| However, the church refused to ratify the divorce verdict. | UN | إلا أن الكنيسة رفضت التصديق على قانون الطلاق. |
| Stones were thrown at a Serb delegation car; the worshippers were able to leave the church without further incident. | UN | وجرى إلقاء أحجار على سيارة الوفد الصربي؛ وتمكن المصلون من مغادرة الكنيسة دون وقوع المزيد من الحوادث. |
| About 40% of eligible children attend preschool which is provided and organized by the church sector and some NGOs. | UN | ويلتحق حوالي40 في المائة من الأطفال المؤهلين بمدرسة حضانة يوفرها وينظمها قطاع الكنيسة وبعض المنظمات غير الحكومية. |
| The 1994 Church Assembly has proposed new rules to the Government regarding membership of the church of Sweden. | UN | وقد اقترح المجمع الكنسي في عام ٤٩٩١ قواعد جديدة على الحكومة بشأن الانتماء إلى كنيسة السويد. |
| Once that happened, I think he was really the church's captive. | Open Subtitles | وبمُجرّد أن حدث هذا, اعتقد أنه أصبح بالفعل أسيراً للكنيسة. |
| Prohibiting the church from engaging in entrepreneurship deprives it of the opportunity to obtain funding for its activities. | UN | ومن شأن حظر مباشرة اﻷعمال الحرة على الكنيسة أن يحرمها من فرصة الحصول على تمويل ﻷنشطتها. |
| Since then, access to the fenced area has been modified allowing members of the public to visit the church. | UN | ومنذ ذلك التاريخ، تم تعديل نظام الدخول إلى المنطقة المسورة على نحو يسمح ﻷفراد الجمهور بزيارة الكنيسة. |
| the church struggle against apartheid was a good example. | UN | وكفاح الكنيسة ضد الفصل العنصري هو مثال جيد. |
| Also the church has strongly and visibly participated in prevention campaigns and actions relating to violence against women. | UN | وقد شاركت الكنيسة أيضا بقوة ووضوح في حملات المنع وفي الإجراءات المتصلة بمنع العنف ضد المرأة. |
| the church women are committed to actions for peace-building in their country. | UN | ونساء الكنيسة ملتزمات بالقيام بأعمال من أجل بناء السلام في بلدانهن. |
| Both Hema and Lendu internally displaced persons had sought refuge in the church and were housed in two different halls. | UN | وكان المشردون داخليا من طائفتي الهيما والليندو كلتيهما قد طلبوا اللجوء إلى الكنيسة وتم إيواؤهم في قاعتين مختلفتين. |
| Although Honduras was a secular State with separation of church and state under the Constitution, the church still exerted enormous influence. | UN | ومع أن هندوراس دولة علمانية حيث تنفصل الكنيسة عن الدولة بموجب الدستور، فإن الكنيسة لا تزال تمارس نفوذا هائلا. |
| The Federal Government, the church, the AMA. They don't want this. | Open Subtitles | الحكومة ، الكنيسة ، الاستشارة الطبية جميعهم ضدّ هذا الإجراء |
| What you need is a priest that's still ordained by the church. | Open Subtitles | ما تحتاجينه هو كاهن الذي لا يزال معين من قبل الكنيسة |
| I knew the church wouldn't look too kindly on it. | Open Subtitles | علمت أن الكنيسة لن تنظر إلى ذلك الأمر بعطف |
| There wasn't a trace of her left at the church. | Open Subtitles | لم يكن هناك أثر لل لها يسارا عند الكنيسة. |
| Week later at the church picnic, he accidentally drowned in a pond. | Open Subtitles | بعدها بأسبوع أثناء نزهة الكنيسة غرق في بركة عن طريق الخطأ |
| I stumbled across an fbi investigation of the church. | Open Subtitles | عثرتُ على تحقيقٍ لمكتب التحقيقات الفيدرالى عن الكنيسة. |
| In Switzerland, State schools in some cantons are said to have courses on the church of Scientology in which it is described | UN | وفي سويسرا يقال إنه تم في بعض الكانتونات إقرار برامج بشأن كنيسة السيانتولوجيا التي وصفت بأنها طائفة في المدارس العامة. |
| If it means I get to kiss you, but letting the church burn down to ashes may be considered sacrilegious. | Open Subtitles | اذا كان ذلك يعني أن أحصل على أقبلك، ولكن السماح للكنيسة حرق أسفل إلى رماد ويمكن اعتبار التدنيس. |
| Wait, the church is sending people to the hospital? | Open Subtitles | انتظري هل ستقوم الكنيسه بارسال افراد الي المستشفي؟ |
| the church, in particular, is widely regarded as having a major contribution to make to this dialogue. | UN | والكنيسة بوجه خاص ينظر إليها على نطاق واسع باعتبارها مساهمة رئيسية في تنظيم هذا الحوار. |
| So... what, you brought me all the way here to tell me it shouldn't be in the church? | Open Subtitles | اذا انتِ احضرتي كل هذا الطريق الى هنا لتخبريني بأنه لايتوجب علي ان اكون بالكنيسة ؟ |
| And I am getting a photographer at the church. | Open Subtitles | أما أن فسأحصل على مصور فوتوغرافي أمام الكنسية |
| A negotiation began to take place Between the irs and the church of scientology. | Open Subtitles | بدأ التفاوض بين مصلحة الضرائب وكنيسة الساينتولوجى. |
| Reverend Steenwyck's called a meeting in the church tonight. | Open Subtitles | القسّ ستنويك نادى على إجتماع في الكنيسةِ اللّيلة |
| Why should only the church of Rome have gold? | Open Subtitles | لماذا ينبغى أن يكون الذهب لكنيسة روما فقط |
| Churches actually got more crowded, but at least the church was safe. | Open Subtitles | الكنائس أصبحت بالفعل أكثر إزدحاماً و على الأقل كانت الكنيسة آمنة |
| Well, coming to mass every day, donating money to the church and going to confession at least once a week. | Open Subtitles | حسناً , تأتي الى القداس كل يوم تتبرع بالمال للكنيسه و تذهب للإعتراف مره واحده على الأقل في الإسبوع |
| He criticized the Roman Church, savagely attacking the church and clergy. | Open Subtitles | و انتقد الكنيسة الرّومانيّة .. مهاجمًا بشراسة، الكنيسةَ ورجال الدين |
| For every free chair he offered to the church, let us thank God, for he deserves a paradise for each one! | Open Subtitles | لكل مقعد مجاني قدمه للكنسية. لنحمد الرب. ويجزي الجميع الجنة. |
| Furthermore, Israeli occupying forces committed another crime by intentionally causing serious damage, through the use of explosives, to the church of Al-Barbara in the town of Aboud. | UN | وعلاوة على ذلك، ارتكبت قوات الاحتلال الإسرائيلي جريمة أخرى إذ ألحقت عمدا، من خلال استخدام المتفجرات، أضرارا جسيمة بكنيسة القديسة بربارة في مدينة عابود. |