ويكيبيديا

    "the child's right to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حق الطفل في
        
    • بحق الطفل في
        
    • لحق الطفل في
        
    • وحق الطفل في
        
    • حق الأطفال في
        
    • يتعلق بحق الطفل
        
    (ii) the child's right to be heard in penal judicial UN `2` حق الطفل في الاستماع إليه في الإجراءات القضائية الجنائية 16
    (iii) the child's right to be heard in administrative proceedings UN ' 3 ' حق الطفل في الاستماع إليه في الإجراءات الإدارية
    There is no contradiction between the child's right to be protected and the child as a rights bearer; UN ولا يوجد أي تناقض بين حق الطفل في الحماية وكون الطفل صاحبَ حقوق؛
    (i) the child's right to be heard in civil judicial proceedings 50 - 56 15 UN `1` حق الطفل في الاستماع إليه في إجراءات قضائية مدنية 14
    (iii) the child's right to be heard in administrative proceedings 65 - 67 17 UN `3` حق الطفل في الاستماع إليه في الإجراءات الإدارية 17
    (i) the child's right to be heard in civil judicial proceedings UN `1` حق الطفل في الاستماع إليه في إجراءات قضائية مدنية
    (ii) the child's right to be heard in penal judicial proceedings UN `2` حق الطفل في الاستماع إليه في الإجراءات القضائية الجنائية
    (iii) the child's right to be heard in administrative proceedings UN `3` حق الطفل في الاستماع إليه في الإجراءات الإدارية
    Various ways of influencing the implementation of the child's right to be heard are available, which States parties may use to foster children's participation. UN وتوجد سبل مختلفة للتأثير في حق الطفل في الاستماع إليه، قد تستخدمها الدول الأطراف لتعزيز مشاركة الأطفال.
    (i) the child's right to be heard in civil judicial proceedings UN ' 1 ' حق الطفل في الاستماع إليه في إجراءات قضائية مدنية
    (ii) the child's right to be heard in penal judicial proceedings UN ' 2 ' حق الطفل في الاستماع إليه في الإجراءات القضائية الجنائية
    Various ways of influencing the implementation of the child's right to be heard are available, which States parties may use to foster children's participation. UN وتوجد سبل مختلفة للتأثير في حق الطفل في الاستماع إليه، قد تستخدمها الدول الأطراف لتعزيز مشاركة الأطفال.
    However, the child's right to education is not only a matter of access, but also of content. UN غير أن حق الطفل في التعليم لا يقتصر على إتاحة الفرصة لـه للتعليم، بل يتعلق بمضمون هذا التعليم كذلك.
    Changes to the rules affecting anonymous confinement are currently under consideration, with a view to reconciling this right of women in extreme distress with the child's right to know his origins. UN وتجري حاليا مداولات بشأن إدخال تعديلات على نظام الولادة تحت التستر تهدف إلى التوفيق بين الحق الممنوح للمرأة التي تكون في حالة شدة بالغة وبين حق الطفل في معرفة أصله.
    3. Article 12, paragraph 2: the child's right to be heard in judicial and administrative proceedings UN 3- الفقرة 2 من المادة 12: حق الطفل في أن يُستمع إليه في الإجراءات القضائية والإدارية
    Group 1: the child's right to be heard in judicial and administrative proceedings UN الفريق الأول: حق الطفل في أن يُستمع إلى آرائه في الإجراءات القضائية والإدارية
    It notes with concern that the child's right to be heard in judicial proceedings is basically limited to custody cases. UN وتلاحظ بقلق أن حق الطفل في أن يُصغى إليه في الإجراءات القضائية يقتصر أساساً على القضايا المتعلقة بالحضانة.
    Group 1: the child's right to be heard in judicial and administrative proceedings UN الفريق الأول: حق الطفل في أن يُستمع إلى آرائه في الإجراءات القضائية والإدارية
    Such permission, in addition to implying that siblings can be separated, discriminates between the sexes and fails to acknowledge the child's right to express her/his views and have them taken into account. UN وهذا، فضلاً عن أنه يعني ضمناً جواز التفريق بين الأخوة الأشقاء، ينطوي على تمييز بين الذكر والأنثى وعلى عدم الاعتراف بحق الطفل في التعبير عن آرائه وفي أن تُراعى هذه الآراء.
    Pursuant to these amendments, the age-limit for the child's right to be heard has been reduced from 12 years of age to 7 years of age. UN ووفقا لهذه التعديلات جرى خفض حدّ السنّ بالنسبة لحق الطفل في أن يُستمع إليه من 12 سنة إلى 7 سنوات.
    They are based on the principles of respect for the dignity of the child, the best interests of the child, the child's right to participation and non-discrimination. UN وتستند إلى مبادئ احترام كرامة الطفل ومصالح الطفل الفضلى وحق الطفل في المشاركة وعدم التمييز.
    32. Some delegations pointed out the positive effect of developing and deploying suitable methods for implanting the child's right to be heard in processes, which were crucial for their lives and well-being. UN ٣٢- وأشارت بعض الوفود إلى الأثر الإيجابي لوضع ونشر أساليب مناسبة لترسيخ حق الأطفال في الاستماع إليهم في عمليات تكتسي أهمية حاسمة لحياتهم ورفاههم.
    Where budgets and allocations are insufficient to fulfil governmental obligations with regard to the child's right to health, civil society has an important role to play. UN وهناك دور هام ينبغي أن يضطلع به المجتمع المدني عندما لا تكفي الميزانيات والمخصصات للوفاء بالالتزامات الحكومية فيما يتعلق بحق الطفل في الصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد