ويكيبيديا

    "the chairperson to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرئيس أن
        
    • الرئيس إلى
        
    • للرئيسة أن
        
    • إلى الرئيسة أن
        
    • لرئيس اللجنة
        
    • رئيسة اللجنة إلى
        
    • الرئيسة إلى
        
    I should like to ask the Chairperson to defer action on that draft decision, as NAM will be holding a coordination meeting this afternoon. UN أود أيضا أن أطلب من الرئيس أن يرجئ البت في مشروع القرار هذا، لأن حركة عدم الانحياز ستعقد اجتماع تنسيق عصر اليوم.
    It shall be the duty of the Chairperson to draw the attention of the members to this estimate and to invite discussion on it when the proposal is considered by the Committee. UN ومن واجب الرئيس أن يوجه انتباه الأعضاء إلى هذه التقديرات والدعوة إلى إجراء مناقشة بشأنها عند نظر اللجنة في المقترح.
    I return would ask the Chairperson to go over the ground rules again and any other business that we did not finish on Friday. UN وأود أن أطلب من الرئيس أن يراجع القواعد الأساسية مرة أخرى وكذلك أي عمل آخر لم ننجزه يوم الجمعة.
    H. Oral report of the Chairperson to the General Assembly UN حاء- التقرير الشفوي المقدم من الرئيس إلى الجمعية العامة
    F. Oral report of the Chairperson to the General Assembly UN واو- التقرير الشفوي المقدم من الرئيس إلى الجمعية العامة
    When signing up for questions under a cluster, experts will indicate in parenthesis, to the extent possible, under which article they will pose a question so as to allow the Chairperson to group questions, as appropriate. UN وعندما يسجل الخبراء أسئلتهم في إطار مجموعة ما فإنهم سيبينون بين قوسين، قدر الإمكان، المادة التي يندرج في إطارها السؤال المطروح كي يُتاح للرئيسة أن تصنف الأسئلة، حسب الاقتضاء.
    In this regard, Egypt requested the Chairperson to seek the views of the Committee on how it had addressed issues related to article 1 of the Covenant. UN وفي هذا الصدد، طلبت مصر إلى الرئيسة أن تلتمس آراء اللجنة بشأن كيفية تناولها للقضايا المتصلة بالمادة 1 من العهد.
    (b) To that end also decided to authorize the Chairperson to prepare a summary of the informal consultation by 15 June 2005, to be transmitted to the President of the General Assembly through the President of the Economic and Social Council. UN (ب) قرر المجلس أيضا، تحقيقا لهذه الغاية، أن يأذن لرئيس اللجنة بإعداد موجز لهذه المشاورة غير الرسمية بحلول 15 حزيران/يونيه 2005، كي يحال إلى رئيس الجمعية العامة عن طريق رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    To this effect, the Meeting requested the Chairperson to consider reporting to the sixty-fourth session of the United Nations General Assembly on his endeavours. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، طلب الاجتماع من الرئيس أن ينظر في تقديم تقرير إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن مساعيه.
    It shall be the duty of the Chairperson to draw the attention of members to this estimate and to invite discussions on it when the proposal is considered by the Committee. UN ومن واجب الرئيس أن يوجه انتباه الأعضاء إلى هذه التقديرات والدعوة إلى إجراء مناقشة حولها عند نظر اللجنة في المقترح.
    It shall be the duty of the Chairperson to draw the attention of the members to this estimate and to invite discussion on it when the proposal is considered by the Committee. UN ومن واجب الرئيس أن يوجـه انتباه الأعضاء إلى هذه التقديرات والدعوة إلى إجراء مناقشة بشأنها عند نظر اللجنة في المقترح.
    To this effect, the Meeting requested the Chairperson to consider reporting to the sixty-third session of the United Nations General Assembly on his endeavours. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، طلب الاجتماع من الرئيس أن ينظر في تقديم تقرير إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن مساعيه.
    To this effect, the Meeting requested the Chairperson to consider reporting to the sixty-third session of the United Nations General Assembly on his endeavours. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، طلب الاجتماع من الرئيس أن ينظر في تقديم تقرير إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن مساعيه.
    The group requested the Chairperson to submit a document listing elements that could be contained in an optional protocol to its third session. UN وطلبت المجموعة من الرئيس أن يقدم إلى الدورة الثالثة للفريق العامل وثيقة تدرج عناصر يمكن تضمينها في بروتوكول اختياري،.
    H. Oral report of the Chairperson to the General Assembly UN حاء- التقرير الشفوي المقدم من الرئيس إلى الجمعية العامة
    H. Oral report of the Chairperson to the General Assembly 15 3 UN حاء - التقرير الشفوي المقدم من الرئيس إلى الجمعية العامة 15 4
    F. Oral report of the Chairperson to the General Assembly 10 2 UN واو - التقرير الشفوي المقدم من الرئيس إلى الجمعية العامة 10 3
    H. Oral report of the Chairperson to the General Assembly 12 4 UN حاء - التقرير الشفوي المقدم من الرئيس إلى الجمعية العامة 12 5
    F. Oral report of the Chairperson to the General Assembly 11 2 UN واو - التقرير الشفوي المقدم من الرئيس إلى الجمعية العامة 11 2
    F. Oral report of the Chairperson to the General Assembly UN واو - التقرير الشفوي المقدم من الرئيس إلى الجمعية العامة
    When signing up for questions under a cluster, experts will indicate in parentheses, to the extent possible, under which article they will pose a question so as to allow the Chairperson to group questions, as appropriate. UN وعندما يسجل الخبراء أسئلتهم في إطار مجموعة ما فإنهم سيبينون بين قوسين، قدر الإمكان، المادة التي يندرج في إطارها السؤال المطروح كي يُتاح للرئيسة أن تصنف الأسئلة، حسب الاقتضاء.
    It also requested the Chairperson to draw that decision to the attention of relevant States parties whose reports had been considered by the Committee, in a letter transmitting the concluding comments on the reports of those States parties. UN وطلبت أيضا إلى الرئيسة أن توجه انتباه الدول الأطراف التي تنظر اللجنة في تقاريرها إلى هذا المقرر، وذلك في رسالة تحيل بها التعليقات الختامية على تقارير تلك الدول الأطراف؛
    (b) To that end also decided to authorize the Chairperson to prepare a summary of the informal consultation by 15 June 2005 to be transmitted to the President of the General Assembly through the President of the Economic and Social Council (A/59/847-E/2005/73). UN (ب) وتحقيقا لهذه الغاية أيضا، قرر المجلس أن يأذن لرئيس اللجنة بأن يعدّ موجزا للمشاورات غير الرسمية بحلول 15 حزيران/يونيه 2005 ليحال إلى رئيس الجمعية العامة عن طريق رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/59/847-E/2005/73).
    The President invited the Chairperson to bring the policy recommendations to the attention of the Commission and take necessary action to implement them. UN ودعا الرئيس رئيسة اللجنة إلى توجيه اهتمام اللجنة إلى هذه التوصيات وإلى اتخاذ الإجراء اللازم لتنفيذها.
    The Committee's views on the Secretary-General's ideas for reform of the reporting system, which had been submitted by the Chairperson to the High Commissioner for Human Rights in March, had been fully reflected in the background documentation for the brainstorming meeting. UN وقد وردت آراء اللجنة بشأن أفكار الأمين العام حول إصلاح نظام الإبلاغ التي قدمتها الرئيسة إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان في آذار/مارس، بشكل تام في الوثيقة الرئيسية لجلسة المذاكرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد