ويكيبيديا

    "the chairperson of the african union" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رئيس الاتحاد الأفريقي
        
    • ورئيس الاتحاد الأفريقي
        
    • لرئيس الاتحاد الأفريقي
        
    • الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي
        
    • من رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي
        
    Subsequently, he is to submit a monthly report to the Chairperson of the African Union. UN على أن يقدم الرئيس مبيكي تقريرا شهريا بعد ذلك إلى رئيس الاتحاد الأفريقي.
    the Chairperson of the African Union has just described the remarkable work being done by that organization through its various mechanisms. UN ولقد ذكرنا رئيس الاتحاد الأفريقي لتوه بالعمل المرموق الذي قامت به المنظمة من خلال شتى صكوكها.
    In any event, my Government will on this issue respect the outcome of the negotiations undertaken by the Chairperson of the African Union. UN وعلى أية حال، فإن حكومة بلدي ستعتمد فيما يتعلق بهذه المسألة نتائج المفاوضات التي أجراها رئيس الاتحاد الأفريقي.
    The team will report to the Chairperson of the International Conference on the Great Lakes Region, the Chairperson of the African Union and the Secretary-General. UN وسيقدِّم الفريق تقريرا إلى رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى ورئيس الاتحاد الأفريقي وإليّ.
    Upon enquiry, the Committee was informed that it was intended that the support office for AMISOM would establish and maintain a close relationship with both the Special Representative of the Chairperson of the African Union for Somalia and the AMISOM Force Commander. UN وقد أُبلغت اللجنة، بناء على استفسارها، بأن المقصود أن يقيم مكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال علاقة وثيقة مع كل من الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الأفريقي المعني بالصومال وقائد قوة البعثة وأن يحافظ على تلك العلاقة.
    High-level Panel secretariat and Bureau of the Chairperson of the African Union UN أمانة الفريق الرفيع المستوى ومكتب رئيس الاتحاد الأفريقي
    The Secretary-General participated in the meeting, as did the Permanent Representative of Ethiopia, who represented the Chairperson of the African Union. UN وحضرها الأمين العام، وكذلك الممثل الدائم لإثيوبيا، ممثلا رئيس الاتحاد الأفريقي.
    The Secretary-General participated in the meeting, as did the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Togo and the Permanent Representative of Ethiopia, who represented the Chairperson of the African Union. UN وشارك الأمين العام في الجلسة، كما شارك فيها وزير الخارجية والتعاون في توغو والممثل الدائم لإثيوبيا، الذي كان يمثل رئيس الاتحاد الأفريقي.
    Letter dated 1 June 2012 from the Chairperson of the African Union to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 1 حزيران/يونيه 2012 من رئيس الاتحاد الأفريقي إلى الأمين العام
    the Chairperson of the African Union stressed the need for the Transitional Federal Government to be transparent and inclusive to ensure a successful National Reconciliation Congress that would lay the foundation for a ceasefire and a political settlement. UN وشدد رئيس الاتحاد الأفريقي على ضرورة تحلي الحكومة الاتحادية الانتقالية بالشفافية واستيعاب الجميع لضمان نجاح مؤتمر المصالحة الوطنية بما يضع الأساس لوقف إطلاق النار وإيجاد تسوية سياسية.
    9. Further requests the Chairperson of the African Union and the Interim Chairperson of the Commission to be actively seized with the situation in the Central African Republic. UN 9 - يطلب كذلك إلى رئيس الاتحاد الأفريقي والرئيس المؤقت للجنة إبقاء الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى قيد النظر الفعلي.
    DECIDES to set up a Committee of Eminent African Jurists to be appointed by the Chairperson of the African Union in consultation with the Chairperson of the Commission of the African Union. UN 2 - يقرر تشكيل لجنة من القضاة البارزين الذين يعينهم رئيس الاتحاد الأفريقي بالتشاور مع رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    As reported, in the face of divergent positions, President Mbeki was entrusted with a mandate to hold consultations with the Chairperson of the African Union and with the Secretary-General of the UN to come up with a compromise proposal. UN وكما أفادت التقارير فقد وُكلت إلى الرئيس مبيكي، نظرا لتباين المواقف، مهمة التشاور مع رئيس الاتحاد الأفريقي والأمين العام للأمم المتحدة من أجل التوصل إلى اقتراح حل وسط.
    The Pretoria Agreement also called on President Mbeki, in consultation with the Chairperson of the African Union and myself, to make a determination on the issue of eligibility for the presidency in Côte d'Ivoire. UN ودعا اتفاق بريتوريا أيضا الرئيس مبيكي إلى البت، بالتشاور مع رئيس الاتحاد الأفريقي ومعي، في مسألة الأهلية لرئاسة الجمهورية في كوت ديفوار.
    Instead of being seen as assistance the relationship should be seen as cooperation on the basis of the priorities indicated by the Chairperson of the African Union. UN وبدلا من أن تعتبر هذه العلاقات مساعدة، ينبغي أن تعتبر تعاونا قائما على أساس الأولويات التي أشار إليها رئيس الاتحاد الأفريقي.
    (a) Letter dated 10 December 2005 from the Chairperson of the African Union addressed to the United Nations Secretary-General, which outlines key areas of capacity shortfall; UN (أ) الرسالة المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2005، الموجهة من رئيس الاتحاد الأفريقي إلى الأمين العام للأمم المتحدة التي تبرز المجالات الرئيسية لنقص القدرة؛
    In 2014, the fifteenth session of the Mechanism was co-chaired by the Deputy Secretary-General of the United Nations and the Chairperson of the African Union. UN وفي عام 2014، تشارَك في رئاسة الدورة الخامسة عشرة للآلية نائب الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس الاتحاد الأفريقي.
    The Security Council and the Peace and Security Council looked forward to the respective reports of the Secretary-General and the Chairperson of the African Union Commission on the reinforcement of the partnership between the United Nations and the African Union. UN وأعرب مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن عن تطلعهما إلى صدور تقرير كل من الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس الاتحاد الأفريقي بشأن تعزيز الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    Notably, in January 2014, Bineta Diop was appointed the first Special Envoy for Women, Peace and Security of the Chairperson of the African Union. UN وبوجه خاص، عُيّنت في كانون الثاني/يناير 2014 بينيتا ديوب، كأول مبعوثة خاصة لرئيس الاتحاد الأفريقي معنية بالمرأة والسلام والأمن.
    In addition, the Special Representative of the Secretary-General and the Special Representative of the Chairperson of the African Union have undertaken several joint visits within Somalia and to troop-contributing countries, as well as a fundraising campaign with the Gulf countries as part of the strategy aimed at diversifying the funding for AMISOM. UN وإضافة إلى ذلك، قام الممثل الخاص للأمين العام والممثل الخاص لرئيس الاتحاد الأفريقي بإجراء عدة زيارات مشتركة داخل الصومال وفي البلدان المساهمة بقوات، كما اشتركا في حملة لجمع الأموال مع بلدان الخليج في إطار الاستراتيجية الرامية إلى تنويع التمويل الوارد إلى بعثة الاتحاد الأفريقي.
    Representative of the Chairperson of the African Union UN ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي
    The report was also forwarded to President Al-Bashir through identical letters from the Chairperson of the African Union Commission and from me on the same day. UN كما أرسل التقرير إلى الرئيس البشير في رسالتين متطابقتين من رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي ومِنِّي في نفس اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد