ويكيبيديا

    "the chief of administrative services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رئيس الخدمات الإدارية
        
    • ورئيس الخدمات الإدارية
        
    • لرئيس الخدمات الإدارية
        
    • كبير الموظفين الإداريين
        
    • رئيس دائرة الخدمات الإدارية
        
    The Board of Inquiry Unit will report to the Director of Mission Support instead of to the Chief of Administrative Services. UN وستتبع وحدة مجلس التحقيق لمدير دعم البعثة بدلا من رئيس الخدمات الإدارية.
    the Chief of Administrative Services advises the Director on all management matters pertaining to human resources, finance, procurement, training and contracts management. UN ويسدي رئيس الخدمات الإدارية المشورة إلى المدير بشأن جميع المسائل التنظيمية المتصلة بالموارد البشرية والشؤون المالية والمشتريات والتدريب وإدارة العقود.
    Reporting directly to the Chief of Administrative Services are the Finance, Human Resources, Procurement, Training, and Contracts Management Sections. UN وتتبع أقسام الشؤون المالية والموارد البشرية والمشتريات والتدريب وإدارة العقود رئيس الخدمات الإدارية مباشرة.
    The Chief Finance Officer will be the only section chief physically located with the Office of the Chief of Administrative Services in Kuwait. UN وسوف يكون كبير الموظفين الماليين هو رئيس القسم الوحيد الذي يوجد فعليا في موقع مكتب رئيس الخدمات الإدارية الكويت.
    Personnel at all locations will report functionally to their respective Administrative Services sections and execute their responsibilities in accordance with the guidelines established by the Director of Mission Support and the Chief of Administrative Services. UN وسيكون الموظفون في جميع المواقع تابعين من الناحية الوظيفية لأقسام الخدمات الإدارية، كل فيما يخصه، وسيضطلعون بمسؤولياتهم وفقا للمبادئ التوجيهية التي يضعها مدير دعم البعثة ورئيس الخدمات الإدارية.
    The Unit will report to the Chief of Administrative Services. UN وستكون الوحدة تابعة في التسلسل الإداري لرئيس الخدمات الإدارية.
    The Section provides advice and support to the Director of Administration through the Chief of Administrative Services on all matters with financial implications. UN ويقدم القسم المشورة والعون لمدير الإدارة عن طريق رئيس الخدمات الإدارية في جميع الشؤون التي تترتب عليها آثار مالية.
    Office of the Chief of Administrative Services: 2 posts redeployed from Office of the Special Representative of the Secretary-General UN مكتب رئيس الخدمات الإدارية: نقل وظيفتين من مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Office of Integrated Support Services: reduction of 3 posts redeployed to the Office of the Chief of Administrative Services UN مكتب خدمات الدعم المتكاملة: تخفيض 3 وظائف تنقل إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية
    Contract Assistant posts are part of Contract Management Unit which has separated from Procurement Section to report directly to the Chief of Administrative Services UN وظائف مساعدي شؤون العقود هي جزء من وحدة إدارة العقود التي انفصلت عن قسم المشتريات لتصبح مسؤولة مباشرةً أمام رئيس الخدمات الإدارية
    To that end, it is proposed to place the Training Section under the supervision of the Chief of Administrative Services. UN وتحقيقا لتلك الغاية، يُقتَرح وضع قسم التدريب تحت إشراف رئيس الخدمات الإدارية.
    Heating, Ventilation and Air-Conditioning Assistant post reassigned to the Office of the Chief of Administrative Services as an Administrative Assistant post UN إعادة ندب وظيفة مساعد لشؤون التدفئة والتهوية وتكييف الهواء إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية كوظيفة مساعد إداري
    Human resources: Office of the Chief of Administrative Services UN الموارد البشرية: مكتب رئيس الخدمات الإدارية
    As a result of the reprofiling and reorganization of the Division, the Offices of the Chief of Administrative Services and the Chief of Integrated Support Services are proposed for abolishment. UN ونتيجة لإعادة توصيف مهام الشعبة وإعادة تنظيمها، يقترح إلغاء مكتبي رئيس الخدمات الإدارية ورئيس خدمات الدعم المتكامل.
    88. Administrative Services comprises the Office of the Chief of Administrative Services, the Staff Counselling and Welfare Unit, the Personnel Section, the Procurement Section and the Medical Section. UN 88 - تتألف إدارة الخدمات الإدارية من مكتب رئيس الخدمات الإدارية ووحدة تقديم المشورة والرعاية إلى الموظفين وقسم شؤون الموظفين وقسم المشتريات وقسم الخدمات الطبية.
    44. The Office of the Chief of Administrative Services oversees the Finance and Budget Section, the Personnel Section, and the Procurement Section. UN 44 - يشرف مكتب رئيس الخدمات الإدارية على كل من قسم المالية والميزانية وقسم شؤون الأفراد وقسم المشتريات.
    The post is no longer required as the arrangements within the Office of the Chief of Administrative Services will allow for flexible use of staff personnel from other units, as required, to perform the functions of the post to be abolished. UN فهذه الوظيفة لم تعد لازمة لأن الترتيبات داخل مكتب رئيس الخدمات الإدارية ستتيح استخدام موظفين من وحدات أخرى، حسب الاقتضاء، لأداء مهام الوظيفة التي من المقرر إلغاؤها.
    186. The Office of the Chief of Administrative Services coordinates with the Office of Chief of Technical Services and all section chiefs for the implementation of mission support plans. UN 186 - ينسق مكتب رئيس الخدمات الإدارية مع مكتب رئيس الخدمات التقنية وجميع رؤساء الأقسام لتنفيذ خطط دعم البعثة.
    230. Following a review of the staffing in the Section, it is recommended that the staff counsellors report to the Chief of Administrative Services. UN 230 - وبعد استعراض الملاك الوظيفي للقسم، يوصى بأن يكون مستشارو الموظفين مسؤولين أمام رئيس الخدمات الإدارية.
    The personnel at these locations will report functionally to their respective Administrative Services Sections and execute their responsibilities as per guidelines established by the Director of Administration and the Chief of Administrative Services. UN وسيتبع الموظفون في هذه المواقع مهنيا الأقسام التي تندرج تحت ولاية رئيس الخدمات الإدارية وسيضطلعون بمسؤولياتهم وفقا للمبادئ التوجيهية التي يضعها مدير الشؤون الإدارية ورئيس الخدمات الإدارية.
    The Chief of Section provides advice and support to the Chief of Administrative Services and the Director of Administration on all matters with financial implications. UN ويسدي رئيس القسم المشورة والدعم لرئيس الخدمات الإدارية ولمدير الإدارة بشأن جميع المسائل التي لها آثار مالية.
    The situation will be reconsidered in the eventuality that the Chief of Administrative Services is relocated from Kuwait to Baghdad. UN وسيعاد النظر في هذا الوضع في حال نقل كبير الموظفين الإداريين الكويت إلى بغداد.
    At the Mission headquarters in N'Djamena, the staffing requirements of the Unit would be accommodated through the redeployment of the approved two Administrative Assistant (national General Service staff and United Nations Volunteer) posts from the immediate Office of the Chief of Administrative Services. UN وفي مقر البعثة في نجامينا، سيتم تلبية احتياجات الوحدة من الموظفين من خلال نقل وظيفتي المساعدين الإداريين المعتمدتين (موظف وطني من فئة الخدمات العامة ومتطوع من متطوعي الأمم المتحدة)، من ديوان رئيس دائرة الخدمات الإدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد