ويكيبيديا

    "the child who" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطفل الذي
        
    • للطفل الذي
        
    • الطفل الذين
        
    • الطفلة التي
        
    • والطفل الذي
        
    It includes a salutary provision for declaration of a child marriage as void at the option of the child who contracted such marriage. UN ويشمل ذلك القانون حكماً قانونياً يعلن بموجبه زواج الطفل بأنه لاغٍ وباطل بخيار الطفل الذي يكون قد عقد مثل هذا الزواج.
    The international and domestic law and procedures applicable to the child who is considered a refugee or is seeking asylum; UN القوانين والاجراءات الدولية والمحلية المنطبقة على الطفل الذي يعتبر لاجئاً أو طالب اللجوء؛
    The international and domestic law and procedures applicable to the child who is considered a refugee or is seeking asylum; UN القوانين والاجراءات الدولية والمحلية المنطبقة على الطفل الذي يعتبر لاجئاً أو طالب لجوء؛
    (a) allows the child who is unaccompanied by an adult to have access to a video club; UN )أ( السماح للطفل الذي لا يرافقه شخص بالغ باستعمال ناد للفيديو؛
    52. Partially paid leave to care for a child can be also used by the father, grandmother, grandfather or other relative of the child, who takes care of the child. UN ٥٢ - ويمكن أن يستفيد كذلك من اﻹجازة الجزئية المدفوعة اﻷجر من أجل رعاية الطفل اﻷب أو الجدة أو الجد أوغيرهم من أقرباء الطفل الذين يقومون برعايته.
    You can be the child who waits for the White Knight who never comes. Open Subtitles بوسعك أن تكوني الطفلة. التي تنتظر فارس الأحلام الذي لا يأتي أبدًا
    The international and domestic law and procedures applicable to the child who is considered a refugee or is seeking asylum; UN القوانين والإجراءات الدولية والمحلية المنطبقة على الطفل الذي يعتبر لاجئاً أو طالب اللجوء؛
    A child who died of malnutrition in an area where landmines prevented access to vital agricultural land was as much a mine victim as the child who was struck down directly. UN والطفل الذي يموت بسبب سوء التغذية في منطقة تحول فيها الألغام الأرضية دون الحصول على أرض زراعية بالغة الأهمية هو ضحية للألغام مثله مثل الطفل الذي يصاب مباشرة.
    The international and domestic law and procedures applicable to the child who is considered a refugee or is seeking asylum; UN القوانين والإجراءات الدولية والمحلية المنطبقة على الطفل الذي يعتبر لاجئاً أو طالب اللجوء؛
    The international and domestic law and procedures applicable to the child who is considered a refugee or is seeking asylum; UN القوانين والاجراءات الدولية والمحلية المنطبقة على الطفل الذي يعتبر لاجئاً أو طالب لجوء؛
    Yes, but look at the child who made it. Very scary. Open Subtitles نعم,ولكن انظر الى الطفل الذي صنعه انه مخيف جدا
    This is probably the child who got creeped on. Open Subtitles على مايبدو هذا هو الطفل الذي تحرش به الضحية
    But the child who actually stole the ballots has hidden them and won't give them to anyone until his demands are met. Open Subtitles لكن الطفل الذي في الواقع سرق الأرواق قد خبئها ولن يعطيها لأحد حتى يستجاب لمطالبه
    That is... ultimately inconsiderate to the child who has to live with that name. Open Subtitles إنه اسم مجحفٌ بحق الطفل الذي سيكون لزاماً عليه أن يعيش مع هذا الاسم
    - Because, in three hours' time, the name of the child who will trigger Armageddon will be revealed. Open Subtitles لأن، في غضون ثلاثة ساعات، اسم الطفل الذي سوف يسبب المعركة الفاصلة سيكون كشف
    To identify the child who initiated the outbreak might result in him or her being subjected to ridicule. Open Subtitles لتحديد هوية الطفل الذي نقل العدوى مما ربما يسبب فصله
    ... themurderer.it onlytellsyou about the child who drew it. Open Subtitles عن القاتل، وإنما يخبرك فقط عن الطفل الذي رسمه
    Then let me begin by saying that the child who fills this opening need not worry for the future. Open Subtitles ثمّ تَركَني أَبْدأُ بالقول الذي الطفل الذي يَمْلأُ هذا الإفتتاح لا يَلْزَمُ أن يَقْلقَ للمستقبلِ.
    Pursuant to article 6 of the Convention on Contact Concerning Children, the child who is sufficiently able to comprehend, according to national legal regulations, unless this clearly contradicts its best interest, has the right to receive all relevant information, to be consulted and to express its own views. UN ووفقاً للمادة 6 من الاتفاقية بشأن الاتصال المتعلّق بالأطفال، يحق للطفل الذي يملك القدرة الكافية على الفهم، وفقاً للوائح القانونية الوطنية، ما لم يخالف ذلك مصلحته الفضلى، أن يتلقى جميع المعلومات ذات الصلة، وأن يُستشار وأن يُعرب عن آرائه الخاصة.
    Abortion is always gravely illicit and can never be called " safe " for the child who is killed or the mother who is brutalized; UN والإجهاض دائماً عملية غير مشروعة تنطوي على خطر ولا يمكن أبدا اعتباره " مأمونا " سواء بالنسبة للطفل الذي يُقتل أو للأم التي تتعرض لهذه العملية الوحشية؛
    Article 19 of the Law states that childcare leave, at the family's request, shall be granted to the father, grandmother, grandfather or other relative of the child who is actually bringing up the child. UN وتنص المادة 19 من القانون على منح إجازة رعاية الطفل، بناء على طلب الأسرة، للوالد أو الجدة أو الجد أو غيرهم من أقارب الطفل الذين يتولون تربيته فعلياً.
    It's Lúcia, the child who sees the Blessed Virgin. Open Subtitles إنها لوسيا.. الطفلة التي رأت العذراء المباركة
    the child who is cared for and raised with these values will become an adult who is a builder of good and an activist for solidarity without borders. UN والطفل الذي يترعرع وينشأ في جو تسود فيه هذه القيم سيصبح كهلا صانعا للمعروف وناشطا من لُدنِّة لتحقيق التضامن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد