The first requirement is " knowledge of the circumstances of the internationally wrongful act " . | UN | والشرط الأول هو أن " تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً " . |
(6) The requirements set forth under subparagraphs (a) and (b) respectively refer to " knowledge of the circumstances of the internationally wrongful act " and to the fact that " the act would be internationally wrongful if committed by that organization " . | UN | 6 - ويشير الشرطان الواردان في الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) على التوالي إلى العلم " بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً " وإلى أن الفعل " سيشكل فعلاً غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة " . |
Responsibility of the State that aids or assists, directs and controls, or coerces another State is conditional on the knowledge of the circumstances of the internationally wrongful act. | UN | فمسؤولية الدولة التي تعين دولة أخرى أو تساعدها، أو توجهها أو تتحكم فيها، أو تكرهها مشروط بالعلم بظروف العمل غير المشروع دوليا. |