ويكيبيديا

    "the chapters of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فصول
        
    • بفصول
        
    • الفروع التابعة
        
    • لفصول
        
    • بتلك الفصول من
        
    • الفصول الواردة في
        
    First, I have suggested linking the negotiation of the chapters of property, territorial adjustments and settlers in order to give impetus to the process. UN أولا، اقترحتُ ترابط مفاوضات فصول الممتلكات والتعديلات الإقليمية والمستوطنين، بغية إعطاء زخم للعملية.
    After discussions on all the chapters of the draft IRES, countries and organizations volunteered to contribute to the drafting of the new manual. UN وبعد مناقشات حول كل فصول مشروع التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة، تطوعت بلدان ومنظمات للمساهمة في صياغة الدليل الجديد.
    Along these lines, we welcome the approach used at this meeting to organize our work in accordance with the themes of the chapters of the Monterrey Consensus. UN ومن هذا المنطلق، نرحب بالنهج المتبع في هذا الاجتماع لتنظيم عملنا وفقا لمواضيع فصول توافق آراء مونتيري.
    A preliminary set of indicators linked to the chapters of Agenda 21 had been issued. UN وقد تم إصدار مجموعة مبدئية من المؤشرات المرتبطة بفصول جدول أعمال القرن ٢١.
    Letter dated 14 July 2003 from the Permanent Representative of Morocco to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué adopted by the Chairmen/Coordinators of the chapters of the Group of 77 at their thirty-fourth meeting, held at Geneva on 26 and 27 June 2003 (A/58/204) UN رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للمغرب لدى الأمم المتحدة يحيل بها البيان الختامي الذي اعتمده رؤساء/منسقو الفروع التابعة لمجموعة الـ 77 أثناء اجتماعهم الرابع والثلاثين المعقود في جنيف يومي 26 و 27 حزيران/يونيه 2003 (A/58/204)
    Electronic copies of the chapters of the Manuals are available on the web sites of the respective institutions. UN وتتوفر النسخ الإلكترونية لفصول الدليلين تباعا على موقعي المؤسستين على شبكة الإنترنت.
    All but one of the chapters of the Supplement have been completed and made available electronically on the Repertoire website in an advance version. UN فقد أُنجزت جميع فصول هذا الملحق عدا واحدا وأُتيحت إلكترونيا في صورة مسبقة على الموقع الشبكي لمرجع ممارسات مجلس الأمن.
    The Assembly decided to conclude its consideration of all the chapters of the report of the Economic and Social Council allocated to the Third Committee. UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في جميع فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    The Assembly decided to conclude its consideration of the chapters of the report of the Economic and Social Council assigned to the plenary. UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى الجلسة العامة.
    The Assembly decided to conclude its consideration of all the chapters of the report of the Economic and Social Council allocated to the Third Committee. UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في جميع فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحال إلى اللجنة الثالثة.
    The Assembly decided to conclude its consideration of the chapters of the report of the Economic and Social Council allocated to the Second Committee. UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة للجنة الثانية.
    The aim would be to incorporate the preliminary draft convention as one of the chapters of the future charter. UN وستدمج مسودة مشروع الاتفاقية إذاً كفصل من فصول الميثاق المقبل لحقوق المرأة.
    The Assembly decided to conclude its consideration of all the chapters of the report of the Economic and Social Council allocated to the Third Committee. UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في جميع فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    The General Assembly decided to conclude its consideration of all the chapters of the report of the Economic and Social Council allocated to the Second Committee. UN قررت الجمعية العامة أن تختتم النظر في جميع فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الثانية.
    I will, therefore, convey our principal observations on the report, following the headings of the chapters of the Millennium Declaration itself. UN ولهذا، سأدلي بملاحظاتنا الرئيسية على التقرير، متبعا عناوين فصول إعلان الألفية نفسه.
    the chapters of the report dealing with those parts of the Kingdom could be introduced by his delegation either immediately, or at the next meeting. UN ويمكن لوفده تقديم فصول التقرير التي تتناول هذين الجزأين من المملكة إما في الحال أو في الجلسة التالية.
    The Assembly decided to conclude its consideration of all the chapters of the report of the Economic and Social Council allocated to the Third Committee. UN وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في جميع فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    The self-assessment responses concerning chapter V indicate the lowest rate of full implementation of all the chapters of the Convention. UN وتشير ردود التقييم الذاتي المتعلقة بالفصل الخامس إلى أدنى معدلات التنفيذ التام مقارنة بجميع فصول الاتفاقية.
    He suggested that the Fifth Committee should recommend that the General Assembly should take note of the chapters of the report of the Economic and Social Council which had been allocated to the Fifth Committee. UN واقترح على اللجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة باﻹحاطة علما بفصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    (c) Letter dated 14 July 2003 from the Permanent Representative of Morocco to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué adopted by the Chairmen/Coordinators of the chapters of the Group of 77 at their thirty-fourth meeting, held at Geneva on 26 and 27 June 2003 (A/58/204); UN (ج) رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى الأمين العام من المغرب، تحيل البلاغ الختامي والإعلان اللذين اعتمدهما الاجتماع الرابع والثلاثون لرؤساء/منسقي الفروع التابعة لمجموعة الـ 77، المعقودة في جنيف يومي 26 و 27 حزيران/يونيه 2003 (A/58/204)؛
    In introducing the chapters of the report, he would refer to the specific questions that had been addressed to States by the Commission. UN ومضى قائلا إنه سيشير عند تقديمه لفصول التقرير إلى الأسئلة المحددة التي وجهتها لجنة القانون الدولي إلى الدول.
    3. At the same meeting, the Committee decided, without objection, to recommend to the General Assembly that it take note of the chapters of the report of the Economic and Social Council that had been allocated to the Fifth Committee (see para. 4). UN ٣ - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة، دون اعتراض، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتلك الفصول من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي أحيلت الى اللجنة الخامسة )انظر الفقرة ٤(.
    b. Coordination of the preparation of task manager reports to the Commission on Sustainable Development on the chapters of Agenda 21 on biodiversity, atmosphere and desertification; UN ب - تنسيق إعداد تقارير مديري المهام المقدمة إلى لجنة التنمية المستدامة عن الفصول الواردة في جدول أعمال القرن ١٢ بشأن التنوع البيئي والغلاف الجوي والتصحر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد