ويكيبيديا

    "the chairperson of the commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رئيس اللجنة
        
    • رئيس لجنة
        
    • رئيس المفوضية
        
    • رئيسة اللجنة
        
    • رئيس مفوضية
        
    • لرئيس مفوضية
        
    • لرئيس اللجنة
        
    • لرئيس المفوضية
        
    • رئيسة المفوضية
        
    • ورئيس مفوضية
        
    • لرئيسة المفوضية
        
    • رئيسة مفوضية الاتحاد
        
    v. Conference room papers and background material to the informal consultations of the Chairperson of the Commission with interested parties; UN ' ٥` ورقات غرفة اجتماع ومواد معلومات أساسية للمشاورات غير الرسمية التي يجريها رئيس اللجنة مع اﻷطراف المهتمة؛
    v. Conference room papers and background material to the informal consultations of the Chairperson of the Commission with interested parties; UN ' ٥` ورقات غرفة اجتماع ومواد معلومات أساسية للمشاورات غير الرسمية التي يجريها رئيس اللجنة مع اﻷطراف المهتمة؛
    to the Commission The recommendations prepared by the subcommission shall be submitted in writing to the Chairperson of the Commission in accordance with rule 51, paragraph 4, through the Secretariat. UN تقدم التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية إلى رئيس اللجنة كتابةً وفقا للفقرة 4 من المادة 51 عن طريق الأمانة العامة.
    Letter from the President of the Economic and Social Council to the Chairperson of the Commission on the Status of Women UN رسالة موجهة إلى رئيس لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    In a separate meeting, the Chairperson of the Commission, Derek Plumbly, stated that the Agreement had been implemented inconsistently. UN وفي اجتماع منفصل، قال رئيس المفوضية إن الاتفاق ينفذ بصورة غير متّسقة.
    The Bureau also recommended that the Chairperson of the Commission distribute initial drafts of resolutions and decisions to facilitate the deliberations of the working group. UN وأوصى المكتب أيضا بأن توزع رئيسة اللجنة المشاريع الأولية للقرارات والمقررات لتيسير مداولات الفريق العامل.
    Report of the Chairperson of the Commission on the situation in Madagascar UN تقرير رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن الحالة في مدغشقر
    Opening of the twenty-fifth session by the Chairperson of the Commission UN افتتاح رئيس اللجنة للدورة الخامسة والعشرين
    Report of the Chairperson of the Commission on the meeting of the informal working group established by the nineteenth Meeting of States Parties UN تقرير رئيس اللجنة عن اجتماع الفريق العامل غير الرسمي الذي أنشأه الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف
    Opening of the twenty-sixth session by the Chairperson of the Commission UN افتتاح رئيس اللجنة للدورة السادسة والعشرين
    Report of the Chairperson of the Commission on the twentieth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea UN تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    In addition, the Chairperson of the Commission could be invited to address the Executive Board, and vice versa. UN وعلاوة على ذلك، يمكن دعوة رئيس اللجنة للإدلاء بكلمة أمام المجلس التنفيذي والعكس بالعكس.
    v. Conference room papers and background material for informal consultations of the Chairperson of the Commission with interested parties; UN ' ٥` ورقات غرفة اجتماع ومواد معلومات أساسية للمشاورات غير الرسمية التي يجريها رئيس اللجنة مع اﻷطراف المهتمة؛
    Regional groups should have the right to propose candidates for mandates to the Chairperson of the Commission. UN وينبغي أن تُمنح المجموعات الإقليمية حق اقتراح مرشحين على رئيس اللجنة يكلفون بولايات.
    If the Chairperson of the Commission remained so mindful, that would resolve the concerns of the representative of Jamaica. UN فإذا أخذ رئيس اللجنة هذا بعين الاعتبار فإن من شأن ذلك أن يبدد قلق ممثل جامايكا.
    Letter from the President of the Economic and Social Council to the Chairperson of the Commission on the Status of Women UN رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة
    Letter from the President of the Economic and Social Council to the Chairperson of the Commission on the Status of Women UN رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة
    The Council also commends the initiatives taken by the Chairperson of the Commission to help resolve the crisis; UN ويشيد المجلس أيضا بالمبادرات التي يقوم بها رئيس المفوضية للمساعدة على حل الأزمة؛
    Since 1998, the Chairperson of the Commission has annually participated in the work of the Commission on Human Rights and addressed that Commission. UN فمنذ عام 1998، تشارك رئيسة اللجنة سنويا في أعمال لجنة حقوق الإنسان وتلقي كلمة أمامها.
    Report of the Chairperson of the Commission on the partnership between the African Union and the United Nations on peace and security: towards greater strategic and political coherence s Communiqué UN تقرير رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن الشراكة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بشأن السلام والأمن: نحو مزيد من الترابط الاستراتيجي والسياسي
    25. Notwithstanding the revised force structure, the Ministers recognized the need to optimize employment of the limited resources through cross-sector operations and support arrangements as designated by the Special Representative of the Chairperson of the Commission. UN 25 - وعلى الرغم من هيكل القوة المنقح، أقر الوزراء الحاجة إلى تحسين استخدام الموارد المحدودة من خلال عمليات عدة قطاعات وترتيبات الدعم وفق ما يحددها الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Summary of the opening statement by the Chairperson of the Commission acting as the preparatory committee UN المرافق الرابع موجز البيان الافتتاحي لرئيس اللجنة التحضيرية
    (i) immediate cessation of all hostilities, including aerial bombardments, with the Parties formally conveying their commitment in this respect to the Chairperson of the Commission, within 48 hours; UN ' 1` الوقف الفوري لكل الأعمال العدائية، بما في ذلك القصف الجوي، وعلى الطرفين أن يعبرا صراحة عن قبولهما ذلك لرئيس المفوضية في أجل لا يتعدّى 48 ساعة؛
    On behalf of the Chairperson of the Commission and at the request of the African Union Peace and Security Council, I am writing to you with respect to the situation in the Central African Republic. UN نيابة عن رئيسة المفوضية وبناء على طلب من مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، أكتب إليكم فيما يتعلق بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    To the President of the African Union Peace and Security Council and the Chairperson of the Commission of the African Union UN رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي
    Council notes with satisfaction the appointment of the High Representative for Mali and the Sahel, former President Pierre Buyoya of Burundi, as the Special Representative of the Chairperson of the Commission and Head of AFISMA, as well as the appointment of Ambassador Cheaka Touré of Togo, as Deputy Special Representative. UN ويلاحظ المجلس بارتياح تعيين الممثل السامي لدى مالي ومنطقة الساحل، رئيس بوروندي الأسبق، بيير بويويا، ممثلا خاصا لرئيسة المفوضية ورئيسا لبعثة الدعم الدولية، وتعيين سفير توغو، شياكا توري، نائبا للممثل الخاص.
    Report of the Chairperson of the Commission on the Strategic Concept for the Resolution of the Crises in Mali and Other Related Aspects UN تقرير رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي عن المفهوم الاستراتيجي لتسوية الأزمات في مالي والجوانب الأخرى ذات الصلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد