997/21 UN ٩٣- وأدلى اﻷمين التنفيذي ببيان أزجى فيه خالص شعور اﻷمانة بالتقدير لكل من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ ورئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على المقدرة القيادية التي أبدياها، منفردين ومجتمعين، في وضع طرائق عمل بناءة للهيئتين الفرعيتين. الحواشي
    In welcoming the participants, he informed delegates that the Chairman of the SBI, Mr. Mahmoud Ould El Ghaouth (Mauritania), was not able to attend this session because of the ill health of a member of his familyThe Chairman resumed his functions on Monday, 27 October. UN وأبلغ المندوبين، في معرض ترحيبه بالمشتركين أن رئيس اللجنة الفرعية للتنفيذ السيد محمود ولد الغوث )موريتانيا( تعذر عليه حضور هذه الدورة بسبب اعتلال صحة احد أفراد أسرته)١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد