The 2007 Meeting of the High Contracting Parties also designated the Chairperson of the 2008 Meeting of the High Contracting Parties, and appointed the Chairperson of the Group of Governmental Experts. | UN | وقام أيضاً اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية بتسمية رئيس اجتماع عام 2008 وبتعيين رئيس فريق الخبراء الحكوميين. |
The document submitted by the Chairperson of the Group of Governmental Experts was already drafted in the form of a protocol. | UN | وقد سبق أن وضع مشروع الوثيقة التي قدمها رئيس فريق الخبراء الحكوميين في شكل بروتوكول. |
Submitted by the International Committee of the Red Cross at the request of the Chairperson of the Group of Governmental Experts | UN | مقدمة من اللجنة الدولية للصليب الأحمر بناءً على طلب رئيس فريق الخبراء الحكوميين |
The Gambia associates itself with the statement of the Chairperson of the Group of 77 and China. | UN | وتود غامبيا أن تعلن تأييدها لبيان رئيس مجموعة الـ 77 والصين. |
We mandate the Chairperson of the Group of 77 in New York to convey the views of the Chapters on the ongoing reform process at various forums. | UN | ونكلف رئيس مجموعة الـ 77 في نيويورك بنقل آراء الفروع بشأن عملية الإصلاح الجارية في مختلف المنتديات. |
In this context, we welcome the memorandum of understanding signed in 2005 between the Trieste System and the Chairperson of the Group of 77 in order to strengthen scientific cooperation between research institutions and universities in the South and the Trieste System. | UN | ونرحب، في هذا السياق، بمذكرة التفاهم الموقعة في عام 2005 بين نظام تريستا ورئيس مجموعة الـ 77 من أجل تعزيز التعاون العلمي بين المؤسسات البحثية والجامعات في الجنوب ونظام تريستا. |
12. At the same meeting, the Chairperson of the Group of Experts established pursuant to General Assembly resolution 54/54 V, Ms. Peggy Mason of Canada, presented the report of the Group (A/CONF.192/PC/33). | UN | 12 - وفي الجلسة نفسها، قامت رئيسة فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 54/54 تاء، السيدة بيغي ماسون من كندا، بعرض تقرير الفريق (A/CONF.192/PC/33). |
Poland considered that the latest draft protocol presented by the Chairperson of the Group of Governmental Experts, albeit imperfect, was a solid basis for negotiations. | UN | وترى بولندا أن آخر مشروع قدمه رئيس فريق الخبراء الحكوميين، رغم النقص الذي يعتريه، فإنه يشكل أساساً مكيناً للتفاوض. |
It strongly supported the text submitted by the Chairperson of the Group of Governmental Experts, which it considered a good compromise. | UN | وتؤيد تأييداً حازماً نص رئيس فريق الخبراء الحكوميين، معتبرة إياه حلاً وسطاً جيداً. |
34. The Meeting took note of the report of the Chairperson of the Group of Governmental Experts on the work of the Group. | UN | 34- وأحاط الاجتماع علماً بتقرير رئيس فريق الخبراء الحكوميين عن أعمال الفريق. |
He suggested that the Meeting should first hear an oral report by the Chairperson of the Group of Governmental Experts, so that delegations wishing to do so could comment on the Group's work under the general exchange of views. | UN | وأشار إلى أن الاجتماع ينبغي أن يستمع، أولاً، إلى تقرير شفوي من رئيس فريق الخبراء الحكوميين حتى يتسنى للوفود التي ترغب في التعليق على عمل الفريق أن تفعل ذلك وذلك في إطار البند الخاص بالتبادل العام للآراء. |
Lithuania had taken note of the draft protocol on cluster munitions submitted by the Chairperson of the Group of Governmental Experts. Despite the considerable efforts made, the draft protocol still had significant shortcomings. | UN | وأحاطت ليتوانيا علماً بمشروع البروتوكول بشأن الذخائر العنقودية، الذي قدمه رئيس فريق الخبراء؛ وهو مشروع تعتريه عيوب كبيرة رغم الجهود الكبيرة التي بُذلت بخصوصه. |
As noted by several delegations, as well as ICRC, the draft text prepared by the Chairperson of the Group of Governmental Experts failed to meet those criteria, despite the improvements made to it. | UN | وكانت وفود عدة، إضافة إلى اللجنة الدولية للصليب الأحمر، قد لاحظت أن مشروع رئيس فريق الخبراء الحكوميين لم يستوف بعد هذه المعايير، رغم التحسينات التي أدخلت عليه. |
The draft submitted by the Chairperson of the Group of Governmental Experts in his personal capacity failed to meet those requirements, and was tantamount to explicitly authorizing the use of weapons prohibited by another international instrument. | UN | ولا يستوفي النص الذي قدمه رئيس فريق الخبراء الحكوميين بصفته الشخصية الشروط المطلوبة، وهو يعني الترخيص صراحةً باستخدام أسلحة يحظرها صك دولي آخر. |
We fully support that principle, as did the Chairperson of the Group of 77 speaking yesterday on behalf of the Group and the Non-Aligned Movement. | UN | وإننا ندعم هذا المبدأ دعما تاما، كما فعل رئيس مجموعة الـ 77 الذي تكلم أمس بالنيابة عن المجموعة وحركة عدم الانحياز. |
We align ourselves with the statement by the Chairperson of the Group of 77 and China on the 2010 Human Development report of the World Health Organization (WHO), which I will now address. | UN | ونعلن تأييدنا لبيان رئيس مجموعة السبعة والسبعين والصين بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2010 لمنظمة الصحة العالمية، الذي أود أن أتطرق إليه الآن. |
9. the Chairperson of the Group of 24 was the lead discussant. | UN | 9 - وتصدر المناقشات رئيس مجموعة الــ 24. |
9. the Chairperson of the Group of 24 was the lead discussant. | UN | 9 - وتصدر المناقشات رئيس مجموعة الــ 24. |
6. Round table I was chaired by the President of the Council and the panel participants were the Chairperson of the Development Committee, the Chairperson of the Group of 20, the International Monetary Fund, the World Bank and the Administrator of the United Nations Development Programme. | UN | 6 - وترأس اجتماع المائدة المستديرة الأولى رئيس المجلس واشترك فيه: رئيس لجنة التنمية، ورئيس مجموعة الـ 20، وصندوق النقد الدولي، والبنك الدولي ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
In accordance with Economic and Social Council resolution 1991/39 and established practice, a group composed of the chairpersons of the five regional groups, the Chairperson of the Group of 77 and China and the representative of or observer for the State holding the Presidency of the European Union assists the Chairperson of the Commission in dealing with organizational matters. | UN | ووفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1991/39 وللممارسة المتّبعة، يتولى مساعدة رئيسة اللجنة في معالجة الأمور التنظيمية فريق يتألّف من رؤساء المجموعات الإقليمية الخمس ورئيس مجموعة الـ77 والصين وممثّل الدولة التي تتولى رئاسة الاتحاد الأوروبي أو مراقب عنها. |
the Chairperson of the Group is Mr. Srinivasan; (b) Working group on geodesy: Messrs Albuquerque, Astiz, Brekke, Carrera, Francis, Hamuro, Jaafar, Mdala and Mr. Srinivasan, with Mr. Rio as an alternate member. | UN | ويرأس هذا الفريق السيد سرينيفاسان؛ و )ب( الفريق العامل المعني بالجيوديسيا: السادة ألبوكيركي، وأستيس، وبريكي، وكاريرا، وفرانسيس، وهامورو، وجعفر، ومدالا، وسرينيفاسان، والسيد ريو عضوا مناوبا. |