In addition, the Chief of Mission, the Senior Adviser and the Chief Civil Affairs Officer provide assistance on substantive issues. | UN | وإضافة إلى ذلك، يقدم رئيس البعثة ومستشارها الأقدم، والمسؤول الأول عن الشؤون المدنية فيها مساعدات في المسائل الفنية. |
the Chief of Mission chaired meetings between the two Cypriot leaders and their representatives in the absence of the Special Adviser from the island. | UN | وترأس رئيس البعثة اجتماعات بين الزعيمين القبرصيين وممثليهما في غياب المستشار الخاص عن الجزيرة. |
the Chief of Mission chaired meetings between the two Cypriot leaders and their representatives in the absence of the Special Adviser from the island. | UN | وترأس رئيس البعثة اجتماعات بين الزعيمين القبرصيين وممثليهما في غياب المستشار الخاص عن الجزيرة. |
The post of spokesperson is, however, critical and should be filled as soon as possible after the appointment of the Chief of Mission. | UN | على أن منصب الناطق الرسمي منصب دقيق وينبغي شغله بأسرع ما يمكن بعد تعيين رئيس البعثة. |
the Chief of Mission of UNPROFOR conducted the negotiations that led to the entry into force of the cease-fire. | UN | وقام رئيس بعثة قوة اﻷمم المتحدة للحماية بإجراء المفاوضات التي أدت الى بدء سريان وقف اطلاق النار. |
Responsibility for direction and coordination among the substantive and support components rests with the Chief of Mission. | UN | ويتولى مسؤولية التوجيه والتنسيق بين العناصر الفنية وعناصر الدعم رئيس البعثة. |
44. UNPREDEP is headed by the Chief of Mission with headquarters in Skopje, the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | ٤٤- يترأس قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي رئيس البعثة ويوجد مقره في سكوبي بجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
Under general operating expenses, additional provision has been made for the re-establishment of the Office of the Chief of Mission in Kabul. | UN | وتحت بند نفقات التشغيل العامة تم رصد اعتماد إضافي لتمويل إعادة إنشاء مكتب رئيس البعثة في كابول. |
The highest ranking military and police officer would continue to perform in an advisory capacity to the Chief of Mission. | UN | وسيواصل الضابط العسكري وضابط الشرطة اﻷعلى مرتبة أداء العمل بصفة استشارية لدى رئيس البعثة. |
The Committee was informed that the Chief of Mission has raised repeatedly with the host Government authorities the issue of its obligation to pay the rent in respect of ONUSAL's premises. | UN | وقد أبلغت اللجنة أن رئيس البعثة قد أثار مرارا مع سلطات الحكومة المضيفة مسألة التزامها بدفع أجور اﻷماكن المخصصة للبعثة. |
Office of the Chief of Mission 1 1 5 3 3 3 3 19 | UN | مكتب رئيس البعثة مكتب شؤون اﻹعلام |
Technical end-of-mission assessments by the Chief of Mission, however, are undertaken in an ad hoc manner; there is no formal policy on the preparation of such assessments. | UN | بيد أن عمليات التقييم التقنية التي يجريها رئيس البعثة في نهايتها يجري الاضطلاع بها بطريقة مخصصة؛ ولا توجد سياسة رسمية تتعلق بإعداد عمليات التقييم تلك. |
114. the Chief of Mission Support acts as principal adviser to the Head of Mission on all matters pertaining to administrative and technical support. | UN | 114 - ويعمل رئيس دعم البعثة بوصفه المستشار الرئيسي لدى رئيس البعثة في جميع المسائل المتصلة بالدعم الإداري والتقني. |
As a result, the Chief of Mission held three meetings with the leaders, and UNFICYP provided substantive and logistical support to the Working Groups and Technical Committees. | UN | ونتيجة لذلك، عقد رئيس البعثة ثلاثة اجتماعات مع الزعيمين، وقدمت القوة الدعم الفني واللوجستي إلى الأفرقة العاملة واللجان التقنية. |
In addition to their normal duties, four UNFICYP staff performed the functions of facilitators and the Chief of Mission was appointed as the Deputy Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus. | UN | واضطلع أربعة من موظفي القوة، بالإضافة إلى واجباتهم العادية، بمهام الميسرين وعُيّن رئيس البعثة رسمياً نائباً للمستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص. |
Substantive Special Representative of the Secretary-General/Office of the Chief of Mission | UN | مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام/ مكتب رئيس البعثة |
In this respect, they held three separate meetings in July in the presence of the Chief of Mission. | UN | وفي هذا الصدد، عقد الزعيمان ثلاثة اجتماعات منفصلة في شهر تموز/يوليه بحضور رئيس البعثة. |
The headquarters of the Field Operation was composed of several units, namely the Office of the Chief of Mission, the Security and Communications Unit, the Operations and Documentation Unit, the Legal Unit, the Education and Promotion Unit and the Administrative Unit. | UN | وكان مقر العملية يتألف من عدة وحدات هي مكتب رئيس البعثة ووحدة اﻷمن والاتصالات ووحدة العمليات والوثائق والوحدة القانونية ووحدة التثقيف والترويج والوحدة اﻹدارية. |
the Chief of Mission of UNPROFOR is using his good offices to try to ensure that the Serb population is reassured about the manner in which the transfer will be effected. | UN | ويقوم رئيس بعثة اﻷمم المتحدة للحماية ببذل مساعيه الحميدة في محاولة لطمأنة السكان الصرب بشأن الطريقة التي سيتم بها الانتقال. |
4. Consequently, I have redesignated the Chief of Mission, UNPREDEP, Mr. Henryk J. Sokalski, as my Special Representative for the former Yugoslav | UN | ٤ - وعليه، غيرت تعيين رئيس بعثة القوة، السيد هنريك ج. |
23. Civilian support to the Chief of Mission would consist of seven staff members, four at the mission headquarters and three civil-affairs officers at the other offices throughout the country. | UN | ٢٣ - أما العنصر المدني المعاون لرئيس البعثة فيتألف من سبعة موظفين، أربعة منهم في مقر البعثة وثلاثة موظفين للشؤون المدنية في المكاتب اﻷخرى المنتشرة في أنحاء البلاد. |
the Chief of Mission chaired meetings between the two Cypriot leaders and their representatives in the absence of the Special Adviser from the island. | UN | وترأست رئيسة البعثة اجتماعات بين الزعيمين القبرصيين وممثليهما في غياب المستشار الخاص عن الجزيرة. |