ويكيبيديا

    "the chairman of the standing committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رئيس اللجنة الدائمة
        
    • برئيس اللجنة الدائمة
        
    the Chairman of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board also made a statement. UN وأدلى رئيس اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة ببيان.
    The Parliament is represented by the Chairman of the Standing Committee on Institutions and Transparency. UN ويمثِّل البرلمان رئيس اللجنة الدائمة المعنية بالمؤسسات وبالشفافية.
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the Chairman of the Standing Committee, the Deputy Chief Executive Officer of the Fund and the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، مع رئيس اللجنة الدائمة ونائب كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق وممثل الأمين العام لاستثمارات الصندوق.
    13. Report of the Chairman of the Standing Committee on provision of scientific and technical advice to coastal States. UN 13 - تقرير رئيس اللجنة الدائمة المعنية بتقديم المشورة العلمية والتقنية إلى الدول الساحلية.
    During its consideration of this item, the Advisory Committee met with the Chairman of the Standing Committee of the Pension Board, the Secretary of the Board and, with regard to investments of the Pension Fund, with the representatives of the Secretary-General. UN والتقت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في هذا البند برئيس اللجنة الدائمة لمجلس المعاشات التقاعدية، وأمين المجلس، والتقت أيضا، فيما يختص باستثمارات صندوق المعاشات التقاعدية، بممثلين للأمين العام.
    25. Agenda item 13: Report of the Chairman of the Standing Committee on the provision of scientific and technical advice to coastal States. UN 25 - البند 13 من جدول الأعمال: تقرير رئيس اللجنة الدائمة المعنية بتقديم المشورة العلمية والتقنية إلى الدول الساحلية.
    9. Report of the Chairman of the Standing Committee on provision of scientific and technical advice to coastal States. UN 9 - تقرير رئيس اللجنة الدائمة المعنية بتقديم المشورة العلمية والتقنية إلى الدول الساحلية.
    Note by the Secretary of the United Nations Joint Staff Pension Board, prepared after consultations with the Chairman of the Standing Committee of the Board UN مذكرة من أمين مجلس الصنـــدوق المشترك للمعاشــات التقاعديـــة لموظفي اﻷمـــم المتحدة، أعــدت علــى إثر مشاورات مع رئيس اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق
    Note by the Secretary of the United Nations Joint Staff Pension Board, prepared after consultations with the Chairman of the Standing Committee of the Board UN المذكــرة التــي أعدها أمين مجلس الصندوق المشترك للمعاشـــات التقاعديــة لموظفـــي اﻷمم المتحدة بعد التشاور مع رئيس اللجنة الدائمة للمجلس
    70. the Chairman of the Standing Committee introduced the request for a second one-year extension of the fifth country programme for Kenya (DP/CP/KEN/5/EXTENSION II) involving IPF resources of $9 million. UN ٠٧ - عرض رئيس اللجنة الدائمة طلب التمديد الثاني للبرنامج القطري الخامس لكينيا لمدة سنة واحدة (DP/CP/KEN/5/EXTENSION II)، ويشمل موارد أرقام التخطيط الارشادية البلغة ٩ ملايين دولار.
    7. the Chairman of the Standing Committee introduced the request for a second one-year extension of the fifth country programme for Kenya (DP/CP/KEN/5/EXTENSION II) involving IPF resources of $9 million. UN ٧ - عرض رئيس اللجنة الدائمة طلب التمديد الثاني للبرنامج القطري الخامس لكينيا لمدة سنة واحدة (DP/CP/KEN/5/EXTENSION II)، ويشمل موارد أرقام التخطيط الارشادية البلغة ٩ ملايين دولار.
    the Chairman of the Standing Committee on the Reform of Congolese Law (three meetings with the Minister of Justice were cancelled at the Ministry's request) UN رئيس اللجنة الدائمة لإصلاح قانون جمهورية الكونغو الديمقراطية (ألغيت ثلاثة مواعيد للالتقاء بوزير العدل بطلب من الوزير)
    the Chairman of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board introduced the report of the Board (A/52/278). UN عرض رئيس اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة تقرير المجلس )A/52/278(.
    the Chairman of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board introduced the report of the Standing Committee (A/54/206). UN وعرض رئيس اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة تقرير اللجنة الدائمة )A/54/206(.
    the Chairman of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board introduced the report of that Committee (A/56/289). UN عرض رئيس اللجنة الدائمة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة تقرير تلك اللجنة (A/56/289).
    (cc) Where exceptional circumstances justify the late issue of any document, the above requirements may be waived by the Chairman of the Standing Committee; UN )ج ج( أن يستبعد رئيس اللجنة الدائمة الشروط الواردة أعلاه إذا كانت هناك ظروف استثنائية تبرر التأخير في إصدار أي وثيقة؛
    29. the Chairman of the Standing Committee expressed appreciation for the opportunity extended to the delegation designated by the Committee to participate in the deliberations of the Commission. UN ٢٩ - أعرب رئيس اللجنة الدائمة عن تقديره للفرصة المقدمة للوفد الذي عينته اللجنة الدائمة للاشتراك في مداولات لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    59. the Chairman of the Standing Committee noted that the Committee had focused its attention on the 66.25 per cent income replacement factor and on the issue of the non-pensionable component. UN ٥٩ - لاحظ رئيس اللجنة الدائمة أن اللجنة ركزت اهتمامها على معامل استبدال الدخل بنسبة ٦٦,٢٥ في المائة وعلى موضوع العنصر غير الداخل في حساب المعاشات التقاعدية.
    During its consideration of this item, the Advisory Committee met with the Chairman of the Standing Committee of the Pension Board, the Secretary of the Pension Board and, with regard to investments of the Pension Fund, with the representatives of the Secretary-General. UN والتقت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في هذا البند برئيس اللجنة الدائمة لمجلس المعاشات التقاعدية، وأمين مجلس المعاشات التقاعدية، والتقت أيضا، فيما يختص باستثمارات صندوق المعاشات التقاعدية، بممثلين لﻷمين العام.
    During its consideration of this item, the Committee met with the Chairman of the Standing Committee of the Board, the Secretary of the Board and, with regard to audit operations and investments of the Fund, with the representatives of the Secretary-General. UN وخلال النظر في هذا البند، اجتمعت اللجنة الاستشارية برئيس اللجنة الدائمة لمجلس المعاشات التقاعدية، وبأمين مجلـس الصندوق، كما اجتمعت، فيما يتعلق بمراجعـة حسابات عمليات واستثمارات صندوق المعاشات التقاعدية، بممثلي اﻷمين العام.
    During its consideration of the report, the Committee met with the Chairman of the Standing Committee, the Secretary of the United Nations Joint Staff Pension Board and, with regard to investments of the Fund, with the representatives of the Secretary-General. UN والتقت اللجنة، خلال نظرها في هذا التقرير، برئيس اللجنة الدائمة وأمين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة؛ والتقت، فيما يختص باستثمارات صندوق المعاشات التقاعدية، بممثلي اﻷمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد